diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 896 |
1 files changed, 502 insertions, 394 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 1998-10-18 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1998-10-11 12:34+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-09 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Chiave debole" #: util/logger.c:177 #, c-format -msgid "Ohhhh jeeee ... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ohhh... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:183 #, c-format @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:149 +#: g10/g10.c:152 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -243,124 +243,123 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:155 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:153 +#: g10/g10.c:156 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:154 +#: g10/g10.c:157 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:159 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:160 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:177 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:181 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:184 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:186 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:184 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:188 msgid "|[NAMES]|update the trust database" -msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB" +msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:190 msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB" +msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:191 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:192 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:193 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:194 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:195 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:202 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -370,129 +369,132 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:204 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:206 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:207 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:208 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:210 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:212 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:213 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:209 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:214 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" + +#: g10/g10.c:215 msgid "force v3 signatures" -msgstr "controlla le firme delle chiavi" +msgstr "forza l'uso di firme v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:217 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:218 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:219 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:220 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:221 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:222 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" +msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:223 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:225 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:226 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:228 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:230 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:235 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME per le passphrase" +msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -512,28 +514,27 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:325 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:330 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:332 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:331 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:337 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" -"Utility di manutenzione di GNUPG\n" +"Utility di manutenzione di GnuPG\n" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:340 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -551,141 +552,141 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:421 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:423 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:464 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:596 +#: g10/g10.c:602 #, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:600 +#: g10/g10.c:606 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:607 +#: g10/g10.c:613 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:778 g10/g10.c:790 +#: g10/g10.c:787 g10/g10.c:799 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:784 g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:793 g10/g10.c:805 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:808 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:810 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:803 +#: g10/g10.c:812 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:806 +#: g10/g10.c:815 msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:819 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:895 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:892 +#: g10/g10.c:901 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:900 +#: g10/g10.c:909 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:908 +#: g10/g10.c:917 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:921 +#: g10/g10.c:930 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:943 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:957 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:969 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:978 msgid "--edit-key username" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:986 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:980 +#: g10/g10.c:989 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:215 g10/g10.c:1003 g10/keylist.c:80 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1012 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1023 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1079 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1087 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1148 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1220 +#: g10/g10.c:1230 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1222 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1232 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1279 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "sSmM" #: g10/pkclist.c:99 msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" +msgstr "edit_ownertrust.value" #: g10/pkclist.c:99 msgid "Your decision? " @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:188 msgid "revoked_key.override" -msgstr "" +msgstr "revoked_key.override" #: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 msgid "Use this key anyway? " @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:278 msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" +msgstr "untrusted_key.override" #: g10/pkclist.c:283 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:425 msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "" +msgstr "pklist.user_id.enter" #: g10/pkclist.c:426 msgid "Enter the user ID: " @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" #: g10/keygen.c:398 msgid "keygen.algo" -msgstr "" +msgstr "keygen.algo" #: g10/keygen.c:398 msgid "Your selection? " @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:442 msgid "keygen.size" -msgstr "" +msgstr "keygen.size" #: