aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po5931
1 files changed, 3305 insertions, 2626 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a411efe60..fafab8db6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
@@ -16,404 +16,903 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: util/secmem.c:90
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+#: cipher/md.c:137
+#, c-format
+msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n"
-#: util/secmem.c:91
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+#: cipher/primegen.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+
+#: cipher/primegen.c:311
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+
+#: cipher/random.c:163
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n"
+
+#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
+#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175
+#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761
+#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148
+#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:391
+#, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:396
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
+
+#: cipher/random.c:401
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
+
+#: cipher/random.c:407
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+
+#: cipher/random.c:415
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:453
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
+
+#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496
+#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:480
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:483
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:728
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
+
+#: cipher/random.c:729
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
+"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n"
+"ia bukanlah RNG yang kuat!\n"
+"\n"
+"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
+"\n"
-#: util/secmem.c:340
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
+#: cipher/rndegd.c:204
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n"
+"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n"
+"kualitas entropi.\n"
-#: util/secmem.c:341
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
+#: cipher/rndlinux.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
+"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
-msgid "yes"
-msgstr "y|ya"
+#: g10/app-openpgp.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
+#: g10/app-openpgp.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
-msgid "no"
-msgstr "n|t|tidak"
+#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr ""
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
-msgid "nN"
-msgstr "tT"
+#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236
+#, c-format
+msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232
-msgid "quit"
-msgstr "q|k|keluar"
+#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-#: util/miscutil.c:351
-msgid "qQ"
-msgstr "kK"
+#: g10/app-openpgp.c:708
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
-#: util/miscutil.c:384
-msgid "okay|okay"
+#: g10/app-openpgp.c:725
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:386
-msgid "cancel|cancel"
+#: g10/app-openpgp.c:731
+msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:387
-msgid "oO"
+#: g10/app-openpgp.c:738
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:388
+#: g10/app-openpgp.c:742
+msgid "Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259
+#, c-format
+msgid "verify CHV%d failed\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1504
+msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1514
+msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting serial number: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1721
#, fuzzy
-msgid "cC"
-msgstr "c"
+msgid "reading the key failed\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "Kesalahan umum"
+#: g10/app-openpgp.c:1728
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tipe paket tidak dikenal"
+#: g10/app-openpgp.c:1736
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tidak dikenal"
+#: g10/app-openpgp.c:1747
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
+#: g10/armor.c:317
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
+#: g10/armor.c:346
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "header armor tidak valid: "
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "kunci publik yang buruk"
+#: g10/armor.c:353
+msgid "armor header: "
+msgstr "header armor: "
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "kunci rahasia yang buruk"
+#: g10/armor.c:364
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "header clearsig tidak valid\n"
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "signature yang buruk"
+#: g10/armor.c:416
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "signature teks bersarang\n"
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "kesalahan checksum"
+#: g10/armor.c:551
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "armor tidak terduga:"
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "passphrase yang buruk"
+#: g10/armor.c:563
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "dash escaped line tidak valid: "
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
+#: g10/armor.c:758
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "tidak dapat membuka keyring"
+#: g10/armor.c:792
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paket tidak valid"
+#: g10/armor.c:800
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "CRC tidak tepat\n"
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armor tidak valid"
+#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "tidak ada user id tsb"
+#: g10/armor.c:824
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
+#: g10/armor.c:828
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+
+#: g10/armor.c:1115
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: g10/armor.c:1120
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
+
+#: g10/armor.c:1124
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
+"mengandung bug\n"
+
+#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
+#: g10/card-util.c:63
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "tidak didukung"
+#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
+msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n"
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "kunci yang buruk"
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042
+#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
+#: g10/keygen.c:1361
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Pilihan anda? "
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "kesalahan baca file"
+#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
+msgid "[not set]"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "kesalahan tulis file"
+#: g10/card-util.c:376
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "enable"
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
+#: g10/card-util.c:377
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "enable"
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "kesalahan buka file"
+#: g10/card-util.c:377
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "kesalahan buat file"
+#: g10/card-util.c:396
+#, fuzzy
+msgid "not forced"
+msgstr "tidak diproses"
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "passphrase tidak valid"
+#: g10/card-util.c:396
+msgid "forced"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
+#: g10/card-util.c:439
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+#: g10/card-util.c:441
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+#: g10/card-util.c:443
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "kesalahan database trust"
+#: g10/card-util.c:460
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI yang buruk"
+#: g10/card-util.c:462
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "batasan sumber daya"
+#: g10/card-util.c:480
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "keyring tidak valid"
+#: g10/card-util.c:502
+#, fuzzy
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: g10/card-util.c:510
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "user id yang tidak benar"
+#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "kesalahan tutup file"
+#: g10/card-util.c:605
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "kesalahan ganti nama file"
+#: g10/card-util.c:615
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "kesalahan hapus file"
+#: g10/card-util.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "perbarui preferensi"
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "data tidak terduga"
+#: g10/card-util.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflik timestamp"
+#: g10/card-util.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
+#: g10/card-util.c:673
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "file ada"
+#: g10/card-util.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "kunci lemah"
+#: g10/card-util.c:708
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "tampilkan fingerprint"
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumen tidak valid"
+#: g10/card-util.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI yang buruk"
+#: g10/card-util.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI tidak didukung"
+#: g10/card-util.c:780
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "kesalahan jaringan"
+#: g10/card-util.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "tidak dienkripsi"
+#: g10/card-util.c:870
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "tidak diproses"
+#: g10/card-util.c:891
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
+#: g10/card-util.c:901
+msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+#: g10/card-util.c:912
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr ""
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "kesalahan keyserver"
+#: g10/card-util.c:921
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
-#: util/errors.c:108
+#: g10/card-util.c:955
#, fuzzy
-msgid "canceled"
-msgstr "Batal"
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-#: util/errors.c:109
+#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033
#, fuzzy
-msgid "no card"
-msgstr "tidak dienkripsi"
+msgid " (1) Signature key\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
-#: util/logger.c:183
-msgid "ERROR: "
+#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035
+#, fuzzy
+msgid " (2) Encryption key\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037
+msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: util/logger.c:186
-msgid "WARNING: "
+#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907
+#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+
+#: g10/card-util.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348
+msgid "quit"
+msgstr "q|k|keluar"
+
+#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229
+msgid "quit this menu"
+msgstr "berhenti dari menu ini"
+
+#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#: g10/card-util.c:1144
