diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1463 |
1 files changed, 812 insertions, 651 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:84 +#: util/secmem.c:87 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:304 +#: util/secmem.c:322 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:305 +#: util/secmem.c:323 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:322 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" msgid "unusable secret key" msgstr "chiave segreta inutilizzabile" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:230 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -313,17 +313,12 @@ msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:427 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" - -#: cipher/random.c:661 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:662 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:235 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -357,139 +352,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:238 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:239 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:240 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:241 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:242 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:243 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:244 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:246 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:249 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:251 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:252 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:253 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:256 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:257 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:259 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:260 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:261 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:262 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:266 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:268 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:270 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:272 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:274 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:276 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:277 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:278 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:280 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:282 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:286 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -499,159 +494,164 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:288 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:295 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:299 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:300 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:302 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:303 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:304 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:305 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:306 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:307 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:308 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:309 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:311 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:312 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:313 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:314 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:315 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:316 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:317 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:318 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:319 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:320 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:324 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:326 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" + +#: g10/g10.c:332 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:333 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:334 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:335 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:336 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:338 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:340 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:343 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:344 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:472 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:476 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:479 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:490 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -705,192 +705,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:564 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:621 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:734 +#: g10/g10.c:777 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:781 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:788 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1030 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1113 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1119 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1033 +#: g10/g10.c:1122 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1164 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1167 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1080 +#: g10/g10.c:1169 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1171 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1173 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1176 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1180 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "elenca le impostazioni" + +#: g10/g10.c:1267 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1273 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1280 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1288 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1301 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1314 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1328 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nomefile]" + +#: g10/g10.c:1337 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1355 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1363 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/g10.c:1371 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1278 +#: g10/g10.c:1379 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1395 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1398 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/g10.c:1305 +#: g10/g10.c:1406 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1458 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/g10.c:1524 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1431 +#: g10/g10.c:1532 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1502 +#: g10/g10.c:1603 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1690 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1694 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1906 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1811 +#: g10/g10.c:1912 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -898,11 +908,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1918 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1825 +#: g10/g10.c:1926 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -935,7 +945,7 @@ msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235 +#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" @@ -952,7 +962,7 @@ msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272 +#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" @@ -965,20 +975,16 @@ msgstr "eof prematura (nella coda)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:922 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1050 +#: g10/armor.c:1049 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1055 +#: g10/armor.c:1054 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1059 +#: g10/armor.c:1058 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -987,7 +993,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" @@ -1170,61 +1176,61 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:651 +#: g10/pkclist.c:654 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:655 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:657 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:679 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:690 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:689 +#: g10/pkclist.c:692 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:706 +#: g10/pkclist.c:709 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:710 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:714 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:717 +#: g10/pkclist.c:722 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:853 +#: g10/pkclist.c:866 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1232,109 +1238,130 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:888 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:880 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:923 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:941 +#: g10/pkclist.c:954 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:974 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:979 +#: g10/pkclist.c:999 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:1049 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:176 +#: g10/keygen.c:178 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" + +#: g10/keygen.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "elenca le impostazioni" + +#: g10/keygen.c:241 +#, fuzzy +msgid "invalid character in string\n" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" + +#: g10/keygen.c:371 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:415 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:749 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:551 +#: g10/keygen.c:751 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:555 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:557 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" +#: g10/keygen.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" + +#: g10/keygen.