aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/it.po777
1 files changed, 493 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3e022b0c4..2dbfb0882 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-09-30 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-07 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-20 16:15+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -25,12 +25,213 @@ msgstr "s�"
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: cipher/rand-dummy.c:106
+#: util/errors.c:54
+msgid "General error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:55
+msgid "Unknown packet type"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:56
+msgid "Unknown version"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:57
+msgid "Unknown pubkey algorithm"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "Unknown digest algorithm"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Bad public key"
+msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
+
+#: util/errors.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Bad secret key"
+msgstr "elenca le chiavi segrete"
+
+#: util/errors.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "una firma non corretta\n"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "Checksum error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Ripeti la passphrase: "
+
+#: util/errors.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Public key not found"
+msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
+
+#: util/errors.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown cipher algorithm"
+msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
+
+#: util/errors.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the keyring"
+msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n"
+
+#: util/errors.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Invalid packet"
+msgstr "valore non valido\n"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "Invalid armor"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:69
+#, fuzzy
+msgid "No such user id"
+msgstr "User ID inesistente.\n"
+
+#: util/errors.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Secret key not available"
+msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
+
+#: util/errors.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Wrong secret key used"
+msgstr "elenca le chiavi segrete"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "Bad key"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:74
+#, fuzzy
+msgid "File read error"
+msgstr "errore di lettura: %s\n"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "File write error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Unknown compress algorithm"
+msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "File open error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "File create error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Invalid passphrase"
+msgstr "Inserisci la passphrase: "
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "Unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "Unknown signature class"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "Trust database error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "Bad MPI"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "Resource limit"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keyring"
+msgstr "Scelta non valida.\n"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "Bad certificate"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Malformed user id"
+msgstr "aggiungi un user id"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "File close error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "File rename error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "File delete error"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "Unexpected data"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "Timestamp conflict"
+msgstr ""
+
+#: util/errors.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Unusable pubkey algorithm"
+msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
+
+#: util/errors.c:95
+#, fuzzy
+msgid "File exists"
+msgstr "Il file '%s' esiste. "
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "Weak key"
+msgstr ""
+
+#: util/logger.c:177
+#, c-format
+msgid "Ohhhh jeeee ... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: util/logger.c:183
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/rand-dummy.c:112
msgid "warning: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/rand-dummy.c:107
+#: cipher/rand-dummy.c:113
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -53,7 +254,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:146
+#: g10/g10.c:147
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -61,115 +262,119 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:149
+#: g10/g10.c:150
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:150
+#: g10/g10.c:151
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:151
+#: g10/g10.c:152
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:152
+#: g10/g10.c:153
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:153
+#: g10/g10.c:154
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:154
+#: g10/g10.c:155
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:156
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:156
+#: g10/g10.c:157
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:159
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:161
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:162
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:179
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:181
+msgid "fix a corrupted trust database"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:182
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:183
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:184
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:185
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:192
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -179,128 +384,128 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:194
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:196
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:197
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:198
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:199
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:201
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:202
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:204
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:205
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:206
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:207
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:208
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:209
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:210
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:212
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:213
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:214
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:215
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:216
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito � 1)"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:217
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito � 3)"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|file|carica un modulo di estensione"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:219
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:220
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "Inserisci la passphrase: "
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:222
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:224
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:226
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:228
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:229
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:237
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -321,19 +526,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [names] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:312
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:317
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:319
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:324
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GNUPG maintenance utility\n"
@@ -341,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:327
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -351,7 +556,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:333
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -359,141 +564,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:408
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:410