+msgid "admin"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232
+msgid "help"
+msgstr "bantuan"
+
+#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232
+msgid "show this help"
+msgstr "tampilkan bantuan"
+
+#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235
+msgid "list"
+msgstr "tampilkan"
+
+#: g10/card-util.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
+
+#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236
+msgid "l"
+msgstr "l"
+
+#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247
+msgid "debug"
+msgstr "debug"
+
+#: g10/card-util.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "enable"
+
+#: g10/card-util.c:1150
+msgid "change card holder's name"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1151
+msgid "url"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1151
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1152
+msgid "fetch"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1153
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "lsign"
+
+#: g10/card-util.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
+
+#: g10/card-util.c:1155
+msgid "lang"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#: g10/card-util.c:1156
+msgid "sex"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1156
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "cafpr"
+msgstr "fpr"
+
+#: g10/card-util.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/card-util.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "forcesig"
+msgstr "revsig"
+
+#: g10/card-util.c:1159
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "generate"
+msgstr "Kesalahan umum"
+
+#: g10/card-util.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271
+msgid "passwd"
+msgstr "passwd"
+
+#: g10/card-util.c:1162
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297
+msgid "can't do that in batchmode\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
+
+#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377
+msgid "Command> "
+msgstr "Perintah> "
+
+#: g10/card-util.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+
+#: g10/cardglue.c:280
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: util/logger.c:279
+#: g10/cardglue.c:364
#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/cardglue.c:372
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
+
+#: g10/cardglue.c:634
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr ""
-#: util/logger.c:285
+#: g10/cardglue.c:634
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr ""
+
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101
+#: g10/verify.c:154
#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-#: cipher/random.c:163
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n"
+#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225
#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-#: cipher/random.c:391
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231
+#: g10/revoke.c:436
#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
-#: cipher/random.c:396
+#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
+
+#: g10/delkey.c:127
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+
+#: g10/delkey.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+
+#: g10/delkey.c:147
+#, fuzzy
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+
+#: g10/delkey.c:157
#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-#: cipher/random.c:401
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
+#: g10/delkey.c:167
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
-#: cipher/random.c:407
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+#: g10/delkey.c:195
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
-#: cipher/random.c:415
+#: g10/delkey.c:197
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+
+#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185
#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-#: cipher/random.c:453
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
+#: g10/encode.c:215
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
-#: cipher/random.c:473
+#: g10/encode.c:228
#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "menggunakan cipher %s\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
-#: cipher/random.c:483
+#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-#: cipher/random.c:728
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
+#: g10/encode.c:472
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
+"pgp2\n"
-#: cipher/random.c:729
+#: g10/encode.c:494
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:530
msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
-"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n"
-"ia bukanlah RNG yang kuat!\n"
-"\n"
-"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
-"\n"
+"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: g10/encode.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:735
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encode.c:832
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s data terenkripsi\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
-"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
+"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
-#: cipher/md.c:137
+#: g10/encr-data.c:103
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+
+#: g10/exec.c:48
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+
+#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
#, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n"
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-#: cipher/rndegd.c:204
+#: g10/exec.c:325
msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
-"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n"
-"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n"
-"kualitas entropi.\n"
+"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
+"aman\n"
-#: cipher/primegen.c:120
+#: g10/exec.c:355
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
+
+#: g10/exec.c:433
#, fuzzy, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
-#: cipher/primegen.c:311
+#: g10/exec.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create file `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:521
#, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
+
+#: g10/exec.c:547
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
+
+#: g10/exec.c:563
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:621
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
+
+#: g10/export.c:176
+#, fuzzy
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/export.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
+
+#: g10/export.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+
+#: g10/export.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
+
+#: g10/export.c:393
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
#: g10/g10.c:358
msgid ""
@@ -626,15 +1125,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
-#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92
+#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Laporkan bug ke <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:735
+#: g10/g10.c:743
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:746
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -644,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
-#: g10/g10.c:749
+#: g10/g10.c:757
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -652,471 +1151,470 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritma yang didukung:\n"
-#: g10/g10.c:752
+#: g10/g10.c:760
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883
+#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881
msgid "Cipher: "
msgstr "Cipher: "
-#: g10/g10.c:764
+#: g10/g10.c:772
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929
+#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927
msgid "Compression: "
msgstr "Kompresi: "
-#: g10/g10.c:853
+#: g10/g10.c:861
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-#: g10/g10.c:956
+#: g10/g10.c:964
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
-#: g10/g10.c:974
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
+#: g10/g10.c:982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1171
+#: g10/g10.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1174
+#: g10/g10.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1177
+#: g10/g10.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1183
+#: g10/g10.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1186
+#: g10/g10.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1198
+#: g10/g10.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1201
+#: g10/g10.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1213
+#: g10/g10.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1354
+#: g10/g10.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1732
+#: g10/g10.c:1756
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
-#: g10/g10.c:1768
+#: g10/g10.c:1798
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1772
+#: g10/g10.c:1802
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1779
+#: g10/g10.c:1809
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535
+#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
-#: g10/g10.c:2021
+#: g10/g10.c:2042
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
-#: g10/g10.c:2233
+#: g10/g10.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418
+#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: g10/g10.c:2258
+#: g10/g10.c:2279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2261
+#: g10/g10.c:2282
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2268
+#: g10/g10.c:2289
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2271
+#: g10/g10.c:2292
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2278
+#: g10/g10.c:2299
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2281
+#: g10/g10.c:2302
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/g10.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2291
+#: g10/g10.c:2312
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2313
+#: g10/g10.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2316
+#: g10/g10.c:2337
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2323
+#: g10/g10.c:2344
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
-#: g10/g10.c:2513
+#: g10/g10.c:2534
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
-#: g10/g10.c:2517
+#: g10/g10.c:2538
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
-#: g10/g10.c:2526
+#: g10/g10.c:2547
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-#: g10/g10.c:2529
+#: g10/g10.c:2550
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
-#: g10/g10.c:2550
+#: g10/g10.c:2571
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
"pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2556
+#: g10/g10.c:2577
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
"pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2562
+#: g10/g10.c:2583
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
"pgpg2\n"
-#: g10/g10.c:2575
+#: g10/g10.c:2596
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669
+#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2657
+#: g10/g10.c:2678
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2663
+#: g10/g10.c:2684
