aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po743
1 files changed, 396 insertions, 347 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d5e516b8..824e76236 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-08-09 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-09-14 14:17+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-03-07 12:16:14+0100\n"
"From: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
@@ -8,21 +8,18 @@ msgstr ""
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c cipher/random.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c\n"
-#: util/secmem.c:191
+#: util/secmem.c:215
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
-
#: util/miscutil.c:87
-msgid "yes"
+msgid "yes"
msgstr "s�"
#: util/miscutil.c:88
-msgid "yY"
+msgid "yY"
msgstr "sS"
-
-
#: cipher/rand-dummy.c:106
msgid "warning: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
@@ -35,7 +32,8 @@ msgid ""
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
-msgstr "Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n"
+msgstr ""
+"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n"
"compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n"
#: cipher/rand-unix.c:149
@@ -44,12 +42,13 @@ msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n"
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:52
+#: g10/g10.c:143
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -57,115 +56,115 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:55
+#: g10/g10.c:146
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:56
+#: g10/g10.c:147
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:57
+#: g10/g10.c:148
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:58
+#: g10/g10.c:149
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:59
+#: g10/g10.c:150
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:60
+#: g10/g10.c:151
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:61
+#: g10/g10.c:152
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:62
+#: g10/g10.c:153
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:64
+#: g10/g10.c:155
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:65
+#: g10/g10.c:156
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:66
+#: g10/g10.c:157
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:67
+#: g10/g10.c:158
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:68
+#: g10/g10.c:159
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:70
+#: g10/g10.c:161
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:71
+#: g10/g10.c:163
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:72
+#: g10/g10.c:165
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:73
+#: g10/g10.c:166
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:75
+#: g10/g10.c:168
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:78
+#: g10/g10.c:171
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:79
+#: g10/g10.c:172
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:81
+#: g10/g10.c:174
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:82
+#: g10/g10.c:175
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:83
+#: g10/g10.c:176
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB"
-#: g10/g10.c:84
+#: g10/g10.c:177
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:85
+#: g10/g10.c:178
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:86
+#: g10/g10.c:179
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:87
+#: g10/g10.c:180
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:94
+#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -175,111 +174,112 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:96
+#: g10/g10.c:189
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:98
+#: g10/g10.c:191
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:99
+#: g10/g10.c:192
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-#: g10/g10.c:100
+#: g10/g10.c:193
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:101
+#: g10/g10.c:194
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:103
+#: g10/g10.c:196
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:104
+#: g10/g10.c:197
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:105
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "non fare cambiamenti"
-
-#: g10/g10.c:106
+#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
+#: g10/g10.c:199
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:107
+#: g10/g10.c:200
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:108
+#: g10/g10.c:201
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:109
+#: g10/g10.c:202
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:110
+#: g10/g10.c:203
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:111
+#: g10/g10.c:204
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:112
+#: g10/g10.c:205
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:114
+#: g10/g10.c:207
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:115
+#: g10/g10.c:208
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:116
+#: g10/g10.c:209
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:117
+#: g10/g10.c:210
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:118
+#: g10/g10.c:211
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito � 1)"
-#: g10/g10.c:119
+#: g10/g10.c:212
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito � 3)"
-#: g10/g10.c:120
+#: g10/g10.c:213
msgid "|file|load extension module"
msgstr "|file|carica un modulo di estensione"
-#: g10/g10.c:121
+#: g10/g10.c:214
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:123
+#: g10/g10.c:216
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:124
+#: g10/g10.c:217
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:125
+#: g10/g10.c:218
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:133
+#: g10/g10.c:219
+msgid "throw keyid field of encrypted packets"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:227
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -299,19 +299,19 @@ msgstr ""
" -k [userid] mostra le chiavi\n"
" -kc [userid] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:302
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:307
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:309
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:314
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GNUPG maintenance utility\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:317
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -329,143 +329,149 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:323
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:397
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:399
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:440
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:546
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:466
+#: g10/g10.c:550
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/g10.c:557
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:736
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:650
+#: g10/g10.c:742
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:747
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:657
