aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po876
1 files changed, 454 insertions, 422 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d7cfa78ec..c7bcc9161 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "non � stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n"
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
#, c-format
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: g10/app-openpgp.c:1749
#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
#: g10/keygen.c:1355
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "non c'� una chiave pubblica corrispondente: %s\n"
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "abbandona questo men�"
msgid "show admin commands"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
@@ -682,48 +682,48 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
msgid "Enter New PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
msgid "Enter PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -733,13 +733,13 @@ msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
#: g10/revoke.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -941,27 +941,27 @@ msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n"
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n"
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n"
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n"
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1202,474 +1202,474 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
msgid "Pubkey: "
msgstr "A chiave pubblica: "
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrari: "
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
msgid "Compression: "
msgstr "Compressione: "
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "non � stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr ""
"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n"
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n"
"permessi insicuri.\n"
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n"
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n"
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n"
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit� %s\n"
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit� %s\n"
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"non � possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit� %s\n"
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n"
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n"
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1677,28 +1677,28 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n"
"spazi e terminare con un '='\n"
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n"
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
#, fuzzy
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n"
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
@@ -1707,28 +1707,28 @@ msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User ID non trovato]"
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n"
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
@@ -2094,402 +2094,427 @@ msgstr "Non � disponibile un aiuto"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'"
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n"
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr " nuove firme: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:554
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n"
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n"
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
+
+#: g10/import.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n"
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n"
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n"
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n"
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n"
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n"
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n"
"di revoca %08lX.\n"
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1786
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di\n"
"revoca %08lX non � presente.\n"
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1845
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1879
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2268
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n"
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2276
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2278
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
@@ -2514,51 +2539,51 @@ msgstr "errore creando `%s': %s\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:261
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:262
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "una firma non corretta\n"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firme non corrette\n"
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n"
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n"
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
-#: g10/keyedit.c:353
+#: g10/keyedit.c:352
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n"
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:354
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n"
-#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2571,63 +2596,63 @@ msgstr ""
"impronte digitali da diverse fonti...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n"
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Mi fido completamente\n"
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:434
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato."
-#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
#: g10/keyedit.c:1735
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossibile firmarla.\n"
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:622
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "L'user ID \"%s\" � scaduto."
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:650
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "L'user ID \"%s\" non � autofirmato."
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "L'user ID \"%s\" non � autofirmato."
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:680
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:702
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2636,11 +2661,11 @@ msgstr ""
"L'autofirma su \"%s\"\n"
"� una firma in stile PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:711
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:725
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2649,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"� scaduta\n"
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:729
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:750
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2662,43 +2687,43 @@ msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"� una firma locale.\n"
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:754
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "This key has expired!"
msgstr "Questa chiave � scaduta!"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:840
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Questa chiave scadr� il %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:882
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2706,11 +2731,11 @@ msgstr ""
"In modalit� -pgp2 non � possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP "
"2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:884
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:909
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2720,32 +2745,32 @@ msgstr ""
"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n"
"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:916
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:926
#, fuzzy
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): "
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2754,100 +2779,100 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:957
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa sar� una autofirma.\n"
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: la firma non sar� marcata come non esportabile.\n"
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:971
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: la firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:981
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma sar� marcata come non esportabile.\n"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:988
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:995
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Non ho controllato per niente questa chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1015
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540
-#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1172
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2855,11 +2880,11 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2867,175 +2892,180 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1195
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1351
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1354
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "select user ID N"
msgstr "scegli l'user ID N"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1358
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "scegli l'user ID N"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoca firme"
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1369
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
msgid "add a user ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a photo ID"
msgstr "aggiungi un ID fotografico"
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1379
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "cancella un user ID"
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1384
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "add a revocation key"
msgstr "aggiungi una chiave di revoca"
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1400
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "imposta l'user ID come primario"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1409
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "elenca le preferenze (prolisso)"
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1413
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1418
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1429
+#: g10/keyedit.c:1428
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revoca un user ID"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1433
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoca una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "abilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1435
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "disabilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1436
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "mostra l'ID fotografico"
+#: g10/keyedit.c:1438
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "chiave segreta inutilizzabile"
+
#: g10/keyedit.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
@@ -3070,113 +3100,113 @@ msgstr "La chiave � stata revocata."