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:451
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:588
+#: g10/g10.c:590
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n"
-#: g10/g10.c:592
+#: g10/g10.c:594
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:599
+#: g10/g10.c:601
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n"
-#: g10/g10.c:765 g10/g10.c:777
+#: g10/g10.c:768 g10/g10.c:780
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:771 g10/g10.c:783
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:786
+#: g10/g10.c:789
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:791
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:790
+#: g10/g10.c:793
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:793
+#: g10/g10.c:796
msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:800
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:876
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:878
+#: g10/g10.c:882
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:886
+#: g10/g10.c:890
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:898
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:911
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:920
+#: g10/g10.c:924
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:938
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:946
+#: g10/g10.c:950
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:959
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:967
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:966
+#: g10/g10.c:970
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:989 g10/keylist.c:79
+#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:993 g10/keylist.c:79
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1004
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1055
+#: g10/g10.c:1059
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1067
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1124
+#: g10/g10.c:1128
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1204
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1196 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1206 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1251
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -625,7 +830,7 @@ msgstr ""
"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:170
+#: g10/pkclist.c:168
msgid ""
"No owner trust values changed.\n"
"\n"
@@ -633,15 +838,15 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:190
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:191 g10/pkclist.c:281
+#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:276
+#: g10/pkclist.c:274
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -653,55 +858,55 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:280
+#: g10/pkclist.c:278
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:285
+#: g10/pkclist.c:283
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:321
+#: g10/pkclist.c:319
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:322
+#: g10/pkclist.c:320
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:341
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:350
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:352
+#: g10/pkclist.c:350
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:367
+#: g10/pkclist.c:365
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:366
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:373
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:378
+#: g10/pkclist.c:376
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:423
+#: g10/pkclist.c:421
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -709,29 +914,29 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:425
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:428
+#: g10/pkclist.c:426
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:439
+#: g10/pkclist.c:437
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:500
+#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:481
+#: g10/pkclist.c:479
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:505
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -757,34 +962,34 @@ msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n"
-#: g10/keygen.c:387
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
-#: g10/keygen.c:389
+#: g10/keygen.c:390
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:394
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:394
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
-#: g10/keygen.c:419
+#: g10/keygen.c:420
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
-#: g10/keygen.c:431
+#: g10/keygen.c:432
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -797,23 +1002,23 @@ msgstr ""
" la dimensione predefinita � 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:437
+#: g10/keygen.c:438
msgid "keygen.size"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:438
+#: g10/keygen.c:439
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
-#: g10/keygen.c:443
+#: g10/keygen.c:444
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:446
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
-#: g10/keygen.c:448
+#: g10/keygen.c:449
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -821,15 +1026,15 @@ msgstr ""
"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono \n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:451
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:452
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keygen.c:452
+#: g10/keygen.c:453
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -837,25 +1042,25 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#: g10/keygen.c:460
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:460
+#: g10/keygen.c:461
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? "
-#: g10/keygen.c:466
+#: g10/keygen.c:467
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:474
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:485
+#: g10/keygen.c:486
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -870,37 +1075,37 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:500
+#: g10/keygen.c:501
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:500
+#: g10/keygen.c:501
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:511
+#: g10/keygen.c:512
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
-#: g10/keygen.c:516
+#: g10/keygen.c:517
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:519
+#: g10/keygen.c:520
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadr� il %s\n"
-#: g10/keygen.c:524
+#: g10/keygen.c:525
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:526
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "� giusto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:553
+#: g10/keygen.c:554
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -916,51 +1121,51 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:564
+#: g10/keygen.c:565
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:564
+#: g10/keygen.c:565
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
-#: g10/keygen.c:568
+#: g10/keygen.c:569
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:570
+#: g10/keygen.c:571
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:573
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:581
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:581
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
-#: g10/keygen.c:592
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:601
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:607
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/keygen.c:626
+#: g10/keygen.c:627
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -971,19 +1176,19 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:630
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:639
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:640
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:686
+#: g10/keygen.c:687
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -991,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:377 g10/keygen.c:694
+#: g10/keyedit.c:388 g10/keygen.c:695
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
-#: g10/keygen.c:700
+#: g10/keygen.c:701
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1007,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:721
+#: g10/keygen.c:722
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1021,33 +1226,33 @@ msgstr ""
"generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n"
"entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:788
+#: g10/keygen.c:789
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n"
-#: g10/keygen.c:796
+#: g10/keygen.c:797
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
-#: g10/keygen.c:802
+#: g10/keygen.c:803
