diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1226 |
1 files changed, 618 insertions, 608 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-06 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-28 19:49+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -13,31 +13,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:76 +#: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:249 +#: util/secmem.c:275 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:276 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 +#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 +#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273 msgid "yY" msgstr "sS" -#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 +#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:176 +#: util/miscutil.c:274 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:452 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:453 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:176 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -279,131 +279,131 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:178 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:179 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:180 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:181 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:182 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:183 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:184 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:189 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:191 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:193 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:195 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:197 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:205 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:207 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:211 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:213 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:215 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -413,160 +413,160 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:224 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:229 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:230 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:232 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:233 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:234 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:235 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:236 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:238 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:247 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:249 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:256 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "imposta per OpenPGP le opzioni di pacchetto, cifrario e digest" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:266 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:267 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:268 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:269 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:270 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:272 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:351 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:363 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -612,161 +612,161 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:477 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:605 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file con le opzioni predefinite `%s'\n" -#: g10/g10.c:609 +#: g10/g10.c:613 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:620 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:782 +#: g10/g10.c:786 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:839 g10/g10.c:851 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:855 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:852 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:942 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1044 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1082 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1141 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1149 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1283 +#: g10/g10.c:1290 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1294 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1297 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1457 +#: g10/g10.c:1466 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1463 +#: g10/g10.c:1472 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1469 +#: g10/g10.c:1478 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1477 +#: g10/g10.c:1486 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Cosa hai deciso? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/pkclist.c:256 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -921,20 +921,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:266 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -942,37 +942,37 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:283 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:291 +#: g10/pkclist.c:293 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:323 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:327 +#: g10/pkclist.c:329 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: mancano informazioni su come calcolare una probabilit� di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:343 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:347 +#: g10/pkclist.c:349 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -981,15 +981,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:353 +#: g10/pkclist.c:355 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:400 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1001,65 +1001,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:455 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:459 +#: g10/pkclist.c:461 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:487 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:491 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:508 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:516 +#: g10/pkclist.c:518 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 +#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:613 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1067,20 +1067,30 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:616 +#: g10/pkclist.c:618 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:627 +#: g10/pkclist.c:629 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:673 +#: g10/pkclist.c:639 +#, fuzzy +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" + +#: g10/pkclist.c:678 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 +#: g10/pkclist.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" + +#: g10/pkclist.c:721 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1220,29 +1230,29 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:526 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:547 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:546 +#: g10/keygen.c:558 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:564 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:607 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1258,44 +1268,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:612 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:614 +#: g10/keygen.c:626 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:634 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:645 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:653 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:659 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:669 +#: g10/keygen.c:681 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:675 +#: g10/keygen.c:687 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1306,15 +1316,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:678 +#: g10/keygen.c:690 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:688 +#: g10/keygen.c:700 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:740 +#: g10/keygen.c:752 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1322,11 +1332,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:766 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1338,7 +1348,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:775 +#: g10/keygen.c:787 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1350,33 +1360,33 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:865 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:859 +#: g10/keygen.c:871 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:869 +#: g10/keygen.c:881 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:882 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:947 +#: g10/keygen.c:959 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:961 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1385,12 +1395,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1406,11 +1416,11 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1040 +#: g10/keygen.c:1052 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1478,7 +1488,7 @@ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1656 g10/trustdb.c:1695 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" @@ -1543,7 +1553,7 @@ msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" @@ -1557,7 +1567,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" @@ -1566,17 +1576,17 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" @@ -1591,115 +1601,115 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 +#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:441 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:444 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:459 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:552 +#: g10/import.c:549 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:561 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:587 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:653 +#: g10/import.c:650 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:686 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 +#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:694 