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2678
+#: g10/g10.c:2699
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
-#: g10/g10.c:2680
+#: g10/g10.c:2701
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
-#: g10/g10.c:2682
+#: g10/g10.c:2703
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2705
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2707
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-#: g10/g10.c:2689
+#: g10/g10.c:2710
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
-#: g10/g10.c:2693
+#: g10/g10.c:2714
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
-#: g10/g10.c:2700
+#: g10/g10.c:2721
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/g10.c:2730
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2734
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2717
+#: g10/g10.c:2738
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:2750
+#: g10/g10.c:2771
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
-#: g10/g10.c:2797
+#: g10/g10.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2802
+#: g10/g10.c:2823
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2895
+#: g10/g10.c:2924
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-#: g10/g10.c:2906
+#: g10/g10.c:2935
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
"key \n"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:2946
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [namafile]"
-#: g10/g10.c:2924
+#: g10/g10.c:2953
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [namafile]"
-#: g10/g10.c:2936
+#: g10/g10.c:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2965
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [namafile]"
-#: g10/g10.c:2949
+#: g10/g10.c:2978
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-#: g10/g10.c:2951
+#: g10/g10.c:2980
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2954
+#: g10/g10.c:2983
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2972
+#: g10/g10.c:3001
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [namafile]"
-#: g10/g10.c:2985
+#: g10/g10.c:3014
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-#: g10/g10.c:3000
+#: g10/g10.c:3029
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-#: g10/g10.c:3002
+#: g10/g10.c:3031
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3005
+#: g10/g10.c:3034
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:3025
+#: g10/g10.c:3054
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-#: g10/g10.c:3034
+#: g10/g10.c:3063
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [namafile]"
-#: g10/g10.c:3059
+#: g10/g10.c:3088
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [namafile]"
-#: g10/g10.c:3067
+#: g10/g10.c:3096
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-user"
-#: g10/g10.c:3071
+#: g10/g10.c:3100
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-user"
-#: g10/g10.c:3075
+#: g10/g10.c:3104
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3079
+#: g10/g10.c:3108
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3103
+#: g10/g10.c:3132
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
-#: g10/g10.c:3174
+#: g10/g10.c:3203
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
-#: g10/g10.c:3211
+#: g10/g10.c:3240
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/g10.c:3213
+#: g10/g10.c:3242
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3244
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
-#: g10/g10.c:3226
+#: g10/g10.c:3255
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/g10.c:3236
+#: g10/g10.c:3265
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3306
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
-#: g10/g10.c:3285
+#: g10/g10.c:3314
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-#: g10/g10.c:3372
+#: g10/g10.c:3401
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3495
+#: g10/g10.c:3524
msgid "[filename]"
msgstr "[namafile]"
-#: g10/g10.c:3499
+#: g10/g10.c:3528
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
-#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
-#: g10/verify.c:142
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:3776
+#: g10/g10.c:3818
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1124,27 +1622,56 @@ msgstr ""
"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
-#: g10/g10.c:3784
+#: g10/g10.c:3826
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-#: g10/g10.c:3794
+#: g10/g10.c:3836
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
-#: g10/g10.c:3828
+#: g10/g10.c:3870
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:3830
+#: g10/g10.c:3872
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-#: g10/g10.c:3863
+#: g10/g10.c:3905
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/getkey.c:150
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
+
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+
+#: g10/getkey.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
+
+#: g10/getkey.c:2400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+
+#: g10/getkey.c:2447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
+
#: g10/gpgv.c:68
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "lebih diam"
@@ -1173,1378 +1700,729 @@ msgstr ""
"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
-#: g10/armor.c:317
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armor: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:346
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "header armor tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:353
-msgid "armor header: "
-msgstr "header armor: "
-
-#: g10/armor.c:364
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "header clearsig tidak valid\n"
-
-#: g10/armor.c:416
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signature teks bersarang\n"
-
-#: g10/armor.c:553
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "dash escaped line tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:565
-#, fuzzy
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "armor tidak terduga:"
-
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
-#: g10/armor.c:738
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:772
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC tidak tepat\n"
-
-#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:804
-#, fuzzy
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
-
-#: g10/armor.c:808
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
-
-#: g10/armor.c:1095
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
-
-#: g10/armor.c:1100
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
-
-#: g10/armor.c:1104
+#: g10/helptext.c:48
msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
-"mengandung bug\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kunci dilampaui"
-
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
-
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
-
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "ID User tidak lagi valid"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Alasan pembatalan:"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentar pembatalan:"
-
-#: g10/pkclist.c:195
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:203
-#, fuzzy
-msgid "No trust value assigned to:\n"
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:207
-#, fuzzy
-msgid " \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/pkclist.c:234
-#, fuzzy
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
+"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
+"diekspor\n"
+"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
+"ada\n"
+"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404
+#: g10/helptext.c:54
msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
msgstr ""
-"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
-"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
-"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = Tidak tahu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:252
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:254
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:256
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
-
-#: g10/pkclist.c:261
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:264
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
-
-#: g10/pkclist.c:267
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
+"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
+"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
+"sangat dipercaya\n"
-#: g10/pkclist.c:268
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = berhenti\n"
+#: g10/helptext.c:61
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
-#: g10/pkclist.c:272
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:65
msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Keputusan anda? "
-
-#: g10/pkclist.c:299
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
-
-#: g10/pkclist.c:313
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:387
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
-
-#: g10/pkclist.c:399
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:420
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n"
-
-#: g10/pkclist.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:436
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n"
-
-#: g10/pkclist.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:447
-#, fuzzy
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:452
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/helptext.c:69
msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
+"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
-"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
-"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:551
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr ""
-"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:560
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
-
-#: g10/pkclist.c:563
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:564
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:570
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:591
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:593
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:601
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:602
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signature mungkin palsu.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:610
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:612
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:829
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845
-msgid "Current recipients:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:871
-msgid ""
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
"\n"
-"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: "
-
-#: g10/pkclist.c:887
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:910
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:917
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
-
-#: g10/pkclist.c:946
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:991
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1046
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-
-#: g10/keygen.c:256