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
-#: g10/keygen.c:812
+#: g10/keygen.c:813
#, c-format
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:814
#, c-format
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:890
+#: g10/keygen.c:891
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-#: g10/keygen.c:892
+#: g10/keygen.c:893
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1056,16 +1261,16 @@ msgstr ""
"vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n"
"per questo scopo.\n"
-#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990
+#: g10/keygen.c:907 g10/keygen.c:991
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:968
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:968
+#: g10/keygen.c:969
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
@@ -1099,7 +1304,7 @@ msgstr "%s crittografato per: %s\n"
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1349
+#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1389
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
@@ -1109,7 +1314,7 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1427
+#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1464
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
@@ -1347,17 +1552,17 @@ msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n"
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n"
-#: g10/keyedit.c:249
+#: g10/keyedit.c:257
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:257
+#: g10/keyedit.c:265
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:274
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1365,33 +1570,33 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:272
+#: g10/keyedit.c:281
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:272
+#: g10/keyedit.c:281
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:293
+#: g10/keyedit.c:302
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:344
+#: g10/keyedit.c:355
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:358
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:364
+#: g10/keyedit.c:375
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:369
+#: g10/keyedit.c:380
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1399,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:381
+#: g10/keyedit.c:392
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1407,284 +1612,289 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:383
+#: g10/keyedit.c:394
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:384
+#: g10/keyedit.c:395
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:439
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "quit"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:439
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:451
msgid "q"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:441
+#: g10/keyedit.c:452
msgid "save"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:441
+#: g10/keyedit.c:452
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "help"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:445
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "list"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:445
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "list key and user ids"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:447
+#: g10/keyedit.c:458
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:447
+#: g10/keyedit.c:458
msgid "select user id N"
msgstr "scegli l'user id N"
-#: g10/keyedit.c:448
+#: g10/keyedit.c:459
msgid "key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:448
+#: g10/keyedit.c:459
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "check"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "sign"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:452
+#: g10/keyedit.c:463
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "debug"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:465
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:465
msgid "add a user id"
msgstr "aggiungi un user id"
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:466
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:466
msgid "delete user id"
msgstr "cancella un user id"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:467
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:467
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:457
+#: g10/keyedit.c:468
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:457
+#: g10/keyedit.c:468
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:458
+#: g10/keyedit.c:469
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:458
+#: g10/keyedit.c:469
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:471
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:472
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:472
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:462
+#: g10/keyedit.c:473
msgid "passwd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:462
+#: g10/keyedit.c:473
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:474
msgid "trust"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:474
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:481
+#: g10/keyedit.c:492
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:515
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:520
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:520
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:589
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:596
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "update of trust db failed: %s\n"
+msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:637
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:639
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:675
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
-#: g10/keyedit.c:655
+#: g10/keyedit.c:677
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
-#: g10/keyedit.c:657
+#: g10/keyedit.c:679
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:658
+#: g10/keyedit.c:680
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:681
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:704
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:706
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:708
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:687
+#: g10/keyedit.c:709
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:724
+#: g10/keyedit.c:746
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1104
+#: g10/keyedit.c:1129
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1149
+#: g10/keyedit.c:1174
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
@@ -1708,15 +1918,15 @@ msgstr ""
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#: g10/mainproc.c:854
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:855
msgid "Good signature from \""
msgstr "Buona firma da \""
-#: g10/mainproc.c:864
+#: g10/mainproc.c:866
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
@@ -1800,79 +2010,78 @@ msgstr ""
msgid "warning: signature key expired %s\n"
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:318
-#, c-format
-msgid "error reading sigrec: %s\n"
-msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:127
+msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
+msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:323
+#: g10/trustdb.c:406
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
-#: g10/trustdb.c:370
+#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica\n"
-#: g10/trustdb.c:375
+#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-#: g10/trustdb.c:386
+#: g10/trustdb.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:392
+#: g10/trustdb.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:401
+#: g10/trustdb.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� in ultikey_table\n"
-#: g10/trustdb.c:408
+#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "enum_secret_keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:913
+#: g10/trustdb.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/trustdb.c:920
+#: g10/trustdb.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/trustdb.c:1624
+#: g10/trustdb.c:1658
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1628
+#: g10/trustdb.c:1662
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1639
+#: g10/trustdb.c:1670
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1647
+#: g10/trustdb.c:1678
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1656
+#: g10/trustdb.c:1687
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
@@ -1932,5 +2141,5 @@ msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
-#~ msgid "can't write keyring\n"
-#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n"
+#~ msgid "error reading sigrec: %s\n"
+#~ msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n"