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:706 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:718 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:750 +#: g10/import.c:747 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1708,98 +1718,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:795 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (chiave %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:807 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:812 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:915 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:966 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:92 +#: g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:153 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:218 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:220 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:222 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:224 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:227 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:229 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:232 +#: g10/keyedit.c:233 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:312 +#: g10/keyedit.c:313 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:320 +#: g10/keyedit.c:321 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:329 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1807,7 +1817,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:338 +#: g10/keyedit.c:339 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1815,29 +1825,29 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:344 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1845,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1853,372 +1863,395 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:524 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +#, fuzzy +msgid "disable a key" +msgstr "chiave sbagliata" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 +#, fuzzy +msgid "enable a key" +msgstr "chiave sbagliata" + +#: g10/keyedit.c:611 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:636 +#: g10/keyedit.c:640 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:718 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:717 +#: g10/keyedit.c:721 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:738 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:745 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 +#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:862 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:886 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:887 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1294 +#: g10/keyedit.c:1039 +#, fuzzy +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" + +#: g10/keyedit.c:1310 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1298 +#: g10/keyedit.c:1314 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1302 +#: g10/keyedit.c:1318 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1308 +#: g10/keyedit.c:1324 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1338 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1323 +#: g10/keyedit.c:1339 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1342 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1401 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1480 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keyedit.c:1540 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1668 +#: g10/keyedit.c:1684 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1687 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2228,15 +2261,15 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1675 +#: g10/keyedit.c:1691 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1778 +#: g10/keyedit.c:1794 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -2245,7 +2278,7 @@ msgstr "manca la chiave segreta\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/mainproc.c:213 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" @@ -2253,77 +2286,77 @@ msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:219 +#: g10/mainproc.c:220 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:252 +#: g10/mainproc.c:253 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:257 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:276 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:277 +#: g10/mainproc.c:278 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:515 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:518 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:929 +#: g10/mainproc.c:930 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:935 +#: g10/mainproc.c:936 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 +#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 +#: g10/mainproc.c:963 g10/mainproc.c:974 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:964 +#: g10/mainproc.c:965 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1015 +#: g10/mainproc.c:1016 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1110 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1114 +#: g10/mainproc.c:1115 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2363,7 +2396,7 @@ msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:157 +#: g10/passphrase.c:159 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2373,21 +2406,21 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:166 +#: g10/passphrase.c:168 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:171 +#: g10/passphrase.c:173 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:192 +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:196 +#: g10/passphrase.c:198 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2443,32 +2476,32 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:187 +#: g10/sig-check.c:199 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si presume un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:283 +#: g10/sig-check.c:295 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:303 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:292 +#: g10/sig-check.c:304 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:320 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:365 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si presume una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -2502,12 +2535,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -2536,7 +2569,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2577,7 +2610,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465 +#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" @@ -2587,451 +2620,344 @@ msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1246 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1140 +#: g10/tdbio.c:1254 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1161 +#: g10/tdbio.c:1275 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1177 +#: g10/tdbio.c:1291 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1296 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1471 +#: g10/tdbio.c:1600 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1479 +#: g10/tdbio.c:1608 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1489 +#: g10/tdbio.c:1618 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1519 +#: g10/tdbio.c:1648 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:1759 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:163 +#: g10/trustdb.c:160 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:178 +#: g10/trustdb.c:175 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:192 +#: g10/trustdb.c:189 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:206 +#: g10/trustdb.c:203 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:386 +#: g10/trustdb.c:347 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:393 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:398 +#: g10/trustdb.c:359 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:364 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "" "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" "LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:442 +#: g10/trustdb.c:403 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:510 +#: g10/trustdb.c:458 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:518 +#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:525 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:483 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:489 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" -#: g10/trustdb.c:553 +#: g10/trustdb.c:501 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:561 +#: g10/trustdb.c:509 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:851 -#, c-format -msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "" -"NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" - -#: g10/trustdb.c:855 -#, c-format -msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -msgstr "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" - -#. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:862 -#, c-format -msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" - -#: g10/trustdb.c:868 -#, c-format -msgid "lid %lu: no primary key\n" -msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" - -#: g10/trustdb.c:901 -#, c-format -msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" - -#: g10/trustdb.c:905 -#, c-format -msgid "lid %lu: user id without signature\n" -msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" - -#: g10/trustdb.c:912 -#, c-format -msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" - -#: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revoca del certificato valida" - -#: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificato corretto" - -#: g10/trustdb.c:933 -msgid "very strange: no public key\n" -msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" - -#: g10/trustdb.c:982 -#, c-format -msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "lid %lu does not have a key\n" -msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" - -#: g10/trustdb.c:998 -#, c-format -msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1210 +#: g10/trustdb.c:875 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259 +#: g10/trustdb.c:881 g10/trustdb.c:916 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:893 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:899 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:910 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1360 +#: g10/trustdb.c:1021 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1371 +#: g10/trustdb.c:1031 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1403 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +#: g10/trustdb.c:1058 +#, fuzzy +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente\n" -#: g10/trustdb.c:1410 -msgid "Valid user ID revocation\n" +#: g10/trustdb.