-#, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:258
-#, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:260
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-
-#: g10/keygen.c:783
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "menulis signature direct\n"
-
-#: g10/keygen.c:822
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "menulis self signature\n"
-
-#: g10/keygen.c:868
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "menulis key binding signature\n"
-
-#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1210
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-
-#: g10/keygen.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1213
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1215
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1216
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1218
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1220
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1222
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1224
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1226
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1228
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Pilihan anda? "
-
-#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1298
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n"
-" keysize minimum adalah 768 bit\n"
-" keysize default adalah 1024 bit\n"
-" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1312
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1314
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
-"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1317
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1328
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
-#: g10/keygen.c:1333
+#: g10/helptext.c:83
msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
-"komputasi akan sangat lama!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1336
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
-
-#: g10/keygen.c:1337
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
msgstr ""
-"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
-"diserang!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1346
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai "
+"dan\n"
+"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
+"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
-#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+#: g10/helptext.c:90
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Masukkan ukuran kunci"
-#: g10/keygen.c:1404
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
-" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n"
-" <n> = kunci berakhir dalam n hari\n"
-" <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
-" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
-" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
+#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
-#: g10/keygen.c:1413
+#: g10/helptext.c:104
msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
-" 0 = signature tidak pernah berakhir\n"
-" <n> = signature berakhir dalam n hari\n"
-" <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
-" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
-" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
-
-#: g10/keygen.c:1435
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1437
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
+"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n"
+"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
+"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
-#: g10/keygen.c:1442
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+#: g10/helptext.c:116
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
-#: g10/keygen.c:1447
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+#: g10/helptext.c:121
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
-#: g10/keygen.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s berakhir pada %s\n"
+#: g10/helptext.c:125
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
-#: g10/keygen.c:1460
+#: g10/helptext.c:130
msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
-"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
-"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
+"N untuk merubah nama.\n"
+"K untuk merubah komentar.\n"
+"E untuk merubah alamat email.\n"
+"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
+"K untuk menghentikan pembuatan kunci."
-#: g10/keygen.c:1465
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Benar (y/t)? "
+#: g10/helptext.c:139
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
-#: g10/keygen.c:1508
-#, fuzzy
+#: g10/helptext.c:147
msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
"\n"
-msgstr ""
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
"\n"
-"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
-"membuat \n"
-"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1520
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nama sebenarnya: "
-
-#: g10/keygen.c:1528
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
-
-#: g10/keygen.c:1530
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1532
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
-
-#: g10/keygen.c:1540
-msgid "Email address: "
-msgstr "Alamat email: "
-
-#: g10/keygen.c:1551
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:1559
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1565
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1588
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1594
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Anda memilih USER-ID ini:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1599
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1604
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1614
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1615
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1634
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1674
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa "
+"kunci\n"
+"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk "
+"tahu\n"
+"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n"
"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-
-#: g10/keygen.c:1684
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1690
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda "
+"memverifikasi kunci.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim "
+"memilikinya\n"
+" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal "
+"ini bergunabagi\n"
+" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n"
"\n"
+"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, "
+"halini dapat\n"
+" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID "
+"pada kunci\n"
+" dengan photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai "
+"contoh, hal ini\n"
+" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n"
+" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang "
+"sulit dipalsukan yang memiliki\n"
+" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n"
+" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan "
+"pertukaran\n"
+" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n"
+"\n"
+"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n"
+"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan "
+"\"ekstensif\"\n"
+"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n"
+"\n"
+"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
-#: g10/keygen.c:1712
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
-"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
-"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
-"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n"
-
-#: g10/keygen.c:2354
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2422
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2744
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2750
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2768
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2775
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2798
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+#: g10/helptext.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
-#: g10/keygen.c:2809
+#: g10/helptext.c:189
msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
-"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
-"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
-"untuk tujuan ini.\n"
+"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
+"Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
-#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#: g10/helptext.c:194
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
-#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:199
msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n"
+"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n"
+"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
-#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:204
msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
-
-#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031
-msgid "Really create? "
-msgstr "Ingin diciptakan? "
-
-#: g10/keygen.c:3184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n"
+"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n"
+"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
+"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
-#: g10/keygen.c:3315
-#, c-format
-msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+#: g10/helptext.c:210
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
msgstr ""
+"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n"
+"keyring anda"
-#: g10/keygen.c:3321
-msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
+#: g10/helptext.c:214
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
msgstr ""
+"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n"
+"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n"
+"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n"
+"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
+"tersedia yang kedua."
-#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333
-#, c-format
-msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+#: g10/helptext.c:222
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
+"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n"
+"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n"
+"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
-#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
-
-#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
-#: g10/openfile.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:208
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
-
-#: g10/encode.c:221
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "menggunakan cipher %s\n"
-
-#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
-
-#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
+#: g10/helptext.c:229
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-#: g10/encode.c:465
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#: g10/helptext.c:235
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
-"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
-"pgp2\n"
+"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan."