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "classe della firma sconosciuta"
-#: g10/keyedit.c:1772
+#: g10/keyedit.c:1778
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1802
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1804
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1805
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1855
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1867
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1895
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1944
+#: g10/keyedit.c:1950
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1953
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:1948
+#: g10/keyedit.c:1954
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1989
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:1990
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Revoco davvero questo user ID? "
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2008
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2019
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2021
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2062
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2094
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "imposta la lista di preferenze"
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2100
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2102
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? "
@@ -3295,16 +3325,14 @@ msgstr ""
"corretta\n"
"finch� non eseguirai di nuovo il programma.\n"
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237
-#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751
+#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocata]"
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239
-#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753
+#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
@@ -3327,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n"
" pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
@@ -3371,12 +3399,12 @@ msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n"
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n"
-#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755
+#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "armatura non valida"
-#: g10/keyedit.c:3337
+#: g10/keyedit.c:3311
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3386,185 +3414,185 @@ msgstr ""
" designato pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n"
" di PGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3322
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Non � possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n"
"PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3342
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: "
-#: g10/keyedit.c:3391
+#: g10/keyedit.c:3365
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3380
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s� stessa\n"
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3402
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo revocatore designato!\n"
-#: g10/keyedit.c:3447
+#: g10/keyedit.c:3421
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu� essere\n"
"annullata.\n"
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3427
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):"
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3488
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3494
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3524
+#: g10/keyedit.c:3498
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3501
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3573
+#: g10/keyedit.c:3547
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3589
+#: g10/keyedit.c:3563
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/keyedit.c:3669
+#: g10/keyedit.c:3643
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3853
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3959
+#: g10/keyedit.c:3933
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3934
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4022
+#: g10/keyedit.c:3996
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4054
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4107
+#: g10/keyedit.c:4081
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4224
+#: g10/keyedit.c:4198
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "user ID: \""
-#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334
+#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336
+#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non esportabile)"
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4207
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4237
+#: g10/keyedit.c:4211
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4241
+#: g10/keyedit.c:4215
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:4294
+#: g10/keyedit.c:4268
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non esportabile)"
-#: g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4275
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4297
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
-#: g10/keyedit.c:4343
+#: g10/keyedit.c:4317
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:4373
+#: g10/keyedit.c:4347
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
-#: g10/keyedit.c:4443
+#: g10/keyedit.c:4417
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n"
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4434
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n"
-#: g10/keyedit.c:4524
+#: g10/keyedit.c:4498
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n"
-#: g10/keyedit.c:4586
+#: g10/keyedit.c:4560
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n"
-#: g10/keyedit.c:4681
+#: g10/keyedit.c:4655
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3915,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -4639,34 +4667,34 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:298
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:325
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n"
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:338
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n"
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (key ID principale %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4677,28 +4705,28 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:543
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripeti la passphrase\n"
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:545
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:621
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "interrotto dall'utente\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
#, fuzzy
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4708,17 +4736,17 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \""
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:879
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:946
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
@@ -5740,7 +5768,7 @@ msgstr ""
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n"
@@ -5768,32 +5796,32 @@ msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "controllo il trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:2078
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit� azzerati)\n"
-#: g10/trustdb.c:2177
+#: g10/trustdb.c:2142
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non � stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
-#: g10/trustdb.c:2191
+#: g10/trustdb.c:2156
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n"
-#: g10/trustdb.c:2214
+#: g10/trustdb.c:2179
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2265
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2375
+#: g10/trustdb.c:2340
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
@@ -6108,6 +6136,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
#~ msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n"