diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/it.po | 950 |
1 files changed, 546 insertions, 404 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-15 18:09+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -25,14 +25,23 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:156 +#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:157 +#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 msgid "yY" msgstr "sS" +#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:176 +#, fuzzy +msgid "qQ" +msgstr "q" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "errore generale" @@ -225,22 +234,22 @@ msgstr "errore di rete" msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:178 +#: util/logger.c:218 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:184 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:408 +#: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:413 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -251,7 +260,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rndlinux.c:110 +#: cipher/rndlinux.c:135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:174 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -271,131 +280,131 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:177 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:178 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:179 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:180 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:181 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:182 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:183 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:184 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:187 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:189 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:190 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:191 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:192 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:193 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:194 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:195 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:196 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:199 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:201 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:203 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:205 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:207 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:214 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:220 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -405,147 +414,160 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:222 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:223 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:227 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:230 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:234 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:235 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:236 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:226 +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:239 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:240 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:241 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:242 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:243 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:245 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:247 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:249 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:250 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:251 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:252 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:253 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:254 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:256 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:257 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:258 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:259 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:266 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:267 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:268 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:270 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -565,15 +587,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:347 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:351 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -583,7 +605,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:359 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -591,149 +613,172 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:473 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:576 +#: g10/g10.c:605 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file con le opzioni predefinite `%s'\n" -#: g10/g10.c:580 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:587 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:731 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 +#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:795 +#: g10/g10.c:849 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:852 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:854 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:856 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:858 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:804 +#: g10/g10.c:861 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:865 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:942 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:891 +#: g10/g10.c:948 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:898 +#: g10/g10.c:955 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:906 +#: g10/g10.c:963 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:976 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:932 +#: g10/g10.c:989 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:1003 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:958 +#: g10/g10.c:1015 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:1024 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]" -#: g10/g10.c:981 +#: g10/g10.c:1038 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:1041 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1018 +#: g10/g10.c:1075 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1134 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1142 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1283 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1287 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +#: g10/g10.c:1457 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1463 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1469 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1477 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:296 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -755,54 +800,54 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro innestate\n" -#: g10/armor.c:498 +#: g10/armor.c:500 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:510 +#: g10/armor.c:512 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:627 +#: g10/armor.c:629 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:670 +#: g10/armor.c:672 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:704 +#: g10/armor.c:706 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:708 +#: g10/armor.c:710 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:714 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:729 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:733 +#: g10/armor.c:735 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:997 +#: g10/armor.c:1001 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:1005 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea piu` lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -877,7 +922,8 @@ msgstr "" msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" +msgstr "" +"Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" #: g10/pkclist.c:262 msgid "" @@ -952,60 +998,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:411 +#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/pkclist.c:454 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:455 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:459 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:473 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:487 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:505 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:506 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:513 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666 +#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:611 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1013,20 +1064,20 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:627 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:646 +#: g10/pkclist.c:673 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:672 +#: g10/pkclist.c:711 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" @@ -1305,7 +1356,8 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" #: g10/keygen.c:859 -msgid "Key generation cancelled.\n" +#, fuzzy +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" #: g10/keygen.c:869 @@ -1328,14 +1380,15 @@ msgid "" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Nota che questa chiave non pu� essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" -"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo scopo.\n" +"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " +"scopo.\n" #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1343,7 +1396,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1355,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1366,22 +1419,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290 +#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:240 +#: g10/encode.c:237 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" - -#: g10/encode.c:605 +#: g10/encode.c:431 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" @@ -1419,9 +1467,9 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 #, c-format @@ -1434,9 +1482,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" #: g10/import.c:172 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "errore di lettura: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1493,7 +1541,7 @@ msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:534 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" @@ -1507,7 +1555,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" @@ -1516,159 +1564,140 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658 -#, c-format -msgid "can't lock public keyring: %s\n" +#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:383 -#, c-format -msgid "can't write to keyring: %s\n" -msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" +#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:400 +#: g10/import.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:413 g10/import.c:613 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:620 +#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655 -msgid "writing keyblock\n" -msgstr "scrittura del keyblock\n" - -#: g10/import.c:443 g10/import.c:661 -#, c-format -msgid "can't write keyblock: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:444 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:451 +#: g10/import.