diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 453 |
1 files changed, 229 insertions, 224 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -256,64 +256,64 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -489,156 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -684,184 +684,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "La chiave � protetta.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1651,29 +1651,34 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utente non trovato\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "abilita" msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" @@ -2308,146 +2313,146 @@ msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2457,34 +2462,34 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -2724,36 +2729,36 @@ msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3115,136 +3120,136 @@ msgstr "Certificato non valido" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" @@ -3388,23 +3393,23 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " @@ -3630,11 +3635,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" |