-#: g10/encode.c:474
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+#: g10/helptext.c:239
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
-#: g10/encode.c:480
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+#: g10/helptext.c:244
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
-#: g10/encode.c:516
+#: g10/helptext.c:249
msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
+"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
+"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
-#: g10/encode.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/helptext.c:255
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n"
+"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang "
+"tidak berhak\n"
+" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n"
+" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
+"lagi.\n"
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/helptext.c:271
msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
-#: g10/encode.c:721
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-
-#: g10/encode.c:818
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
-
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-
-#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
-
-#: g10/export.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
-
-#: g10/export.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
-
-#: g10/export.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
-"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
-
-#: g10/export.c:385
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
-
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
-
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
-#, fuzzy
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[User id tidak ditemukan]"
-
-#: g10/getkey.c:1614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
+"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n"
+"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
+"Baris kosong mengakhiri teks.\n"
-#: g10/getkey.c:2400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+#: g10/helptext.c:286
+msgid "No help available"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan"
-#: g10/getkey.c:2447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
+#: g10/helptext.c:294
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
-#: g10/import.c:241
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "melewati blok tipe %d\n"
-#: g10/import.c:250
+#: g10/import.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
-#: g10/import.c:255
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:267
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
-#: g10/import.c:269
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " lewati kunci baru: %lu\n"
-#: g10/import.c:272
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " tanpa ID user: %lu\n"
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " diimpor: %lu"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " tidak berubah: %lu\n"
-#: g10/import.c:282
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " ID user baru: %lu\n"
-#: g10/import.c:284
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " subkey baru: %lu\n"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " signature baru: %lu\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " tidak diimpor: %lu\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:543
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:539
+#: g10/import.c:545
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
-#: g10/import.c:576
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:588
+#: g10/import.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
-#: g10/import.c:600
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:613
+#: g10/import.c:619
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:615
+#: g10/import.c:621
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:645
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
+#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:736
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
-#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
-#: g10/import.c:746
+#: g10/import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
-#: g10/import.c:755
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
-#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
-#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
-#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
+#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-#: g10/import.c:866
+#: g10/import.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
-#: g10/import.c:872
+#: g10/import.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
-#: g10/import.c:902
+#: g10/import.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
-#: g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
#: g10/import.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/import.c:1081
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
-#: g10/import.c:1075
+#: g10/import.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
-#: g10/import.c:1104
+#: g10/import.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
-#: g10/import.c:1114
+#: g10/import.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
-#: g10/import.c:1144
+#: g10/import.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
"pembatalan\n"
-#: g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
-#: g10/import.c:1219
+#: g10/import.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
-#: g10/import.c:1284
+#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
-#: g10/import.c:1299
+#: g10/import.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
-#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
+#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
-#: g10/import.c:1332
+#: g10/import.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
-#: g10/import.c:1347
+#: g10/import.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
-#: g10/import.c:1369
+#: g10/import.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
-#: g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
-#: g10/import.c:1439
+#: g10/import.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
-#: g10/import.c:1460
+#: g10/import.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
-#: g10/import.c:1487
+#: g10/import.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
-#: g10/import.c:1497
+#: g10/import.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
-#: g10/import.c:1528
+#: g10/import.c:1545
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
-#: g10/import.c:1536
+#: g10/import.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
-#: g10/import.c:1636
+#: g10/import.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
-#: g10/import.c:1698
+#: g10/import.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
-#: g10/import.c:1712
+#: g10/import.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
-#: g10/import.c:1771
+#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
-#: g10/import.c:1805
+#: g10/import.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+#: g10/keydb.c:167
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:174
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#: g10/keydb.c:685
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
#: g10/keyedit.c:253
msgid "[revocation]"
msgstr "[pembatalan]"
@@ -2553,29 +2431,29 @@ msgstr "[pembatalan]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[self-signature]"
-#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320
+#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 signature yang buruk\n"
-#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322
+#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d signature yang buruk\n"
-#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324
+#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326
+#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
@@ -2589,53 +2467,66 @@ msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-#: g10/keyedit.c:407
+#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
+"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
+"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) I trust marginally\n"
+msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) I trust fully\n"
+msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:426
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:442
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:584
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
-#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801
-#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:610
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
-#: g10/keyedit.c:638
+#: g10/keyedit.c:636
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:675
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2644,11 +2535,11 @@ msgstr ""
"Self-signature pada \"%s\"\n"
"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:698
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2657,13 +2548,13 @@ msgstr ""
"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
"telah habis berlaku.\n"
-#: g10/keyedit.c:704
+#: g10/keyedit.c:702
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
"berlaku? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:725
+#: g10/keyedit.c:723
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2672,43 +2563,43 @@ msgstr ""
"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
"adalah signature.lokal \n"
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:727
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:750
+#: g10/keyedit.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:758
+#: g10/keyedit.c:756
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "This key has expired!"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:813
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:850
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2716,11 +2607,11 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat "
"dalam mode --pgp2\n"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:879
+#: g10/keyedit.c:877
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2730,39 +2621,40 @@ msgstr ""
"menandai benar benar milik\n"
"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:882
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:884
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:888
+#: g10/keyedit.c:886
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:888
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:896
+#: g10/keyedit.c:894
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
"dengan kunci anda: "
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:924
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2770,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ini akan jadi self-signature.\n"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:928
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2778,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:933
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2786,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
-#: g10/keyedit.c:944
+#: g10/keyedit.c:940
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2794,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
-#: g10/keyedit.c:948
+#: g10/keyedit.c:944
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2802,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
-#: g10/keyedit.c:953
+#: g10/keyedit.c:949
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2810,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:953
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2818,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:957
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2826,34 +2718,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
-#: g10/keyedit.c:970
-msgid "Really sign? "
+#: g10/keyedit.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Ditandai? "