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:457 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:460 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:473 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" #: g10/import.c:552 #, c-format -msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" - -#: g10/import.c:555 -#, c-format -msgid "can't write keyring: %s\n" -msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" - -#: g10/import.c:559 -#, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:569 +#: g10/import.c:561 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:665 +#: g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:731 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:694 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:723 +#: g10/import.c:709 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:732 +#: g10/import.c:718 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:773 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1677,93 +1706,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (chiave %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:890 +#: g10/import.c:915 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:966 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063 +#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:91 +#: g10/keyedit.c:92 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:177 +#: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:178 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:196 +#: g10/keyedit.c:218 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:220 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:222 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:224 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:230 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:232 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:290 +#: g10/keyedit.c:312 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:298 +#: g10/keyedit.c:320 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:329 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1771,35 +1805,37 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:338 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" -msgstr "La firma sar� segnata come non esportabile.\n\n" +msgstr "" +"La firma sar� segnata come non esportabile.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:343 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:400 +#: g10/keyedit.c:422 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:403 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:442 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1807,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1815,338 +1851,378 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:523 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:536 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:550 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delsig" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:579 +#, fuzzy +msgid "delete signatures" +msgstr "elenca le firme" + +#: g10/keyedit.c:580 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:690 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:727 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:734 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:751 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:862 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:863 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1294 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1298 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1302 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d firme non corrette\n" + +#: g10/keyedit.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d firme non corrette\n" + +#: g10/keyedit.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" + +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1299 -msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1405 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1301 -msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1524 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1562 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1565 +#: g10/keyedit.c:1671 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2156,24 +2232,24 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1675 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1672 +#: g10/keyedit.c:1778 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/mainproc.c:185 +#: g10/mainproc.c:184 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" @@ -2181,108 +2257,113 @@ msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:220 +#: g10/mainproc.c:219 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:247 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:253 +#: g10/mainproc.c:252 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" + +#: g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:270 +#: g10/mainproc.c:275 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:272 +#: g10/mainproc.c:277 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:876 +#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +msgid "Notation: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "Policy: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:929 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:883 +#: g10/mainproc.c:935 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:895 -msgid "encrypted message is valid\n" -msgstr "il messaggio cifrato � valido\n" - -#: g10/mainproc.c:899 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" - -#: g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid "Can't check MDC: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare il MDC: %s\n" - #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936 +#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937 +#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:928 +#: g10/mainproc.c:964 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:1015 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1047 +#: g10/mainproc.c:1109 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1052 +#: g10/mainproc.c:1114 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:90 +#: g10/misc.c:93 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:93 +#: g10/misc.c:96 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file di core!\n" -#: g10/misc.c:200 +#: g10/misc.c:203 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:214 +#: g10/misc.c:217 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" msgstr "" -"Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova chiave\n" +"Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova " +"chiave\n" "e usarla in futuro\n" -#: g10/misc.c:236 +#: g10/misc.c:239 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usatene uno pi� standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:892 +#: g10/parse-packet.c:931 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2307,11 +2388,11 @@ msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:190 +#: g10/passphrase.c:192 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:194 +#: g10/passphrase.c:196 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2320,15 +2401,15 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:208 +#: g10/plaintext.c:266 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:229 +#: g10/plaintext.c:287 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:292 +#: g10/plaintext.c:360 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" @@ -2367,56 +2448,61 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:186 +#: g10/sig-check.c:187 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si presume un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:282 +#: g10/sig-check.c:283 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:290 +#: g10/sig-check.c:291 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:292 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:364 +#: g10/sig-check.c:365 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si presume una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:79 +#: g10/sign.c:132 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496 +#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:306 +#: g10/sign.c:361 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/textfilter.c:122 +#: g10/sign.c:401 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" + +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:189 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" @@ -2455,7 +2541,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2552,7 +2638,8 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" #: g10/tdbio.c:1630 -msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpgm --fix-trust-db\".\n" #: g10/trustdb.c:163 @@ -2645,7 +2732,8 @@ msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" #: g10/trustdb.c:851 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" +msgstr "" +"NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" #: g10/trustdb.c:855 #, c-format @@ -2745,7 +2833,8 @@ msgstr "Autofirma non valida" #: g10/trustdb.c:1403 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" -msgstr "Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente\n" +msgstr "" +"Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente\n" #: g10/trustdb.c:1410 msgid "Valid user ID revocation\n" @@ -2979,7 +3068,9 @@ msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG finto!\n" +msgstr "" +"la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -2996,40 +3087,45 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:63 +#: g10/openfile.c:65 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:67 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:97 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:122 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:147 +#: g10/openfile.c:181 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:197 +#: g10/openfile.c:231 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/encr-data.c:60 +#: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:62 +#: g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:77 +#: g10/encr-data.c:85 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3144,27 +3240,73 @@ msgstr "keyedit.remove.uid.okay" msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:176 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.valid" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:181 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:187 +#, fuzzy +msgid "keyedit.delsig.invalid" +msgstr "keyedit.sign_all.okay" + +#: g10/helptext.c:191 +msgid "keyedit.delsig.selfsig" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:200 msgid "passphrase.enter" msgstr "passphrase.enter" -#: g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:207 msgid "passphrase.repeat" msgstr "passphrase.repeat" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:211 msgid "detached_signature.filename" msgstr "detached_signature.filename" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "openfile.overwrite.okay" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:229 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:216 +#: g10/helptext.c:241 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#~ msgid "read error: %s\n" +#~ msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" + +#~ msgid "writing keyblock\n" +#~ msgstr "scrittura del keyblock\n" + +#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" + +#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" + +#~ msgid "can't write keyring: %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" + +#~ msgid "encrypted message is valid\n" +#~ msgstr "il messaggio cifrato � valido\n" + +#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" +#~ msgstr "Impossibile controllare il MDC: %s\n" |