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:761 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:572 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " - -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:781 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:795 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1347,19 +1374,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:613 +#: g10/keygen.c:817 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:822 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:620 +#: g10/keygen.c:824 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:826 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" @@ -1371,12 +1398,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:837 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:842 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1384,11 +1411,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:846 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1396,21 +1423,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:854 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:860 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:711 +#: g10/keygen.c:915 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1426,25 +1453,25 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:930 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:935 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:940 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:745 +#: g10/keygen.c:951 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1452,11 +1479,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:956 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:999 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1472,44 +1499,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:805 +#: g10/keygen.c:1011 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:1019 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:1021 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:1023 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1042 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:873 +#: g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1085 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1520,27 +1547,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:888 +#: g10/keygen.c:1094 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:1104 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:918 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1162 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1548,11 +1575,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964 +#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:1176 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1564,7 +1591,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1576,29 +1603,49 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1687 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1483 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1898 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1939 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1945 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1607,12 +1654,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810 +#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1620,7 +1667,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1628,26 +1675,26 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1759 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" @@ -1657,55 +1704,55 @@ msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:505 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/export.c:153 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/export.c:162 -#, c-format -msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/export.c:171 +#: g10/export.c:167 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:182 +#: g10/export.c:178 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:236 +#: g10/export.c:231 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:214 +#: g10/getkey.c:156 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525 +#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:453 +#: g10/getkey.c:395 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:2196 +#: g10/getkey.c:1990 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" @@ -1715,7 +1762,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" @@ -1785,50 +1832,46 @@ msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:422 +#: g10/import.c:421 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:424 +#: g10/import.c:423 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 +#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:448 -msgid "no default public keyring\n" -msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" +#: g10/import.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635 +#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 -#, c-format -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 +#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" @@ -1838,126 +1881,131 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 +#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:522 +#: g10/import.c:533 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:525 +#: g10/import.c:536 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:528 +#: g10/import.c:539 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:542 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:547 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgstr "" "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" + +#: g10/import.c:652 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:656 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:690 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:783 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 +#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:811 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:862 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:891 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1966,98 +2014,93 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:948 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:956 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1108 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:157 +#: g10/keyedit.c:135 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:199 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:201 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:203 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:205 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:207 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:209 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:297 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:308 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:317 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2065,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:326 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2073,33 +2116,33 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:348 +#: g10/keyedit.c:331 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157 +#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:416 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:420 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:436 +#: g10/keyedit.c:424 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:444 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2107,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:473 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2115,425 +2158,471 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "elenca le impostazioni" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "elenca le impostazioni" + +#: g10/keyedit.c:599 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:677 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:707 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:875 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:876 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:894 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " #: g10/keyedit.c:964 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:966 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1021 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1037 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1160 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1193 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1196 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1198 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1444 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1469 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1541 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1527 +#: g10/keyedit.c:1547 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keyedit.c:1551 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1533 +#: g10/keyedit.c:1553 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1575 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1652 +#: g10/keyedit.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1869 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1915 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2543,151 +2632,170 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1803 +#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1827 +#: g10/keyedit.c:2044 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876 +#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:2101 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1913 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 +#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:314 +#: g10/mainproc.c:325 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:377 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:376 +#: g10/mainproc.c:387 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:390 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:430 +#. assume this is old style conventional encrypted data +#: g10/mainproc.