diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 210 |
1 files changed, 101 insertions, 109 deletions
@@ -1,18 +1,19 @@ +# translation of gnupg-id.po to Indonesian # gnupg 1.2.2 (Indonesian) # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Tedi Heriyanto <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-29 14:48GMT+0700\n" +"Project-Id-Version: gnupg-id\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-23 19:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-04 16:22+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: util/secmem.c:88 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" @@ -33,9 +34,8 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "ya" +msgstr "y|ya" #: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 msgid "yY" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "yY" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 msgid "no" -msgstr "tidak" +msgstr "n|t|tidak" #: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 msgid "nN" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "tT" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980 msgid "quit" -msgstr "keluar" +msgstr "q|k|keluar" #: util/miscutil.c:341 msgid "qQ" @@ -367,6 +367,8 @@ msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" #, c-format msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" msgstr "" +"PERINGATAN: digest `%s' bukan merupakan bagian OpenPGP. Gunakan dan " +"tanggung sendiri risikonya!\n" #: cipher/rndegd.c:204 msgid "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "" #: cipher/primegen.c:310 #, c-format msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" #: g10/g10.c:313 msgid "" @@ -964,9 +966,9 @@ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" #: g10/g10.c:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" +msgstr "algoritma kompresi `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" #: g10/g10.c:1948 #, c-format @@ -1014,24 +1016,27 @@ msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" #: g10/g10.c:2017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" +msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" #: g10/g10.c:2061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" #: g10/g10.c:2066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" #: g10/g10.c:2071 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" #: g10/g10.c:2163 #, c-format @@ -1106,29 +1111,29 @@ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" #: g10/g10.c:2426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" #: g10/g10.c:2428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" #: g10/g10.c:2430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" #: g10/g10.c:2441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" #: g10/g10.c:2451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" +msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" #: g10/g10.c:2492 #, c-format @@ -2079,6 +2084,7 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" #, c-format msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" +"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" #: g10/export.c:310 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -2090,26 +2096,26 @@ msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2611 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:1582 +#: g10/getkey.c:1590 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2088 -#, fuzzy, c-format +#: g10/getkey.c:2099 +#, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" -#: g10/getkey.c:2316 +#: g10/getkey.c:2327 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2363 +#: g10/getkey.c:2374 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" @@ -2520,14 +2526,14 @@ msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" #: g10/keyedit.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." +msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." #: g10/keyedit.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "PERINGATAN: user ID \"%s\" bukan self-signed.\n" +msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." #: g10/keyedit.c:437 #, c-format @@ -2652,7 +2658,7 @@ msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" #: g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" +msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" #: g10/keyedit.c:672 msgid "" @@ -3242,14 +3248,12 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" #: g10/keyedit.c:1959 -#, fuzzy msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" +msgstr "[revoked] " #: g10/keyedit.c:1961 -#, fuzzy msgid "[expired] " -msgstr "expire" +msgstr "[expired] " #: g10/keyedit.c:1969 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" @@ -3268,6 +3272,8 @@ msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" #: g10/keyedit.c:2168 msgid "" @@ -3350,19 +3356,16 @@ msgstr "" "sendiri\n" #: g10/keyedit.c:2525 -#, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " -"sendiri\n" +"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " +"dilakukan\n" #: g10/keyedit.c:2531 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" -"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " -"sendiri\n" +"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" #: g10/keyedit.c:2596 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" @@ -3560,14 +3563,14 @@ msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" #. There is no way to tell the difference here between a bad #. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. #: g10/mainproc.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" +msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" #: g10/mainproc.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" +msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" #: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3604,14 +3607,13 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" #: g10/mainproc.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" #: g10/mainproc.c:490 -#, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" #: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 #, c-format @@ -3671,18 +3673,17 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" #: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" +msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" #. According to my favorite copy editor, in English #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) #: g10/mainproc.c:1368 -#, fuzzy msgid "Key available at: " -msgstr "Tidak tersedia bantuan" +msgstr "Kunci tersedia di:" #: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450 msgid "BAD signature from \"" @@ -3701,33 +3702,31 @@ msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" #: g10/mainproc.c:1553 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" #: g10/mainproc.c:1558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" #: g10/mainproc.c:1561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" #: g10/mainproc.c:1562 -#, fuzzy msgid "binary" -msgstr "primer" +msgstr "biner" #: g10/mainproc.c:1563 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "modeteks" #: g10/mainproc.c:1563 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "versi tidak dikenal" +msgstr "tidak dikenal" #: g10/mainproc.c:1583 #, c-format @@ -3798,9 +3797,8 @@ msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" #: g10/misc.c:550 -#, fuzzy msgid "Uncompressed" -msgstr "tidak diproses" +msgstr "Tidak dikompresi" #: g10/misc.c:628 #, c-format @@ -3814,7 +3812,7 @@ msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" #: g10/parse-packet.c:690 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" +msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" #: g10/parse-packet.c:1096 #, c-format @@ -4016,7 +4014,7 @@ msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" #: g10/hkp.c:369 msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" -msgstr "" +msgstr "keyserver ini tidak mendukung --search-keys\n" #: g10/hkp.c:519 #, c-format @@ -4113,21 +4111,17 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" #: g10/sig-check.c:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" #: g10/sign.c:84 -#, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" #: g10/sign.c:92 -#, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" #: g10/sign.c:111 #, c-format @@ -4137,14 +4131,14 @@ msgstr "" "Menggunakan yang tidak di-expand.\n" #: g10/sign.c:137 -#, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" #: g10/sign.c:145 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" #: g10/sign.c:158 #, c-format @@ -4210,12 +4204,12 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -4284,7 +4278,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" #: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724 -#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1343 g10/tdbio.c:1370 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" @@ -4294,52 +4288,52 @@ msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1142 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1150 +#: g10/tdbio.c:1149 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1189 +#: g10/tdbio.c:1188 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1194 +#: g10/tdbio.c:1193 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:1376 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1385 +#: g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1395 +#: g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:1424 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1470 +#: g10/tdbio.c:1469 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4399,7 +4393,7 @@ msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" #: g10/trustdb.c:835 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:839 msgid "checking the trustdb\n" @@ -4413,22 +4407,21 @@ msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" #: g10/trustdb.c:1200 #, c-format msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" -msgstr "" +msgstr "signature dari kunci penandaan Elgamal %08lX hingga %08lX dilewati\n" #: g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" -msgstr "" +msgstr "signature dari %08lX ke kunci penandaan Elgamal %08lX dilewati\n" #: g10/trustdb.c:1605 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" #: g10/trustdb.c:1663 -#, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" #: g10/trustdb.c:1677 #, c-format @@ -5053,9 +5046,8 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " #: g10/photoid.c:331 -#, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" +msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" #: g10/exec.c:48 msgid "no remote program execution supported\n" |