+#: g10/g10.c:749
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:740
+#: g10/g10.c:832
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:746
+#: g10/g10.c:838
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:754
+#: g10/g10.c:846
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:762
+#: g10/g10.c:854
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:775
+#: g10/g10.c:867
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:880
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:802
+#: g10/g10.c:894
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:906
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:915
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:829
+#: g10/g10.c:923
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:926
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
# , c-format
-#: g10/encode.c:203 g10/g10.c:856 g10/keylist.c:79
+#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:949 g10/keylist.c:79
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:867
+#: g10/g10.c:960
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
# , c-format
-#: g10/g10.c:922
+#: g10/g10.c:1015
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:930
+#: g10/g10.c:1023
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
# , c-format
-#: g10/g10.c:991
+#: g10/g10.c:1084
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1061
+#: g10/g10.c:1154
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
# , c-format
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1063 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1156 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1108
+#: g10/g10.c:1201
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -474,7 +480,8 @@ msgstr ""
"usare una nuova chiave.\n"
# , c-format
-#: g10/pkclist.c:67
+#: g10/pkclist.c:71
+#, c-format
msgid ""
"No owner trust defined for %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
@@ -482,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:77
+#: g10/pkclist.c:81
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -504,30 +511,30 @@ msgstr ""
" 4 = Mi fido completamente\n"
" s = mostrami ulteriori informazioni\n"
-
-msgid " m = back to the main menu\n"
+#: g10/pkclist.c:90
+msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr ""
# valid user replies (not including 1..4)
# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like]
-msgid "sSmM"
+#. a string with valid answers
+#: g10/pkclist.c:95
+msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
-
-
-#: g10/pkclist.c:87
+#: g10/pkclist.c:99
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:87
+#: g10/pkclist.c:99
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
-#: g10/pkclist.c:106
+#: g10/pkclist.c:118
msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
msgstr "Qui vedrai una lista di firmatari, ecc.\n"
-#: g10/pkclist.c:130
+#: g10/pkclist.c:145
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -537,7 +544,7 @@ msgstr ""
"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:155
+#: g10/pkclist.c:170
msgid ""
"No owner trust values changed.\n"
"\n"
@@ -545,15 +552,15 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:174
+#: g10/pkclist.c:189
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:175 g10/pkclist.c:262
+#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:257
+#: g10/pkclist.c:272
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -565,55 +572,55 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:261
+#: g10/pkclist.c:276
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:281
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:302
+#: g10/pkclist.c:317
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:303
+#: g10/pkclist.c:318
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:324
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:346
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:348
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:363
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:349
+#: g10/pkclist.c:364
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:356
+#: g10/pkclist.c:371
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:359
+#: g10/pkclist.c:374
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:419
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -621,29 +628,29 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:423
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:409
+#: g10/pkclist.c:424
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:420
+#: g10/pkclist.c:435
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:481
+#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:462
+#: g10/pkclist.c:477
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:488
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -731,7 +738,7 @@ msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
-#: g10/keygen.c:447
+#: g10/keygen.c:448
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -739,16 +746,16 @@ msgstr ""
"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono \n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:449
+#: g10/keygen.c:450
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:451
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro che vuoi una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:452
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -756,27 +763,27 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:459
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:459
+#: g10/keygen.c:460
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? "
# , c-format
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
# , c-format
-#: g10/keygen.c:468 g10/keygen.c:472
+#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:473
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:485
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -791,38 +798,38 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:500
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:500
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:510
+#: g10/keygen.c:511
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
-#: g10/keygen.c:515
+#: g10/keygen.c:516
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
# , c-format
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:518
+#: g10/keygen.c:519
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadr� il %s\n"
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:524
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:524
+#: g10/keygen.c:525
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "� giusto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:553
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -838,52 +845,52 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:564
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:564
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
-#: g10/keygen.c:567
+#: g10/keygen.c:568
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:569
+#: g10/keygen.c:570
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
-#: g10/keygen.c:571
+#: g10/keygen.c:572