-#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023
+#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1071
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
-#: g10/keyedit.c:1079
+#: g10/keyedit.c:1076
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1096
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1105
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2861,7 +2754,11 @@ msgstr ""
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1119
+#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
+#: g10/keyedit.c:1116
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2869,467 +2766,441 @@ msgstr ""
"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1122
-msgid "Do you really want to do this? "
+#: g10/keyedit.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
-#: g10/keyedit.c:1188
+#: g10/keyedit.c:1185
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
-msgid "quit this menu"
-msgstr "berhenti dari menu ini"
-
-#: g10/keyedit.c:1233
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "save"
msgstr "simpan"
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "save and quit"
msgstr "simpan dan berhenti"
-#: g10/keyedit.c:1235
-msgid "help"
-msgstr "bantuan"
-
-#: g10/keyedit.c:1235
-msgid "show this help"
-msgstr "tampilkan bantuan"
-
-#: g10/keyedit.c:1237
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:1237
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "show fingerprint"
msgstr "tampilkan fingerprint"
-#: g10/keyedit.c:1238
-msgid "list"
-msgstr "tampilkan"
-
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "list key and user IDs"
msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
-#: g10/keyedit.c:1239
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:1240
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:1240
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "select user ID N"
msgstr "pilih ID user N"
-#: g10/keyedit.c:1241
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "key"
msgstr "kunci"
-#: g10/keyedit.c:1241
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "select secondary key N"
msgstr "pilih kunci sekunder N"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "check"
msgstr "periksa"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "list signatures"
msgstr "tampilkan signature"
-#: g10/keyedit.c:1243
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "sign"
msgstr "tandai"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "sign the key"
msgstr "tandai kunci"
-#: g10/keyedit.c:1245
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1243
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "tandai"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1243
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "buat detached signature"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign the key locally"
msgstr "tandai kunci secara lokal"
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan"
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan"
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "add a user ID"
msgstr "tambah sebuah ID user"
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "add a photo ID"
msgstr "tambah sebuah photo ID"
-#: g10/keyedit.c:1253
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:1253
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "delete user ID"
msgstr "hapus ID user"
-#: g10/keyedit.c:1255
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1256
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1256
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "add a secondary key"
msgstr "tambah kunci sekunder"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1255
#, fuzzy
msgid "addcardkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1255
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "keytocard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1258
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1258
msgid "delete a secondary key"
msgstr "hapus kunci sekunder"
-#: g10/keyedit.c:1262
+#: g10/keyedit.c:1259
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1262
+#: g10/keyedit.c:1259
msgid "add a revocation key"
msgstr "tambah kunci pembatalan"
-#: g10/keyedit.c:1263
+#: g10/keyedit.c:1260
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1263
+#: g10/keyedit.c:1260
msgid "delete signatures"
msgstr "hapus signature"
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "change the expire date"
msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "primary"
msgstr "primer"
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "tandai ID user sebagai primer"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1269
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1269
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
-#: g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "set preference list"
msgstr "set daftar preferensi"
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "updated preferences"
msgstr "perbarui preferensi"
-#: g10/keyedit.c:1273
+#: g10/keyedit.c:1270
#, fuzzy
msgid "keyserver"
msgstr "kesalahan keyserver"
-#: g10/keyedit.c:1273
+#: g10/keyedit.c:1270
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "change the passphrase"
msgstr "ubah passphrase"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "change the ownertrust"
msgstr "ubah ownertrust"
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "revoke signatures"
msgstr "batalkan signature"
-#: g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "revoke a user ID"
msgstr "batalkan sebuah ID user"
-#: g10/keyedit.c:1278
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1278
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "batalkan kunci sekunder"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "disable a key"
msgstr "tiadakan kunci"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "enable a key"
msgstr "aktifkan kunci"
-#: g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "show photo ID"
msgstr "tampilkan photo ID"
-#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1331
+#: g10/keyedit.c:1328
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1348
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
-#: g10/keyedit.c:1380
-msgid "Command> "
-msgstr "Perintah> "
-
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1407
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1412
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1463
+#: g10/keyedit.c:1460
msgid "Key is revoked."
msgstr "Kunci dibatalkan"
-#: g10/keyedit.c:1482
-msgid "Really sign all user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Tandai ID seluruh user? "
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1482
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
-#: g10/keyedit.c:1508
+#: g10/keyedit.c:1507
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654
+#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
-#: g10/keyedit.c:1532
+#: g10/keyedit.c:1531
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
-#: g10/keyedit.c:1535
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
-#: g10/keyedit.c:1536
-msgid "Really remove this user ID? "
+#: g10/keyedit.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Hapus ID user ini? "
-#: g10/keyedit.c:1586
+#: g10/keyedit.c:1584
#, fuzzy
-msgid "Really move the primary key? "
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Hapus ID user ini? "
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1596
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
-#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673
+#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
-#: g10/keyedit.c:1621
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
+#: g10/keyedit.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
-#: g10/keyedit.c:1622
-msgid "Do you really want to delete this key? "
+#: g10/keyedit.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
-#: g10/keyedit.c:1657
-msgid "Really revoke all selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
-#: g10/keyedit.c:1658
-msgid "Really revoke this user ID? "
+#: g10/keyedit.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
-#: g10/keyedit.c:1677
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+#: g10/keyedit.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
-#: g10/keyedit.c:1678
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
+#: g10/keyedit.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
-#: g10/keyedit.c:1717
+#: g10/keyedit.c:1715
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1747
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "set daftar preferensi"
-#: g10/keyedit.c:1755
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+#: g10/keyedit.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
-#: g10/keyedit.c:1757
-msgid "Really update the preferences? "
+#: g10/keyedit.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Update preferensi?"
#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "Save changes? "
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Simpan perubahan? "
#: g10/keyedit.c:1808
-msgid "Quit without saving? "
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
#: g10/keyedit.c:1818
@@ -3346,89 +3217,99 @@ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
-#: g10/keyedit.c:1844
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1906
+#: g10/keyedit.c:1904
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1956
msgid "Features: "
msgstr "Fitur: "
-#: g10/keyedit.c:1969
+#: g10/keyedit.c:1967
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223
+#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2219
+#: g10/keyedit.c:2223
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
-#: g10/keyedit.c:2223
+#: g10/keyedit.c:2227
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensitive)"
-#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433
+#: g10/keyserver.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692
-#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551
-#: g10/trustdb.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
+#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
msgstr "[revoked] "
-#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671
-#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553
-#: g10/trustdb.c:499
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436
-#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820
-#: g10/mainproc.c:932
-#, fuzzy
-msgid "expires"
-msgstr "expire"
+#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435
+#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840
+#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2246
+#: g10/keyedit.c:2250
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " trust: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2261
+#: g10/keyedit.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " trust: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2269
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2272
+#: g10/keyedit.c:2276
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
-#: g10/keyedit.c:2300
+#: g10/keyedit.c:2304
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2381
+#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343
+#, c-format
+msgid "[%8.8s] "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376
+#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[revoked] "
+
+#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380
+#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2380
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2389
+#: g10/keyedit.c:2388
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3436,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
"kecuali anda memulai kembali program.\n"
-#: g10/keyedit.c:2520
+#: g10/keyedit.c:2519
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3444,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-#: g10/keyedit.c:2580
+#: g10/keyedit.c:2579
