diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1408 |
1 files changed, 1017 insertions, 391 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 15:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-20 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/miscutil.c:110 +#: util/miscutil.c:139 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:111 +#: util/miscutil.c:140 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -197,18 +197,19 @@ msgstr "Il file esiste" msgid "Weak key" msgstr "Chiave debole" -#: util/logger.c:177 +#: util/logger.c:178 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:184 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" #: cipher/rand-dummy.c:112 -msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:155 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -243,123 +244,123 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:159 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:160 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:177 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -369,132 +370,137 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 +#, fuzzy +msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: g10/g10.c:227 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:229 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:231 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:233 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:237 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:245 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:247 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:255 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -514,19 +520,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:333 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:338 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:340 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:345 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GnuPG\n" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -544,7 +550,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -552,141 +558,156 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:429 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:431 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:472 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:602 -#, c-format -msgid "note: no default option file '%s'\n" +#: g10/g10.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:614 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:613 +#: g10/g10.c:621 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:787 g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "Carattere non valido nel commento\n" + +#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:793 g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:823 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:825 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:812 +#: g10/g10.c:827 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:815 -msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:829 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:832 +#, fuzzy +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:836 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:895 +#: g10/g10.c:912 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:918 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:909 +#: g10/g10.c:926 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:917 +#: g10/g10.c:934 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:947 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:960 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/g10.c:974 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:986 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:978 -msgid "--edit-key username" +#: g10/g10.c:995 +#, fuzzy +msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1011 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1014 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1012 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1048 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1079 +#: g10/g10.c:1104 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1112 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1148 +#: g10/g10.c:1173 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1256 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1232 g10/verify.c:66 +#: g10/g10.c:1260 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1312 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -694,75 +715,75 @@ msgstr "" "L'uso di chiavi RSA � deprecato; per favore in futuro considera di creare e\n" "usare una nuova chiave.\n" -#: g10/armor.c:341 g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:346 +#: g10/armor.c:355 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:372 +#: g10/armor.c:382 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:449 +#: g10/armor.c:459 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:493 +#: g10/armor.c:530 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:562 +#: g10/armor.c:599 msgid "invalid clear text header: " msgstr "header del testo in chiaro non valido: " -#: g10/armor.c:794 +#: g10/armor.c:841 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:827 +#: g10/armor.c:874 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:846 +#: g10/armor.c:893 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:850 +#: g10/armor.c:897 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:854 +#: g10/armor.c:901 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:873 +#: g10/armor.c:920 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:877 +#: g10/armor.c:924 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1131 +#: g10/armor.c:1178 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" -#: g10/pkclist.c:71 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:121 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No owner trust defined for %lu:\n" +"No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:81 +#: g10/pkclist.c:131 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -784,30 +805,30 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:140 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ritorna al men� principale\n" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:145 msgid "sSmM" msgstr "sSmM" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "edit_ownertrust.value" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:118 -msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -msgstr "Qui vedrai una lista di firmatari, ecc.\n" +#: g10/pkclist.c:169 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -817,23 +838,71 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:219 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" -"No owner trust values changed.\n" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:223 +#, fuzzy +msgid "" +"No trust values changed.\n" "\n" msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" + +#: g10/pkclist.c:243 msgid "revoked_key.override" msgstr "revoked_key.override" -#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 +#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:305 +msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -845,55 +914,55 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "untrusted_key.override" msgstr "untrusted_key.override" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:375 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:376 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:397 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:404 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:406 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:365 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:366 +#: g10/pkclist.c:422 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:432 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:477 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -901,82 +970,82 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:481 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "pklist.user_id.enter" -#: g10/pkclist.c:426 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:437 +#: g10/pkclist.c:493 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:535 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:124 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:162 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:388 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:393 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:395 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "keygen.algo" msgstr "keygen.algo" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:424 +#: g10/keygen.c:425 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:436 +#: g10/keygen.c:437 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -989,23 +1058,23 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:443 msgid "keygen.size" msgstr "keygen.size" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:449 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:451 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:453 +#: g10/keygen.c:454 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1013,15 +1082,15 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono \n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "keygen.size.huge.okay" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:458 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1029,25 +1098,25 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:465 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "keygen.size.large.okay" -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:472 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:478 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:491 +#: g10/keygen.c:492 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1062,37 +1131,37 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "keygen.valid" msgstr "keygen.valid" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:517 +#: g10/keygen.c:518 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:522 +#: g10/keygen.c:523 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:528 +#: g10/keygen.c:529 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:532 +#: g10/keygen.c:534 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "keygen.valid.okay" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:569 +#: g10/keygen.c:577 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1108,51 +1177,51 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "keygen.name" msgstr "keygen.name" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:592 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:586 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "keygen.email" msgstr "keygen.email" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:616 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "keygen.comment" msgstr "keygen.comment" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:630 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1163,19 +1232,19 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:653 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:654 +#: g10/keygen.c:662 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "keygen.userid.cmd" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:707 +#: g10/keygen.c:715 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1183,11 +1252,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:715 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:721 +#: g10/keygen.c:729 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1199,7 +1268,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:750 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1213,33 +1282,33 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:820 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:828 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:834 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:844 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:914 +#: g10/keygen.c:922 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:924 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1248,20 +1317,21 @@ msgstr "" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1015 +#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:992 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "keygen.sub.okay" -#: g10/keygen.c:993 +#: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1272,8 +1342,8 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" #: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 -#, c-format -msgid "%s: warning: empty file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" #: g10/encode.c:222 @@ -1286,12 +1356,25 @@ msgstr "lettura da '%s'\n" msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crittografato per: %s\n" -#: g10/getkey.c:950 +#: g10/export.c:162 +#, fuzzy +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" + +#: g10/getkey.c:163 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:261 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:967 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1046 +#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1301,12 +1384,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1289 g10/trustdb.c:1358 +#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1122 +#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" @@ -1389,7 +1472,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 +#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" @@ -1623,7 +1706,7 @@ msgstr "sign_uid.okay" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:303 +#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -1665,345 +1748,391 @@ msgstr "change_passwd.empty.okay" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit" msgstr "quit" -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:490 +#: g10/keyedit.c:491 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:497 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:503 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "keyedit.cmd" msgstr "keyedit.cmd" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:617 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "keyedit.save.okay" -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:641 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "keyedit.cancel.okay" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:652 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:659 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:652 g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 #, c-format msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "keyedit.sign_all.okay" -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:721 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "keyedit.remove.uid.okay" -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1186 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1236 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1310 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1355 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" +#: g10/mainproc.c:198 +#, fuzzy +msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" + #: g10/mainproc.c:201 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" +#: g10/mainproc.c:228 +#, fuzzy +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + #: g10/mainproc.c:231 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" #: g10/mainproc.c:248 -msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:842 +#: g10/mainproc.c:250 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:837 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:843 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:850 +#: g10/mainproc.c:851 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:851 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:862 +#: g10/mainproc.c:865 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" +#: g10/mainproc.c:938 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:943 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" + +#: g10/misc.c:90 +msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2024,7 +2153,8 @@ msgid "passphrase.enter" msgstr "passphrase.enter" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "Enter pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " #: g10/passphrase.c:177 @@ -2032,7 +2162,8 @@ msgid "passphrase.repeat" msgstr "passphrase.repeat" #: g10/passphrase.c:178 -msgid "Repeat pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " #: g10/plaintext.c:102 @@ -2048,11 +2179,34 @@ msgstr "detached_signature.filename" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " +#: g10/plaintext.c:236 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "" + #: g10/plaintext.c:299 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n" +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "ricevente anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "Bene, siamo il ricevente anonimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:136 +#, fuzzy +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n" + #: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" @@ -2063,7 +2217,8 @@ msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" #: g10/seckey-cert.c:215 -msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" @@ -2081,234 +2236,710 @@ msgstr "" "l'orologio)\n" #: g10/sig-check.c:170 -#, c-format -msgid "warning: signature key expired %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:129 +#: g10/sign.