diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 206 |
1 files changed, 97 insertions, 109 deletions
@@ -4,8 +4,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-03-07 12:16:14+0100\n" "From: Marco d'Itri <[email protected]>\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: util/secmem.c cipher/random.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c\n" #: util/secmem.c:180 @@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "modo batch: non fare domande" #: g10/g10.c:102 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" +msgstr "assumi \"s\354\" a quasi tutte le domande" #: g10/g10.c:103 msgid "assume no on most questions" @@ -212,11 +211,11 @@ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" #: g10/g10.c:112 msgid "(default is 1)" -msgstr "(predefinito � 1)" +msgstr "(predefinito \350 1)" #: g10/g10.c:113 msgid "(default is 3)" -msgstr "(predefinito � 3)" +msgstr "(predefinito \350 3)" #: g10/g10.c:114 msgid "|file|load extension module" @@ -306,18 +305,18 @@ msgstr "comandi in conflitto\n" #: g10/g10.c:358 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non \350 valido\n" #: g10/g10.c:360 msgid "selected pubkey algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo a chiave pubblica selezionato non � valido\n" +msgstr "l'algoritmo a chiave pubblica selezionato non \350 valido\n" #: g10/g10.c:362 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non \350 valido\n" +# , c-format #: g10/g10.c:364 -#, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" @@ -329,23 +328,23 @@ msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" +# , c-format #: g10/g10.c:465 -#, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" +# , c-format #: g10/g10.c:469 -#, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" +# , c-format #: g10/g10.c:476 -#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" +# , c-format #: g10/g10.c:696 -#, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del TrustDB fallita: %s\n" @@ -365,6 +364,7 @@ msgstr "--encrypt [nomefile]" msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" +#. sign and encrypt the given file #: g10/g10.c:744 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" @@ -381,6 +381,7 @@ msgstr "--decrypt [nomefile]" msgid "--sign-key username" msgstr "" +#. Edit a key signature #: g10/g10.c:786 msgid "--edit-sig username" msgstr "" @@ -393,14 +394,13 @@ msgstr "" msgid "--delete-key username" msgstr "" -#. Change the passphrase -#. no arg: use default, 1 arg use this one #: g10/g10.c:805 msgid "--change-passphrase [username]" msgstr "" +# , c-format +#. -kv userid keyring #: g10/g10.c:829 -#, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" @@ -408,18 +408,18 @@ msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" +# , c-format #: g10/g10.c:892 -#, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" +# , c-format #: g10/g10.c:900 -#, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" +# , c-format #: g10/g10.c:956 -#, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "" @@ -427,14 +427,14 @@ msgstr "" msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" +# , c-format #: g10/g10.c:1008 -#, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" # #### Md ??? +# , c-format #: g10/pkclist.c:65 -#, c-format msgid "" "No ownertrust defined for %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"\n" "\n" -"Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perch� firmi\n" +"Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perch\350 firmi\n" "correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il suo passaporto,\n" "controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n" "\n" @@ -480,11 +480,9 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n" msgstr "" -"� compito tuo assegnare qui un valore; questo valore non sar� mai esportato\n" -"ad alcuna terza persona. Serve per implementare la ragnatela-di-fiducia; " -"non\n" -"ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata " -"implicitamente).\n" +"\310 compito tuo assegnare qui un valore; questo valore non sar\340 mai esportato\n" +"ad alcuna terza persona. Serve per implementare la ragnatela-di-fiducia; non\n" +"ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata implicitamente).\n" #: g10/pkclist.c:108 msgid "You will see a list of signators etc. here\n" @@ -515,8 +513,8 @@ msgid "" "the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NON � sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n" -"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere s� alla\n" +"NON \350 sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n" +"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere s\354 alla\n" "prossima domanda.\n" "\n" @@ -548,28 +546,28 @@ msgstr "scrittura della autofirma\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:384 -#, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:385 -#, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:386 -#, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:387 -#, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:388 -#, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" @@ -581,8 +579,8 @@ msgstr "Cosa scegli? " msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:430 -#, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" " minimum keysize is 768 bits\n" @@ -590,9 +588,9 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" "Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" -" la dimensione minima � 768 bit\n" -" la dimensione predefinita � 1024 bit\n" -" la dimensione massima suggerita � 2048 bit\n" +" la dimensione minima \350 768 bit\n" +" la dimensione predefinita \350 1024 bit\n" +" la dimensione massima suggerita \350 2048 bit\n" #: g10/keygen.c:436 msgid "What keysize do you want? (1024) " @@ -604,39 +602,31 @@ msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n" #: g10/keygen.c:443 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" +msgstr "la chiave \350 troppo corta; 768 \350 il minimo valore permesso.\n" #: g10/keygen.c:445 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested, because computations take " -"REALLY long!\n" -msgstr "" -"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate, perch� i calcoli sono " -"VERAMENTE lunghi!