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-#: g10/keygen.c:579
+#: g10/keygen.c:580
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:579
+#: g10/keygen.c:580
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
-#: g10/keygen.c:591
+#: g10/keygen.c:592
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:600
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:600
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
-#: g10/keygen.c:605
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
# , c-format
-#: g10/keygen.c:625
+#: g10/keygen.c:626
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -894,20 +901,20 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:628
+#: g10/keygen.c:629
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:638
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:639
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:683
+#: g10/keygen.c:686
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -915,11 +922,11 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:495 g10/keygen.c:691
+#: g10/keyedit.c:376 g10/keygen.c:694
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:700
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -931,7 +938,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:718
+#: g10/keygen.c:721
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -945,35 +952,35 @@ msgstr ""
"generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n"
"entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:785
+#: g10/keygen.c:788
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n"
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:796
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
-#: g10/keygen.c:799
+#: g10/keygen.c:802
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
# , c-format
-#: g10/keygen.c:809
+#: g10/keygen.c:812
#, c-format
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n"
# , c-format
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:813
#, c-format
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:887
+#: g10/keygen.c:890
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:892
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -983,42 +990,42 @@ msgstr ""
"per questo scopo.\n"
# , c-format
-#: g10/keygen.c:903 g10/keygen.c:987
+#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:964
+#: g10/keygen.c:967
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:968
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
# , c-format
-#: g10/encode.c:86
+#: g10/encode.c:87
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: g10/encode.c:105
+#: g10/encode.c:106
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/encode.c:141 g10/encode.c:245
+#: g10/encode.c:151 g10/encode.c:262
#, c-format
msgid "%s: warning: empty file\n"
msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
# , c-format
-#: g10/encode.c:209
-#, c-format
+#: g10/encode.c:217
+#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lettura da '%s'\n"
-#: g10/encode.c:376
+#: g10/encode.c:390
#, c-format
msgid "%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crittografato per: %s\n"
@@ -1039,194 +1046,198 @@ msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
-#: g10/import.c:270 g10/import.c:436
+#: g10/import.c:271 g10/import.c:441
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:289 g10/import.c:503
+#: g10/import.c:283
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:291 g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:297
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
# , c-format
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in '%s'\n"
# , c-format
-#: g10/import.c:303 g10/import.c:356 g10/import.c:557
+#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
# , c-format
-#: g10/import.c:306
+#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:317
+#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:330 g10/import.c:512
+#: g10/import.c:333 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:337 g10/import.c:519
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:353 g10/import.c:451 g10/import.c:554
+#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "scrittura del keyblock\n"
# , c-format
-#: g10/import.c:359 g10/import.c:560
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:565
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:363
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:369
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:369
+#: g10/import.c:372
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:375
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:375
+#: g10/import.c:378
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:378
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:382
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:454
+#: g10/import.c:459
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
-#: g10/import.c:457
+#: g10/import.c:462
msgid "can't write keyring\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:460
+#: g10/import.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:468
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:467
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:497
+#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:530
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:600
+#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:653
+#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:660
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:785 g10/import.c:821
+#: g10/import.c:790 g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
-#: g10/keyedit.c:80 g10/keyedit.c:336
+#: g10/keyedit.c:80
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
@@ -1271,17 +1282,17 @@ msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n"
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n"
-#: g10/keyedit.c:246
+#: g10/keyedit.c:247
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:254
+#: g10/keyedit.c:255
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:264
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1289,74 +1300,43 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:269
+#: g10/keyedit.c:271
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:269
+#: g10/keyedit.c:271
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
# , c-format
-#: g10/keyedit.c:295
+#: g10/keyedit.c:292
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:365
-msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367
-msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:379 g10/keyedit.c:599
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
-
-#: g10/keyedit.c:383
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "impossibile fare questo in batch mode senza \"--yes\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:403 g10/keyedit.c:414
-msgid "delete_key.secret.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:404
-msgid "delete_key.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:405
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Cancello questa chiave dal portachiavi? "
-
-#: g10/keyedit.c:415
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Questa � una chiave segreta! - la cancello davvero? "