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3454,45 +3335,45 @@ msgstr ""
"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
" PGP menolak kunci ini.\n"
-#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863
+#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:2591
+#: g10/keyedit.c:2590
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
-#: g10/keyedit.c:2731
+#: g10/keyedit.c:2730
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2740
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
-#: g10/keyedit.c:2745
+#: g10/keyedit.c:2744
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
-#: g10/keyedit.c:2751
+#: g10/keyedit.c:2750
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
-#: g10/keyedit.c:2765
+#: g10/keyedit.c:2764
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-#: g10/keyedit.c:2766
+#: g10/keyedit.c:2765
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-#: g10/keyedit.c:2769
+#: g10/keyedit.c:2768
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2858
+#: g10/keyedit.c:2857
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3502,241 +3383,911 @@ msgstr ""
"designated dapat\n"
"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
-#: g10/keyedit.c:2869
+#: g10/keyedit.c:2868
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2889
+#: g10/keyedit.c:2888
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
-#: g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keyedit.c:2911
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
-#: g10/keyedit.c:2927
+#: g10/keyedit.c:2926
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
"sendiri\n"
-#: g10/keyedit.c:2949
+#: g10/keyedit.c:2948
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
-#: g10/keyedit.c:2968
+#: g10/keyedit.c:2967
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
"dilakukan\n"
-#: g10/keyedit.c:2974
+#: g10/keyedit.c:2973
+#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
-#: g10/keyedit.c:3035
+#: g10/keyedit.c:3034
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
-#: g10/keyedit.c:3041
+#: g10/keyedit.c:3040
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
-#: g10/keyedit.c:3045
+#: g10/keyedit.c:3044
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
-#: g10/keyedit.c:3048
+#: g10/keyedit.c:3047
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
-#: g10/keyedit.c:3094
+#: g10/keyedit.c:3093
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3110
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3189
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
-#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458
+#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3400
+#: g10/keyedit.c:3399
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3478
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3480
+#: g10/keyedit.c:3479
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3542
+#: g10/keyedit.c:3541
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3588
+#: g10/keyedit.c:3587
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3702
-msgid "user ID: \""
+#: g10/keyedit.c:3704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID user: "
-#: g10/keyedit.c:3707
+#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %s at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3710
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %s at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
-#: g10/keyedit.c:3715
+#: g10/keyedit.c:3713
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
-#: g10/keyedit.c:3719
+#: g10/keyedit.c:3717
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:3723
+#: g10/keyedit.c:3721
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
#: g10/keyedit.c:3748
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
-#: g10/keyedit.c:3769
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
-msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:3774
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
-#: g10/keyedit.c:3778
+#: g10/keyedit.c:3781
#, fuzzy, c-format
-msgid " revoked by %s on %s\n"
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3798
+#: g10/keyedit.c:3803
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
-#: g10/keyedit.c:3808
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %s on %s%s\n"
-msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3810
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (tidak dapat diekspor)"
-
-#: g10/keyedit.c:3817
+#: g10/keyedit.c:3823
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
-#: g10/keyedit.c:3847
+#: g10/keyedit.c:3853
msgid "no secret key\n"
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
-#: g10/keyedit.c:3917
+#: g10/keyedit.c:3923
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3940
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
-#: g10/keyedit.c:4103
+#: g10/keyedit.c:4109
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keylist.c:180
+#: g10/keygen.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+
+#: g10/keygen.c:300
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:302
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:304
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+
+#: g10/keygen.c:827
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "menulis signature direct\n"
+
+#: g10/keygen.c:866
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "menulis self signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:912
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "menulis key binding signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "tandai"
+
+#: g10/keygen.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "enkripsi data"
+
+#: g10/keygen.c:1253
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1261
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1276
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1280
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1285
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1291
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1294
+#, c-format
+msgid " (%c) Finished\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1348
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1351
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1354
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1356
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1358
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"About to generate a new %s keypair.\n"
+" minimum keysize is 768 bits\n"
+" default keysize is 1024 bits\n"
+" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+msgstr ""
+"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n"
+" keysize minimum adalah 768 bit\n"
+" keysize default adalah 1024 bit\n"
+" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1418
+msgid "What keysize do you want? (1024) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:1423
+msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
+
+#: g10/keygen.c:1425
+msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+msgstr ""
+"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1428
+msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1439
+#, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1444
+msgid ""
+"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+"computations take REALLY long!\n"
+msgstr ""
+"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
+"komputasi akan sangat lama!\n"
+
+#: g10/keygen.c:1447
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
+
+#: g10/keygen.c:1449
+msgid ""
+"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
+"vulnerable to attacks!\n"
+msgstr ""
+"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
+"diserang!\n"
+
+#: g10/keygen.c:1458
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1516
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
+" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n"
+" <n> = kunci berakhir dalam n hari\n"
+" <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
+" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
+" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+
+#: g10/keygen.c:1525
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
+" 0 = signature tidak pernah berakhir\n"
+" <n> = signature berakhir dalam n hari\n"
+" <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
+" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
+" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
+
+#: g10/keygen.c:1547
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1549
+msgid "Signature is valid for? (0) "
+msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1554
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+
+#: g10/keygen.c:1559
+#, c-format
+msgid "%s does not expire at all\n"
+msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+
+#: g10/keygen.c:1566
+#, c-format
+msgid "%s expires at %s\n"
+msgstr "%s berakhir pada %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1572
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
+"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1577
+#, fuzzy
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Benar (y/t)? "
+
+#: g10/keygen.c:1620
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
+"membuat \n"
+"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1632
+msgid "Real name: "
+msgstr "Nama sebenarnya: "
+
+#: g10/keygen.c:1640
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+
+#: g10/keygen.c:1642
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1644
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+
+#: g10/keygen.c:1652
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat email: "
+
+#: g10/keygen.c:1663
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+#: g10/keygen.c:1671
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentar: "
+
+#: g10/keygen.c:1677
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+
+#: g10/keygen.c:1700
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda memilih USER-ID ini:\n"
+" \"%s\"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1711
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
+
+#: g10/keygen.c:1727
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnKkEeOoQq"
+
+#: g10/keygen.c:1737
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1738
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1757
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
+
+#: g10/keygen.c:1797
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1807
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1813
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+"saat,\n"
+"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1835
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
+"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
+"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
+"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2490
+msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
+msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2559
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2873
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2879
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2897
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2904
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:2927
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2938
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
+"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
+"untuk tujuan ini.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
+
+#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
+#, fuzzy
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Ingin diciptakan? "
+
+#: g10/keygen.c:3315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3452
+#, c-format
+msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3458
+msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
+#, c-format
+msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
+msgid "never "
+msgstr "tidak pernah..."