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "Firma NON corretta da \"" + +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/sign.c:296 +#, fuzzy +msgid "signing:" +msgstr "sign" + +#: g10/sign.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" +msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" + +#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:231 +msgid "trustdb transaction to large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:401 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:431 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trust-db created\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:470 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 +#: g10/tdbio.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" + +#: g10/tdbio.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:128 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "Il trustdb � rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:407 +#: g10/trustdb.c:141 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:156 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:313 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:325 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:406 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:454 +#: g10/trustdb.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" + +#: g10/trustdb.c:467 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:470 +#: g10/trustdb.c:483 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:476 +#: g10/trustdb.c:489 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:501 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:495 -#, c-format -msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1292 g10/trustdb.c:1360 +#: g10/trustdb.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:915 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:919 +#, fuzzy +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "elenca le chiavi e gli user id" + +#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#, c-format +msgid "user '%s' read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1006 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1047 +msgid "directory record w/o primary key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading key record: %s\n" +msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1094 +msgid "line to long\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1102 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1107 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "errore nella riga della coda\n" + +#: g10/trustdb.c:1111 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "esporta i valori di fiducia" + +#: g10/trustdb.c:1125 +#, c-format +msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1128 +#, c-format +msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1136 +msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "key not in ring: %s\n" +msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1143 +msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" +msgstr "" + +#. update the ownertrust +#: g10/trustdb.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert trust record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#. error +#: g10/trustdb.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding dir record: %s\n" +msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1221 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:1290 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1305 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" + +#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1294 +#: g10/trustdb.c:1346 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1296 g10/trustdb.c:1362 +#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1298 g10/trustdb.c:1364 +#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1366 +#: g10/trustdb.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1385 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" + +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" #: g10/trustdb.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1473 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1425 +#: g10/trustdb.c:1477 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1433 +#: g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1440 +#: g10/trustdb.c:1492 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1448 +#: g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1666 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" +#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1670 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +#: g10/trustdb.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +msgstr "" +"nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" + +#: g10/trustdb.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1677 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1683 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1833 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1837 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:1727 +#: g10/trustdb.c:1844 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:2444 g10/trustdb.c:2526 +#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1739 g10/trustdb.c:2445 g10/trustdb.c:2527 +#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1748 +#: g10/trustdb.c:1865 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1913 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1802 +#: g10/trustdb.c:1919 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1929 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2022 +#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2139 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2043 +#: g10/trustdb.c:2160 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2049 +#: g10/trustdb.c:2166 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2181 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2164 +#: g10/trustdb.c:2281 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2172 +#: g10/trustdb.c:2289 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2183 +#: g10/trustdb.c:2300 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2190 +#: g10/trustdb.c:2307 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2273 +#: g10/trustdb.c:2391 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2286 -msgid "Too many preferences items" +#: g10/trustdb.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2423 +#: g10/trustdb.c:2544 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2455 -msgid "public key lost" +#: g10/trustdb.c:2576 +#, fuzzy +msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2464 g10/trustdb.c:2547 +#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2465 g10/trustdb.c:2548 +#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" +#: g10/trustdb.c:2601 +#, c-format +msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" + +#. that should never happen +#: g10/trustdb.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2877 +msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" + +#: g10/ringedit.c:1412 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" + +#: g10/ringedit.c:1414 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1415 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped '%s': %s\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: g10/skclist.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura per le firme!\n" + #: g10/status.c:246 msgid "No help available" msgstr "Nessun aiuto disponibile" @@ -2318,20 +2949,6 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile" msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'" -#: g10/pubkey-enc.c:78 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "ricevente anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:84 -msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" -msgstr "Bene, siamo il ricevente anonimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:183 -#, c-format -msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format @@ -2350,11 +2967,6 @@ msgstr "Sovrascrivo (y/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" - #: g10/openfile.c:134 #, c-format msgid "assuming signed data in '%s'\n" @@ -2365,9 +2977,20 @@ msgstr "presumo che i dati firmati siano in '%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" +#: g10/encr-data.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "cifra dati" + +#: g10/encr-data.c:61 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:74 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Attenzione: il messaggio era stato crittografato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" @@ -2382,3 +3005,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" + +#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" +#~ msgstr "Qui vedrai una lista di firmatari, ecc.\n" |