diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/it.po | 777 |
1 files changed, 493 insertions, 284 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 1998-09-30 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-10-07 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-20 16:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -25,12 +25,213 @@ msgstr "s�" msgid "yY" msgstr "sS" -#: cipher/rand-dummy.c:106 +#: util/errors.c:54 +msgid "General error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:55 +msgid "Unknown packet type" +msgstr "" + +#: util/errors.c:56 +msgid "Unknown version" +msgstr "" + +#: util/errors.c:57 +msgid "Unknown pubkey algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:58 +msgid "Unknown digest algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bad public key" +msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" + +#: util/errors.c:60 +#, fuzzy +msgid "Bad secret key" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: util/errors.c:61 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "una firma non corretta\n" + +#: util/errors.c:62 +msgid "Checksum error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:63 +#, fuzzy +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Ripeti la passphrase: " + +#: util/errors.c:64 +#, fuzzy +msgid "Public key not found" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" + +#: util/errors.c:65 +#, fuzzy +msgid "Unknown cipher algorithm" +msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: util/errors.c:66 +#, fuzzy +msgid "Can't open the keyring" +msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n" + +#: util/errors.c:67 +#, fuzzy +msgid "Invalid packet" +msgstr "valore non valido\n" + +#: util/errors.c:68 +msgid "Invalid armor" +msgstr "" + +#: util/errors.c:69 +#, fuzzy +msgid "No such user id" +msgstr "User ID inesistente.\n" + +#: util/errors.c:70 +#, fuzzy +msgid "Secret key not available" +msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" + +#: util/errors.c:71 +#, fuzzy +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: util/errors.c:72 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: util/errors.c:73 +msgid "Bad key" +msgstr "" + +#: util/errors.c:74 +#, fuzzy +msgid "File read error" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#: util/errors.c:75 +msgid "File write error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:76 +#, fuzzy +msgid "Unknown compress algorithm" +msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" + +#: util/errors.c:77 +msgid "File open error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:78 +msgid "File create error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:79 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Inserisci la passphrase: " + +#: util/errors.c:80 +msgid "Unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "" + +#: util/errors.c:81 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented cipher algorithm" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" + +#: util/errors.c:82 +msgid "Unknown signature class" +msgstr "" + +#: util/errors.c:83 +msgid "Trust database error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:84 +msgid "Bad MPI" +msgstr "" + +#: util/errors.c:85 +msgid "Resource limit" +msgstr "" + +#: util/errors.c:86 +#, fuzzy +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Scelta non valida.\n" + +#: util/errors.c:87 +msgid "Bad certificate" +msgstr "" + +#: util/errors.c:88 +#, fuzzy +msgid "Malformed user id" +msgstr "aggiungi un user id" + +#: util/errors.c:89 +msgid "File close error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:90 +msgid "File rename error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:91 +msgid "File delete error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:92 +msgid "Unexpected data" +msgstr "" + +#: util/errors.c:93 +msgid "Timestamp conflict" +msgstr "" + +#: util/errors.c:94 +#, fuzzy +msgid "Unusable pubkey algorithm" +msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" + +#: util/errors.c:95 +#, fuzzy +msgid "File exists" +msgstr "Il file '%s' esiste. " + +#: util/errors.c:96 +msgid "Weak key" +msgstr "" + +#: util/logger.c:177 +#, c-format +msgid "Ohhhh jeeee ... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "" + +#: util/logger.c:183 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: cipher/rand-dummy.c:112 msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:107 +#: cipher/rand-dummy.c:113 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -53,7 +254,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:146 +#: g10/g10.c:147 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -61,115 +262,119 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:149 +#: g10/g10.c:150 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:150 +#: g10/g10.c:151 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:151 +#: g10/g10.c:152 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:153 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:153 +#: g10/g10.c:154 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:154 +#: g10/g10.c:155 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:156 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:157 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:159 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:161 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:162 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:179 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:181 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:182 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:183 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:184 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -179,128 +384,128 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:197 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:199 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:202 msgid "verbose" msgstr "prolisso" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:204 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:205 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:206 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:207 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:208 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:209 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:210 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:213 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:215 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:217 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|file|carica un modulo di estensione" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:219 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:220 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:224 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:226 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:229 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -321,19 +526,19 @@ msgstr "" " --list-keys [names] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [names] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:312 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:317 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:319 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:324 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GNUPG maintenance utility\n" @@ -341,7 +546,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GNUPG\n" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:327 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -351,7 +556,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:333 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -359,141 +564,141 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:410 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:451 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:588 +#: g10/g10.c:590 #, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:592 +#: g10/g10.c:594 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:599 +#: g10/g10.c:601 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:765 g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:768 g10/g10.c:780 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:771 g10/g10.c:783 +#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:786 +#: g10/g10.c:789 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:791 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:790 +#: g10/g10.c:793 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:793 +#: g10/g10.c:796 msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:800 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:872 +#: g10/g10.c:876 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:878 +#: g10/g10.c:882 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:886 +#: g10/g10.c:890 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:898 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:907 +#: g10/g10.c:911 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:920 +#: g10/g10.c:924 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:938 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:959 msgid "--edit-key username" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:967 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:970 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:989 g10/keylist.c:79 +#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:993 g10/keylist.c:79 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1004 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1055 +#: g10/g10.c:1059 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1067 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1204 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1196 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1206 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/g10.c:1241 +#: g10/g10.c:1251 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -625,7 +830,7 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:170 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "" "No owner trust values changed.