diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 124 |
1 files changed, 44 insertions, 80 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" "POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-05-15 18:09+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 1999-06-28 19:49+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,9 +38,8 @@ msgid "quit" msgstr "quit" #: util/miscutil.c:176 -#, fuzzy msgid "qQ" -msgstr "q" +msgstr "qQ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "meno prolisso" #: g10/g10.c:234 msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "" +msgstr "non usa per niente il terminale" #: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" @@ -533,7 +532,7 @@ msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" #: g10/g10.c:258 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" +msgstr "imposta per OpenPGP le opzioni di pacchetto, cifrario e digest" #: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" @@ -565,7 +564,7 @@ msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" #: g10/g10.c:268 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "" +msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" #: g10/g10.c:270 msgid "" @@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" #: g10/g10.c:849 msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" #: g10/g10.c:852 #, c-format @@ -764,20 +763,24 @@ msgstr "impossibile aprire `%s'\n" msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" +"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" +"underscore\n" #: g10/g10.c:1463 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" +"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" +"underscore e deve finire con `='\n" #: g10/g10.c:1469 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "" +msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" #: g10/g10.c:1477 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" #: g10/armor.c:296 #, c-format @@ -1052,9 +1055,9 @@ msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" #: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n" +msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" #: g10/pkclist.c:611 msgid "" @@ -1356,7 +1359,6 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" #: g10/keygen.c:859 -#, fuzzy msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" @@ -1467,7 +1469,7 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -1482,9 +1484,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" #: g10/import.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1570,14 +1572,14 @@ msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" #: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" +msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" #: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" #: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" +msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" #: g10/import.c:966 #, c-format @@ -1988,14 +1990,12 @@ msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" #: g10/keyedit.c:579 -#, fuzzy msgid "delsig" -msgstr "lsign" +msgstr "delsign" #: g10/keyedit.c:579 -#, fuzzy msgid "delete signatures" -msgstr "elenca le firme" +msgstr "cancella le firme" #: g10/keyedit.c:580 msgid "expire" @@ -2152,35 +2152,33 @@ msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" #: g10/keyedit.c:1294 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" #: g10/keyedit.c:1298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" #: g10/keyedit.c:1302 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" #: g10/keyedit.c:1308 -#, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" +msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" #: g10/keyedit.c:1322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d firme non corrette\n" +msgstr "Cancellata %d firma.\n" #: g10/keyedit.c:1323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d firme non corrette\n" +msgstr "Cancellate %d firme.\n" #: g10/keyedit.c:1326 -#, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" +msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" #: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" @@ -2191,14 +2189,12 @@ msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" #: g10/keyedit.c:1405 -#, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" +msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" #: g10/keyedit.c:1407 -#, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" +msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" #: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" @@ -2285,17 +2281,16 @@ msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 -#, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" #: g10/mainproc.c:517 msgid "Notation: " -msgstr "" +msgstr "Nota: " #: g10/mainproc.c:524 msgid "Policy: " -msgstr "" +msgstr "Policy: " #: g10/mainproc.c:929 msgid "signature verification suppressed\n" @@ -2638,9 +2633,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -#, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpgm --fix-trust-db\".\n" +msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 #, c-format @@ -3099,7 +3093,7 @@ msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " #: g10/openfile.c:97 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "" +msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" #: g10/openfile.c:122 msgid "writing to stdout\n" @@ -3241,23 +3235,20 @@ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" #: g10/helptext.c:176 -#, fuzzy msgid "keyedit.delsig.valid" -msgstr "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "keyedit.delsig.valid" #: g10/helptext.c:181 -#, fuzzy msgid "keyedit.delsig.unknown" -msgstr "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "keyedit.delsig.unknown" #: g10/helptext.c:187 -#, fuzzy msgid "keyedit.delsig.invalid" -msgstr "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "keyedit.delsig.invalid" #: g10/helptext.c:191 msgid "keyedit.delsig.selfsig" -msgstr "" +msgstr "keyedit.delsig.selfsig<" #: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" @@ -3283,30 +3274,3 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "errore di lettura: %s\n" - -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "scrittura del keyblock\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" - -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" - -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "il messaggio cifrato � valido\n" - -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile controllare il MDC: %s\n" |