-
-#: g10/keyedit.c:462
+#: g10/keyedit.c:343
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:465
+#: g10/keyedit.c:346
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
# , c-format
-#: g10/keyedit.c:482
+#: g10/keyedit.c:363
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:368
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
-msgstr "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
+msgstr ""
+"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:499
+#: g10/keyedit.c:380
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1364,282 +1344,286 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:501
+#: g10/keyedit.c:382
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:502
+#: g10/keyedit.c:383
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:438
msgid "quit"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:438
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
-#: g10/keyedit.c:558
+#: g10/keyedit.c:439
msgid "q"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:559
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "save"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:559
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "help"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "list"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "list key and user ids"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:445
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "select user id N"
msgstr "scegli l'user id N"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "check"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:449
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "sign"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:451
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:452
msgid "debug"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "add a user id"
msgstr "aggiungi un user id"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "delete user id"
msgstr "cancella un user id"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:459
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "passwd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "trust"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "change the ownertrust"
msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:480
+msgid "can't do that in batchmode\n"
+msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
+
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:621
+#: g10/keyedit.c:502
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:518
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:518
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:562
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:680
+#: g10/keyedit.c:563
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
# , c-format
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:576
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
# , c-format
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:583
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:708
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:738
+#: g10/keyedit.c:621
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:739
+#: g10/keyedit.c:622
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
-#: g10/keyedit.c:740
+#: g10/keyedit.c:623
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:768
+#: g10/keyedit.c:651
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
-#: g10/keyedit.c:770
+#: g10/keyedit.c:653
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
-#: g10/keyedit.c:772
+#: g10/keyedit.c:655
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:656
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:657
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:680
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:682
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:685
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:722
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1219
+#: g10/keyedit.c:1102
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1147
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
@@ -1684,9 +1668,9 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
+# "(chiave %s di %u-bit, ID %08lX, creata il %s)\n"
#: g10/passphrase.c:126
#, c-format
-# "(chiave %s di %u-bit, ID %08lX, creata il %s)\n"
msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(%u-bit, chiave %s, ID %08lX, creata il %s)\n"
@@ -1720,13 +1704,23 @@ msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n"
-#: g10/seckey-cert.c:165
+#: g10/seckey-cert.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
+msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:169
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n"
+#: g10/seckey-cert.c:215
+msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sig-check.c:165
msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
+msgstr ""
+"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:171
@@ -1786,34 +1780,89 @@ msgstr "key %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "key %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1624
+#: g10/trustdb.c:1629
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "key %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
+msgstr ""
+"key %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
# , c-format
-#: g10/trustdb.c:1632
+#: g10/trustdb.c:1637
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "key %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1641
+#: g10/trustdb.c:1646
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "key %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/status.c:207
+#: g10/status.c:233
msgid "No help available"
msgstr "Nessun aiuto disponibile"
-#: g10/status.c:213
+#: g10/status.c:239
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:78
+#, c-format
+msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pubkey-enc.c:84
+msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pubkey-enc.c:183
#, c-format
msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n"
+#. do not overwrite
+#: g10/openfile.c:58
+#, c-format
+msgid "File '%s' exists. "
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:59
+msgid "openfile.overwrite.okay"
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:60
+msgid "Overwrite (y/N)? "
+msgstr ""
+
+#: g10/encr-data.c:73
+msgid ""
+"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:51
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "do not make any changes"
+#~ msgstr "non fare cambiamenti"
+
+#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+#~ msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n"
+
+#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+#~ msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n"
+
+#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+#~ msgstr "impossibile fare questo in batch mode senza \"--yes\"\n"
+
+#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
+#~ msgstr "Cancello questa chiave dal portachiavi? "
+
+#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
+#~ msgstr "Questa � una chiave segreta! - la cancello davvero? "