\n" "\n" @@ -633,15 +838,15 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:190 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:191 g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:274 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -653,55 +858,55 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:278 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:285 +#: g10/pkclist.c:283 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:320 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:341 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:348 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:352 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:367 +#: g10/pkclist.c:365 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:368 +#: g10/pkclist.c:366 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:378 +#: g10/pkclist.c:376 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:423 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -709,29 +914,29 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:425 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:428 +#: g10/pkclist.c:426 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:500 +#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:481 +#: g10/pkclist.c:479 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:505 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -757,34 +962,34 @@ msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:419 +#: g10/keygen.c:420 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:431 +#: g10/keygen.c:432 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -797,23 +1002,23 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:437 +#: g10/keygen.c:438 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/keygen.c:438 +#: g10/keygen.c:439 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:444 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:446 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:449 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -821,15 +1026,15 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono \n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:451 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:452 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:452 +#: g10/keygen.c:453 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -837,25 +1042,25 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:459 +#: g10/keygen.c:460 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:460 +#: g10/keygen.c:461 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:467 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:474 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:485 +#: g10/keygen.c:486 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -870,37 +1075,37 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:500 +#: g10/keygen.c:501 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:500 +#: g10/keygen.c:501 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:511 +#: g10/keygen.c:512 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:516 +#: g10/keygen.c:517 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:519 +#: g10/keygen.c:520 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:525 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:526 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:553 +#: g10/keygen.c:554 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -916,51 +1121,51 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:564 +#: g10/keygen.c:565 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/keygen.c:564 +#: g10/keygen.c:565 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:568 +#: g10/keygen.c:569 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:570 +#: g10/keygen.c:571 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:573 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:581 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:592 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:601 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:607 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:626 +#: g10/keygen.c:627 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -971,19 +1176,19 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:630 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:639 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/keygen.c:639 +#: g10/keygen.c:640 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:687 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -991,11 +1196,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:377 g10/keygen.c:694 +#: g10/keyedit.c:388 g10/keygen.c:695 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:700 +#: g10/keygen.c:701 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1007,7 +1212,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:721 +#: g10/keygen.c:722 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1021,33 +1226,33 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:788 +#: g10/keygen.c:789 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keygen.c:797 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:802 +#: g10/keygen.c:803 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:813 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in '%s'\n" -#: g10/keygen.c:890 +#: g10/keygen.c:891 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:892 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1056,16 +1261,16 @@ msgstr "" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:907 g10/keygen.c:991 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:968 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:968 +#: g10/keygen.c:969 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " @@ -1099,7 +1304,7 @@ msgstr "%s crittografato per: %s\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1349 +#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1109,7 +1314,7 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1427 +#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1464 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" @@ -1347,17 +1552,17 @@ msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:249 +#: g10/keyedit.c:257 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:257 +#: g10/keyedit.c:265 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:274 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1365,33 +1570,33 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:272 +#: g10/keyedit.c:281 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:272 +#: g10/keyedit.c:281 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:293 +#: g10/keyedit.c:302 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:355 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:347 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:364 +#: g10/keyedit.c:375 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:369 +#: g10/keyedit.c:380 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1399,7 +1604,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:381 +#: g10/keyedit.c:392 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1407,284 +1612,289 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:383 +#: g10/keyedit.c:394 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:384 +#: g10/keyedit.c:395 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:440 +#: g10/keyedit.c:451 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:441 +#: g10/keyedit.c:452 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:441 +#: g10/keyedit.c:452 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:453 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:453 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:445 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:445 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:457 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:458 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:458 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:451 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:451 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:452 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:465 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:465 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:466 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:466 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:467 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:467 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:457 +#: g10/keyedit.c:468 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:457 +#: g10/keyedit.c:468 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:469 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:469 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:471 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:462 +#: g10/keyedit.c:473 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:462 +#: g10/keyedit.c:473 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:474 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:474 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:481 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:520 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:520 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:589 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:596 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "update of trust db failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:637 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:675 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:677 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:657 +#: g10/keyedit.c:679 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:658 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:704 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:708 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:724 +#: g10/keyedit.c:746 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1104 +#: g10/keyedit.c:1129 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1174 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" @@ -1708,15 +1918,15 @@ msgstr "" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#: g10/mainproc.c:854 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:855 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:864 +#: g10/mainproc.c:866 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" @@ -1800,79 +2010,78 @@ msgstr "" msgid "warning: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:318 -#, c-format -msgid "error reading sigrec: %s\n" -msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n" +#: g10/trustdb.c:127 +msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:323 +#: g10/trustdb.c:406 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:370 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica\n" -#: g10/trustdb.c:375 +#: g10/trustdb.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:386 +#: g10/trustdb.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:392 +#: g10/trustdb.c:475 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:401 +#: g10/trustdb.c:484 #, c-format msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� in ultikey_table\n" -#: g10/trustdb.c:408 +#: g10/trustdb.c:491 #, c-format msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:913 +#: g10/trustdb.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/trustdb.c:920 +#: g10/trustdb.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/trustdb.c:1624 +#: g10/trustdb.c:1658 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1628 +#: g10/trustdb.c:1662 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1639 +#: g10/trustdb.c:1670 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1678 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1656 +#: g10/trustdb.c:1687 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" @@ -1932,5 +2141,5 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#~ msgid "can't write keyring\n" -#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n" +#~ msgid "error reading sigrec: %s\n" +#~ msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n" |