diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 496 |
1 files changed, 250 insertions, 246 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +290,135 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,170 +428,170 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -637,184 +637,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -907,22 +907,22 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -953,23 +953,23 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -979,20 +979,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1000,36 +1000,36 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1058,65 +1058,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1124,42 +1124,42 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2404,89 +2404,89 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "chiave\n" "e usarla in futuro\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" @@ -2546,6 +2546,11 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Cancellata %d firma.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " @@ -2559,95 +2564,95 @@ msgstr "viene letto stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" @@ -2686,7 +2691,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -3073,26 +3078,26 @@ msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" @@ -3117,60 +3122,60 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3218,8 +3223,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3345,7 +3349,8 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n" +"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." @@ -3420,4 +3425,3 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" - |