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:443 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:435 +#: g10/mainproc.c:448 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:453 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:472 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:632 +#: g10/mainproc.c:645 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728 +#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:731 +#: g10/mainproc.c:743 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:752 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1193 +#: g10/mainproc.c:1205 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1256 +#: g10/mainproc.c:1268 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292 +#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293 +#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1308 +#: g10/mainproc.c:1327 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1347 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1358 +#: g10/mainproc.c:1397 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 +#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1493 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1511 +#: g10/mainproc.c:1550 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1557 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2710,7 +2818,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1010 +#: g10/parse-packet.c:1027 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2723,12 +2831,12 @@ msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580 +#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" @@ -2769,7 +2877,7 @@ msgstr "interrotto dall'utente\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:564 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2779,20 +2887,20 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:573 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:611 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:615 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:621 +#: g10/passphrase.c:619 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2801,52 +2909,57 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:332 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separata.\n" -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:340 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:357 +#: g10/plaintext.c:361 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:391 +#: g10/plaintext.c:395 msgid "no signed data\n" msgstr "non ci sono dati firmati\n" -#: g10/plaintext.c:399 +#: g10/plaintext.c:403 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:76 +#: g10/pubkey-enc.c:99 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:82 +#: g10/pubkey-enc.c:105 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:134 +#: g10/pubkey-enc.c:157 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:153 +#: g10/pubkey-enc.c:176 #, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura %d � sconosciuto o disabilitato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/pubkey-enc.c:198 +#: g10/pubkey-enc.c:238 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" @@ -2861,26 +2974,26 @@ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136 +#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:110 +#: g10/hkp.c:112 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: non � un key ID valido\n" -#: g10/hkp.c:191 +#: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:203 +#: g10/hkp.c:205 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:206 +#: g10/hkp.c:208 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" @@ -2904,59 +3017,64 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:299 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:328 +#: g10/sig-check.c:330 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:398 +#: g10/sig-check.c:402 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:152 +#: g10/sign.c:220 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/sign.c:161 +#: g10/sign.c:229 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630 +#: g10/sign.c:376 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" + +#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:405 +#: g10/sign.c:627 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:448 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" +#: g10/sign.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2968,12 +3086,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -2982,113 +3100,118 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:439 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" + +#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:488 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:532 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:573 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1250 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1258 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1279 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1295 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1300 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1604 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1612 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1622 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1652 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1763 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -3140,8 +3263,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" #: g10/trustdb.c:501 @@ -3175,216 +3298,212 @@ msgstr "" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:584 +#: g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:598 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 +#: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 +#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1005 +#: g10/trustdb.c:1006 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1012 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1022 +#: g10/trustdb.c:1023 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1133 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1144 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1170 +#: g10/trustdb.c:1171 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente" -#: g10/trustdb.c:1176 +#: g10/trustdb.c:1177 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida" -#: g10/trustdb.c:1181 +#: g10/trustdb.c:1182 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1224 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1225 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:1254 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 +#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1333 +#: g10/trustdb.c:1334 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1650 +#: g10/trustdb.c:1587 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1727 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1789 +#: g10/trustdb.c:1732 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:1738 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1815 +#: g10/trustdb.c:1758 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1863 +#: g10/trustdb.c:1806 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1873 +#: g10/trustdb.c:1816 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1875 +#: g10/trustdb.c:1818 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1879 +#: g10/trustdb.c:1822 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2224 +#: g10/trustdb.c:2167 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2228 +#: g10/trustdb.c:2171 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2395 +#: g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2399 +#: g10/trustdb.c:2342 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2407 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2422 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2430 +#: g10/trustdb.c:2373 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2581 +#: g10/trustdb.c:2524 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2583 +#: g10/trustdb.c:2526 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2529 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2589 +#: g10/trustdb.c:2532 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" - #: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" @@ -3400,34 +3519,6 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" -#: g10/ringedit.c:302 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" - -#: g10/ringedit.c:1557 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" - -#: g10/ringedit.c:1558 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � quello non modificato\n" - -#: g10/ringedit.c:1559 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � quello nuovo\n" - -#: g10/ringedit.c:1560 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" - #: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -3506,24 +3597,14 @@ msgstr "" "� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" "file delle opzioni\n" -#: g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" - -#: g10/encr-data.c:90 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/encr-data.c:97 +#: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" @@ -3538,23 +3619,28 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:114 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:144 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " -#: g10/delkey.c:181 +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" + +#: g10/delkey.c:184 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" -#: g10/delkey.c:183 +#: g10/delkey.c:186 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" @@ -3745,7 +3831,14 @@ msgstr "" "non\n" "� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:201 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " @@ -3753,19 +3846,19 @@ msgstr "" "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta.\n" " bla, bla, bla..." -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:215 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:224 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3773,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3802,7 +3895,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" " solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:251 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3812,11 +3905,79 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:266 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:274 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" + +#: g10/keydb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:179 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#: g10/keyring.c:867 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#: g10/keyring.c:1044 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" + +#: g10/keyring.c:1045 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s � quello non modificato\n" + +#: g10/keyring.c:1046 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s � quello nuovo\n" + +#: g10/keyring.c:1047 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" |