\n" +msgid "Keysizes larger than 2048 are not suggested, because computations take REALLY long!\n" +msgstr "Chiavi pi\371 lunghe di 2048 non sono consigliate, perch\350 i calcoli sono VERAMENTE lunghi!\n" #: g10/keygen.c:447 msgid "Are you sure, that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro che vuoi una chiave di queste dimensioni? " #: g10/keygen.c:451 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " -"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +msgstr "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" #: g10/keygen.c:459 msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " +msgstr "Ti serve davvero una chiave cos\354 lunga? " +# , c-format #: g10/keygen.c:470 -#, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n" +# , c-format #: g10/keygen.c:473 g10/keygen.c:477 -#, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" @@ -648,11 +638,12 @@ msgid "" " <n>w = key expires in n weeks\n" " <n>m = key expires in n months\n" " <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "Per favore specifica per quanto la chiave sar� valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr�\n" -" <n>w = la chiave scadr� dopo n giorni\n" -" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" -" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto la chiave sar\340 valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr\340\n" +" <n>w = la chiave scadr\340 dopo n giorni\n" +" <n>m = la chiave scadr\340 dopo n mesi\n" +" <n>y = la chiave scadr\340 dopo n anni\n" #: g10/keygen.c:504 msgid "Key is valid for? (0) " @@ -666,65 +657,64 @@ msgstr "valore non valido\n" msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" -#: g10/keygen.c:522 -#, c-format +# , c-format +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:523 msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "La chiave scadr� il %s\n" +msgstr "La chiave scadr\340 il %s\n" -#: g10/keygen.c:527 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "� giusto (y/n)? " +msgstr "\310 giusto (y/n)? " -#: g10/keygen.c:543 +#: g10/keygen.c:557 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " -"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " -"indicati in questa forma:\n" +"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email indicati in questa forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:568 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:572 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:560 +#: g10/keygen.c:574 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" +msgstr "Il nome non pu\362 iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:562 +#: g10/keygen.c:576 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:570 +#: g10/keygen.c:584 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" +msgstr "L'indirizzo di email non \350 valido\n" -#: g10/keygen.c:590 +#: g10/keygen.c:604 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:596 +#. no comment is okay +#: g10/keygen.c:610 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:616 -#, c-format +# , c-format +#: g10/keygen.c:630 msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" @@ -734,11 +724,11 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:619 +#: g10/keygen.c:633 msgid "Edit (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay? " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:672 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -746,73 +736,71 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:666 +#: g10/keygen.c:680 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:672 +#: g10/keygen.c:686 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--change-passphrase\"\n" "\n" msgstr "" -"Non hai specificato una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva*\n" -"idea! Lo far� io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" +"Non hai specificato una passphrase - questa \350 probabilmente una *cattiva*\n" +"idea! Lo far\362 io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" "programma con l'opzione \"--change-passphrase\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:693 +#: g10/keygen.c:707 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" "network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n" "number generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. � una buona idea eseguire\n" -"qualche altra azione (lavorare in un'altra finestra, muovere il mouse, " -"usare\n" -"la rete e i dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo d� al\n" -"generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" +"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. \310 una buona idea eseguire\n" +"qualche altra azione (lavorare in un'altra finestra, muovere il mouse, usare\n" +"la rete e i dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo d\340 al\n" +"generatore di numeri casuali la possibilit\340 di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:739 g10/keygen.c:887 +#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:901 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" +msgstr "Una chiave pu\362 essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:747 +#: g10/keygen.c:761 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" +msgstr "La coppia DSA avr\340 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:759 -#, c-format +# , c-format +#: g10/keygen.c:773 msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:760 -#, c-format +# , c-format +#: g10/keygen.c:774 msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:852 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:840 +#: g10/keygen.c:854 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Nota che questa chiave non pu� essere usata per la crittografia. Forse\n" +"Nota che questa chiave non pu\362 essere usata per la crittografia. Forse\n" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:854 g10/keygen.c:1006 -#, c-format +# , c-format +#: g10/keygen.c:868 g10/keygen.c:1020 msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1001 +#: g10/keygen.c:1015 msgid "public and secret subkey created.\n" msgstr "sottochiavi pubbliche e segrete create.\n" - |