g10/keygen.c:443 msgid "What keysize do you want? (1024) " @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:455 msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" +msgstr "keygen.size.huge.okay" #: g10/keygen.c:456 msgid "Are you sure that you want this keysize? " @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:464 msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" +msgstr "keygen.size.large.okay" #: g10/keygen.c:465 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:506 msgid "keygen.valid" -msgstr "" +msgstr "keygen.valid" #: g10/keygen.c:506 msgid "Key is valid for? (0) " @@ -1085,13 +1086,13 @@ msgstr "La chiave scadr� il %s\n" #: g10/keygen.c:532 msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" +msgstr "keygen.valid.okay" #: g10/keygen.c:533 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:569 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1107,51 +1108,51 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:580 msgid "keygen.name" -msgstr "" +msgstr "keygen.name" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:580 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:576 +#: g10/keygen.c:584 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:578 +#: g10/keygen.c:586 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:596 msgid "keygen.email" -msgstr "" +msgstr "keygen.email" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:616 msgid "keygen.comment" -msgstr "" +msgstr "keygen.comment" -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:616 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:614 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:634 +#: g10/keygen.c:642 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1162,19 +1163,19 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:645 msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:646 +#: g10/keygen.c:654 msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "" +msgstr "keygen.userid.cmd" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:655 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:694 +#: g10/keygen.c:707 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:702 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:715 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:708 +#: g10/keygen.c:721 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:729 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1212,33 +1213,33 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:799 +#: g10/keygen.c:812 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:807 +#: g10/keygen.c:820 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:826 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:837 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:914 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1247,20 +1248,20 @@ msgstr "" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:917 g10/keygen.c:1002 +#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1015 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:979 +#: g10/keygen.c:992 msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" +msgstr "keygen.sub.okay" -#: g10/keygen.c:980 +#: g10/keygen.c:993 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1270,225 +1271,283 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:154 g10/encode.c:267 +#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 #, c-format msgid "%s: warning: empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/encode.c:222 #, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lettura da '%s'\n" -#: g10/encode.c:395 +#: g10/encode.c:397 #, c-format msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crittografato per: %s\n" -#: g10/getkey.c:854 +#: g10/getkey.c:950 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:106 g10/trustdb.c:1100 +#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1046 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/import.c:122 +#: g10/import.c:141 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:132 g10/trustdb.c:1175 +#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1289 g10/trustdb.c:1358 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" + +#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1122 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/import.c:273 g10/import.c:446 +#: g10/import.c:155 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" + +#: g10/import.c:157 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "senza user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:159 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "importate: %lu" + +#: g10/import.c:165 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "non modificate: %lu\n" + +#: g10/import.c:167 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "nuovi user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:169 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "nuove subchiavi: %lu\n" + +#: g10/import.c:171 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "nuove firme: %lu\n" + +#: g10/import.c:173 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" + +#: g10/import.c:175 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n" + +#: g10/import.c:177 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" + +#: g10/import.c:179 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" + +#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:283 +#: g10/import.c:332 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:334 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:294 g10/import.c:512 +#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:300 +#: g10/import.c:351 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:304 +#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" -#: g10/import.c:308 g10/import.c:363 g10/import.c:566 +#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:362 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:314 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:379 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:336 g10/import.c:521 +#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:528 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:360 g10/import.c:461 g10/import.c:563 +#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 msgid "writing keyblock\n" msgstr "scrittura del keyblock\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:569 +#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:427 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:430 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:433 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:436 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:382 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:385 +#: g10/import.c:442 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:389 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:531 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" -#: g10/import.c:467 +#: g10/import.c:534 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:537 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:473 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:477 +#: g10/import.c:546 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:506 +#: g10/import.c:575 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:572 +#: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:673 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:609 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:662 +#: g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:741 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:732 