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:1417 +#: g10/trustdb.c:1069 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:1512 -msgid "Too many preferences" -msgstr "Troppe preferenze" - -#: g10/trustdb.c:1526 -msgid "Too many preference items" -msgstr "Troppi elementi di preferenza" - -#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" - -#: g10/trustdb.c:1654 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificato doppio - cancellato" +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1692 -msgid "public key not anymore available" -msgstr "chiave pubblica non pi� disponibile" +#: g10/trustdb.c:1111 +msgid "Good certificate" +msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1132 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1133 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1720 -#, c-format -msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -msgstr "uid %08lX.%lu/%02X%02X: ha shadow dir %lu ma non � ancora marcato.\n" - -#: g10/trustdb.c:1734 +#: g10/trustdb.c:1150 g10/trustdb.c:1154 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2007 -#, c-format -msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -msgstr "insert_trust_record: keyblock non trovato: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2408 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" +#: g10/trustdb.c:1206 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2412 -msgid "Ooops, no user ids\n" -msgstr "Ooops, mancano gli user id\n" +#: g10/trustdb.c:1512 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1634 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2534 +#: g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2540 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654 -#, c-format -msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660 -#, c-format -msgid "lid %lu: updated\n" -msgstr "lid %lu: aggiornato\n" - -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664 -#, c-format -msgid "lid %lu: okay\n" -msgstr "lid %lu: corretto\n" +#: g10/trustdb.c:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671 +#: g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675 +#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1716 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:2568 +#: g10/trustdb.c:1662 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:2571 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2598 -#, c-format -msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2612 -#, c-format -msgid "%s: update failed: %s\n" -msgstr "%s: aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2615 -#, c-format -msgid "%s: updated\n" -msgstr "%s: aggiornato\n" - -#: g10/trustdb.c:2617 -#, c-format -msgid "%s: okay\n" -msgstr "%s: va bene\n" - -#: g10/trustdb.c:2632 +#: g10/trustdb.c:1703 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:2645 -#, c-format -msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -msgstr "lid %lu: keyblock non trovato: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2673 +#: g10/trustdb.c:1714 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:2055 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" + +#: g10/trustdb.c:2059 +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "Ooops, mancano gli user id\n" + +#: g10/trustdb.c:2216 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2750 +#: g10/trustdb.c:2223 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2754 +#: g10/trustdb.c:2227 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2762 +#: g10/trustdb.c:2235 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2769 +#: g10/trustdb.c:2244 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2252 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2881 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2883 +#: g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2886 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2366 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2552 g10/trustdb.c:2582 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" + #: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" @@ -3095,16 +3021,21 @@ msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:122 +#: g10/openfile.c:119 +#, fuzzy +msgid "Enter new filename" +msgstr "--store [nomefile]" + +#: g10/openfile.c:160 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:219 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:231 +#: g10/openfile.c:269 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" @@ -3178,99 +3109,178 @@ msgstr "keygen.size.large.okay" msgid "keygen.valid" msgstr "keygen.valid" -#: g10/helptext.c:107 +#: g10/helptext.c:110 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "keygen.valid.okay" -#: g10/helptext.c:112 +#: g10/helptext.c:115 msgid "keygen.name" msgstr "keygen.name" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:120 msgid "keygen.email" msgstr "keygen.email" -#: g10/helptext.c:121 +#: g10/helptext.c:124 msgid "keygen.comment" msgstr "keygen.comment" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:129 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "keygen.userid.cmd" -#: g10/helptext.c:135 +#: g10/helptext.c:138 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "keygen.sub.okay" -#: g10/helptext.c:139 +#: g10/helptext.c:142 msgid "sign_uid.okay" msgstr "sign_uid.okay" -#: g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:147 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "change_passwd.empty.okay" -#: g10/helptext.c:149 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "keyedit.cmd" - -#: g10/helptext.c:153 +#: g10/helptext.c:152 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "keyedit.save.okay" -#: g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:157 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "keyedit.cancel.okay" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:161 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "keyedit.sign_all.okay" -#: g10/helptext.c:166 +#: g10/helptext.c:165 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "keyedit.remove.uid.okay" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:170 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/helptext.c:176 +#: g10/helptext.c:175 msgid "keyedit.delsig.valid" msgstr "keyedit.delsig.valid" -#: g10/helptext.c:181 +#: g10/helptext.c:180 msgid "keyedit.delsig.unknown" msgstr "keyedit.delsig.unknown" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:186 msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "keyedit.delsig.invalid" -#: g10/helptext.c:191 +#: g10/helptext.c:190 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "keyedit.delsig.selfsig<" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:199 msgid "passphrase.enter" msgstr "passphrase.enter" -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:206 msgid "passphrase.repeat" msgstr "passphrase.repeat" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:210 msgid "detached_signature.filename" msgstr "detached_signature.filename" +#. openfile.c (overwrite_filep) #: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "openfile.overwrite.okay" -#: g10/helptext.c:229 +#. openfile.c (ask_outfile_name) +#: g10/helptext.c:220 +msgid "openfile.askoutname" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:235 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:247 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" + +#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" + +#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +#~ msgstr "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" + +#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" +#~ msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" + +#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" +#~ msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" + +#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" +#~ msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" + +#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" + +#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" +#~ msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" + +#~ msgid "very strange: no public key\n" +#~ msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" + +#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" +#~ msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" + +#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" +#~ msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" + +#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" + +#~ msgid "Too many preferences" +#~ msgstr "Troppe preferenze" + +#~ msgid "Too many preference items" +#~ msgstr "Troppi elementi di preferenza" + +#~ msgid "public key not anymore available" +#~ msgstr "chiave pubblica non pi� disponibile" + +#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +#~ msgstr "" +#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: ha shadow dir %lu ma non � ancora marcato.\n" + +#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +#~ msgstr "insert_trust_record: keyblock non trovato: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: aggiornamento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: updated\n" +#~ msgstr "lid %lu: aggiornato\n" + +#~ msgid "lid %lu: okay\n" +#~ msgstr "lid %lu: corretto\n" + +#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +#~ msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n" + +#~ msgid "%s: update failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: aggiornamento fallito: %s\n" + +#~ msgid "%s: updated\n" +#~ msgstr "%s: aggiornato\n" + +#~ msgid "%s: okay\n" +#~ msgstr "%s: va bene\n" + +#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: keyblock non trovato: %s\n" + +#~ msgid "keyedit.cmd" +#~ msgstr "keyedit.cmd" |