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:795 g10/import.c:831 +#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1558,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:282 msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" +msgstr "sign_uid.okay" #: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " @@ -1600,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:395 msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" +msgstr "change_passwd.empty.okay" #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " @@ -1608,7 +1667,7 @@ msgstr "Vuoi veramente farlo?" #: g10/keyedit.c:489 msgid "quit" -msgstr "" +msgstr "quit" #: g10/keyedit.c:489 msgid "quit this menu" @@ -1616,11 +1675,11 @@ msgstr "abbandona questo men�" #: g10/keyedit.c:490 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: g10/keyedit.c:491 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "save" #: g10/keyedit.c:491 msgid "save and quit" @@ -1628,7 +1687,7 @@ msgstr "salva ed esci" #: g10/keyedit.c:492 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" #: g10/keyedit.c:492 msgid "show this help" @@ -1636,7 +1695,7 @@ msgstr "mostra questo aiuto" #: g10/keyedit.c:494 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "fpr" #: g10/keyedit.c:494 msgid "show fingerprint" @@ -1644,7 +1703,7 @@ msgstr "mostra le impronte digitali" #: g10/keyedit.c:495 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: g10/keyedit.c:495 msgid "list key and user ids" @@ -1652,11 +1711,11 @@ msgstr "elenca le chiavi e gli user id" #: g10/keyedit.c:496 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" #: g10/keyedit.c:497 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" #: g10/keyedit.c:497 msgid "select user id N" @@ -1664,7 +1723,7 @@ msgstr "scegli l'user id N" #: g10/keyedit.c:498 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" #: g10/keyedit.c:498 msgid "select secondary key N" @@ -1672,7 +1731,7 @@ msgstr "scegli la chiave secondaria N" #: g10/keyedit.c:499 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" #: g10/keyedit.c:499 msgid "list signatures" @@ -1680,11 +1739,11 @@ msgstr "elenca le firme" #: g10/keyedit.c:500 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: g10/keyedit.c:501 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "sign" #: g10/keyedit.c:501 msgid "sign the key" @@ -1692,15 +1751,15 @@ msgstr "firma la chiave" #: g10/keyedit.c:502 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: g10/keyedit.c:503 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" #: g10/keyedit.c:504 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "adduid" #: g10/keyedit.c:504 msgid "add a user id" @@ -1708,7 +1767,7 @@ msgstr "aggiungi un user id" #: g10/keyedit.c:505 msgid "deluid" -msgstr "" +msgstr "deluid" #: g10/keyedit.c:505 msgid "delete user id" @@ -1716,7 +1775,7 @@ msgstr "cancella un user id" #: g10/keyedit.c:506 msgid "addkey" -msgstr "" +msgstr "addkey" #: g10/keyedit.c:506 msgid "add a secondary key" @@ -1724,7 +1783,7 @@ msgstr "aggiungi una chiave secondaria" #: g10/keyedit.c:507 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "delkey" #: g10/keyedit.c:507 msgid "delete a secondary key" @@ -1732,16 +1791,15 @@ msgstr "cancella una chiave secondaria" #: g10/keyedit.c:508 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expire" #: g10/keyedit.c:508 -#, fuzzy msgid "change the expire date" -msgstr "cambia la passphrase" +msgstr "cambia la data di scadenza" #: g10/keyedit.c:509 msgid "toggle" -msgstr "" +msgstr "toggle" #: g10/keyedit.c:509 msgid "toggle between secret and public key listing" @@ -1749,11 +1807,11 @@ msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" #: g10/keyedit.c:511 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #: g10/keyedit.c:512 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" #: g10/keyedit.c:512 msgid "list preferences" @@ -1761,7 +1819,7 @@ msgstr "elenca le impostazioni" #: g10/keyedit.c:513 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "passwd" #: g10/keyedit.c:513 msgid "change the passphrase" @@ -1769,7 +1827,7 @@ msgstr "cambia la passphrase" #: g10/keyedit.c:514 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "trust" #: g10/keyedit.c:514 msgid "change the ownertrust" @@ -1785,164 +1843,163 @@ msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "keyedit.cmd" -msgstr "" +msgstr "keyedit.cmd" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:619 +#: g10/keyedit.c:621 msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" +msgstr "keyedit.save.okay" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:622 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:624 msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" +msgstr "keyedit.cancel.okay" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:635 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:642 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:647 +#: g10/keyedit.c:649 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:652 g10/keyedit.c:710 #, c-format msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:683 msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:719 +#: g10/keyedit.c:721 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:721 +#: g10/keyedit.c:723 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:725 msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" +msgstr "keyedit.remove.uid.okay" -#: g10/keyedit.c:724 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:750 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:752 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" +msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:754 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:755 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" +msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1184 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" +msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1190 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" +msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1192 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" -msgstr "" +msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1236 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" +msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1294 +#: g10/keyedit.c:1296 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1341 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/mainproc.c:200 +#: g10/mainproc.c:201 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:230 +#: g10/mainproc.c:231 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:848 +#: g10/mainproc.c:842 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:856 +#: g10/mainproc.c:850 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:857 +#: g10/mainproc.c:851 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:868 +#: g10/mainproc.c:862 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" @@ -1964,7 +2021,7 @@ msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n" #: g10/passphrase.c:174 msgid "passphrase.enter" -msgstr "" +msgstr "passphrase.enter" #: g10/passphrase.c:174 msgid "Enter pass phrase: " @@ -1972,7 +2029,7 @@ msgstr "Inserisci la passphrase: " #: g10/passphrase.c:177 msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" +msgstr "passphrase.repeat" #: g10/passphrase.c:178 msgid "Repeat pass phrase: " @@ -1985,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: g10/plaintext.c:214 msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" +msgstr "detached_signature.filename" #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " @@ -2028,194 +2085,229 @@ msgstr "" msgid "warning: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:122 +#: g10/trustdb.c:129 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "Il trustdb � rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:407 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:454 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:442 +#: g10/trustdb.c:460 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:452 +#: g10/trustdb.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:476 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:485 +#, c-format msgid "key %08lX: already in secret key table\n" -msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" +msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:470 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:488 +#, c-format msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" -msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" +msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:477 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1428 +#: g10/trustdb.c:1292 g10/trustdb.c:1360 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#: g10/trustdb.c:1294 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" + +#: g10/trustdb.c:1296 g10/trustdb.c:1362 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" + +#: g10/trustdb.c:1298 g10/trustdb.c:1364 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#: g10/trustdb.c:1366 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" + +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1432 +#: g10/trustdb.c:1425 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1440 +#: g10/trustdb.c:1433 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1447 +#: g10/trustdb.c:1440 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1455 +#: g10/trustdb.c:1448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1666 #, c-format msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "" +msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:1722 +#: g10/trustdb.c:1670 #, c-format msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -msgstr "" +msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1729 +#: g10/trustdb.c:1677 #, c-format -msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %u does not point to a dir record\n" -msgstr "" +msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" +msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1735 +#: g10/trustdb.c:1683 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" -msgstr "" +msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1764 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:1716 +#, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" +msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" + +#: g10/trustdb.c:1720 +#, c-format +msgid "lid %lu: user id without signature\n" +msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1727 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -msgstr "" +msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:2444 g10/trustdb.c:2526 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1783 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n" -msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: uid %02X%02X: nessuna chiave pubblica per la firma %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:1739 g10/trustdb.c:2445 g10/trustdb.c:2527 +msgid "Good certificate" +msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1790 g10/trustdb.c:2225 g10/trustdb.c:2297 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:1748 +msgid "very strange: no public key\n" +msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1835 +#: g10/trustdb.c:1796 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "" +msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1841 +#: g10/trustdb.c:1802 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" -msgstr "" +msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:1851 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:1812 +#, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" +msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2096 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2022 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2188 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2070 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2218 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n" -msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: uid %02X%02X: nessuna chiave pubblica per la firma %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:2049 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2240 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: has shadow dir %lu but not yet marked.\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2064 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2279 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu, uid %02X%02X: firma %s non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2164 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2290 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n" -msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: uid %02X%02X: nessuna chiave pubblica per la firma %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:2172 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Autofirma non valida" -#. key binding -#: g10/trustdb.c:2386 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: bogus key binding by %08lX\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" +#: g10/trustdb.c:2183 +msgid "Valid user ID revocation\n" +msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#. key revocation -#: g10/trustdb.c:2390 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: bogus key revocation by %08lX\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2190 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#. subkey revocation -#: g10/trustdb.c:2394 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: bogus subkey revocation by %08lX\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" +#: g10/trustdb.c:2273 +msgid "Too many preferences" +msgstr "Troppe preferenze" + +#: g10/trustdb.c:2286 +msgid "Too many preferences items" +msgstr "Troppi elementi di preferenza" + +#: g10/trustdb.c:2423 +msgid "Duplicated certificate - deleted" +msgstr "Certificato doppio - cancellato" + +#: g10/trustdb.c:2455 +msgid "public key lost" +msgstr "chiave pubblica perduta" + +#: g10/trustdb.c:2464 g10/trustdb.c:2547 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Certificato di revoca non valido" + +#: g10/trustdb.c:2465 g10/trustdb.c:2548 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificato non valido" #: g10/status.c:246 msgid "No help available" @@ -2248,12 +2340,31 @@ msgstr "Il file '%s' esiste. " #: g10/openfile.c:59 msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "" +msgstr "openfile.overwrite.okay" #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (y/N)? " +#: g10/openfile.c:85 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scrivo su stdout\n" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/openfile.c:134 +#, c-format +msgid "assuming signed data in '%s'\n" +msgstr "presumo che i dati firmati siano in '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:181 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" + #: g10/encr-data.c:74 msgid "" "Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" @@ -2271,6 +2382,3 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" -#~ msgstr "chiave %08lX: gi� in ultikey_table\n" |