+
+#: g10/keylist.c:186
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature kritis: "
-#: g10/keylist.c:182
+#: g10/keylist.c:188
msgid "Signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature: "
-#: g10/keylist.c:221
+#: g10/keylist.c:227
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313
+#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
-#: g10/keylist.c:287
+#: g10/keylist.c:293
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notasi signature kritis: "
-#: g10/keylist.c:289
+#: g10/keylist.c:295
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notasi signature: "
-#: g10/keylist.c:300
+#: g10/keylist.c:306
msgid "not human readable"
msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-#: g10/keylist.c:401
+#: g10/keylist.c:407
msgid "Keyring"
msgstr "Keyring"
-#: g10/keylist.c:1412
+#: g10/keylist.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s)"
+msgstr " [berakhir: %s]"
+
+#: g10/keylist.c:1415
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Fingerprint kunci primer:"
-#: g10/keylist.c:1414
+#: g10/keylist.c:1417
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
-#: g10/keylist.c:1421
+#: g10/keylist.c:1424
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Fingerprint kunci primer ="
-#: g10/keylist.c:1423
+#: g10/keylist.c:1426
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint subkunci ="
-#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431
+#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kunci ="
-#: g10/keylist.c:1498
+#: g10/keylist.c:1501
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
+#: g10/keyring.c:1242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1248
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1250
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
+
+#: g10/keyring.c:1251
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s adalah yang baru\n"
+
+#: g10/keyring.c:1252
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
+
+#: g10/keyring.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
+
+#: g10/keyring.c:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1501
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#: g10/keyserver.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+
+#: g10/keyserver.c:378
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "disable"
+
+#: g10/keyserver.c:579
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/keyserver.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:754
+#, fuzzy
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1150
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1159
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1218
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1224
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1236
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1241
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1249
+#, c-format
+msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "kesalahan keyserver"
+
+#: g10/keyserver.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "kesalahan keyserver"
+
+#: g10/keyserver.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
@@ -3752,16 +4303,6 @@ msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n"
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
-#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s data terenkripsi\n"
-
-#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
-
#: g10/mainproc.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
@@ -3776,236 +4317,298 @@ msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
-#: g10/mainproc.c:462
+#: g10/mainproc.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
+#: g10/mainproc.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:483
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:500
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:499
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
-#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
+#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:535
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
-#: g10/mainproc.c:570
+#: g10/mainproc.c:567
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekripsi lancar\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:571
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
-#: g10/mainproc.c:587
+#: g10/mainproc.c:584
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
-#: g10/mainproc.c:593
+#: g10/mainproc.c:590
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:610
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
-#: g10/mainproc.c:615
+#: g10/mainproc.c:612
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:787
+#: g10/mainproc.c:784
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
-#: g10/mainproc.c:1283
+#: g10/mainproc.c:1288
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
-#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335
+#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1346
+#: g10/mainproc.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1370
+#: g10/mainproc.c:1375
msgid "Key available at: "
msgstr "Kunci tersedia di:"
-#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506
-msgid "BAD signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "signature BURUK dari \""
-#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507
-msgid "Expired signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
-#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508
-msgid "Good signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Signature baik dari \""
-#: g10/mainproc.c:1510
+#: g10/mainproc.c:1536
msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]"
-#: g10/mainproc.c:1543
-msgid " aka \""
+#: g10/mainproc.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1638
+#: g10/mainproc.c:1662
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1643
+#: g10/mainproc.c:1667
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
-#: g10/mainproc.c:1646
+#: g10/mainproc.c:1670
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1647
+#: g10/mainproc.c:1671
msgid "binary"
msgstr "biner"
-#: g10/mainproc.c:1648
+#: g10/mainproc.c:1672
msgid "textmode"
msgstr "modeteks"
-#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498
+#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
-#: g10/mainproc.c:1668
+#: g10/mainproc.c:1692
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838
+#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bukan detached signature\n"
-#: g10/mainproc.c:1779
+#: g10/mainproc.c:1803
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
-#: g10/mainproc.c:1787
+#: g10/mainproc.c:1811
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1844
+#: g10/mainproc.c:1868
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
-#: g10/mainproc.c:1854
+#: g10/mainproc.c:1878
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
-#: g10/misc.c:147
+#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/misc.c:294
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n"
-#: g10/misc.c:177
+#: g10/misc.c:324
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n"
-#: g10/misc.c:283
+#: g10/misc.c:430
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
-#: g10/misc.c:284
+#: g10/misc.c:431
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih "
"lanjut\n"
-#: g10/misc.c:517
+#: g10/misc.c:664
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:521
+#: g10/misc.c:668
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
-#: g10/misc.c:523
+#: g10/misc.c:670
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
-#: g10/misc.c:534
+#: g10/misc.c:681
msgid "Uncompressed"
msgstr "Tidak dikompresi"
-#: g10/misc.c:559
+#: g10/misc.c:706
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Tidak dikompresi"
-#: g10/misc.c:669
+#: g10/misc.c:816
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
-#: g10/misc.c:826
+#: g10/misc.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-#: g10/misc.c:851
+#: g10/misc.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+#: g10/openfile.c:84
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "File `%s' ada. "
+
+#: g10/openfile.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+
+#: g10/openfile.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+
+#: g10/openfile.c:141
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Masukkan nama file baru"
+
+#: g10/openfile.c:184
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "menulis ke stdout\n"
+
+#: g10/openfile.c:296
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:375
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+
+#: g10/openfile.c:377
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+
+#: g10/openfile.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "%s: direktori tercipta\n"
+
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
@@ -4054,114 +4657,412 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994
+#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
-#: g10/passphrase.c:681
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
+#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:691
-#, c-format
+#: g10/passphrase.c:694
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/passphrase.c:719
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ulangi passphrase\n"
-#: g10/passphrase.c:715
+#: g10/passphrase.c:721
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n"
-#: g10/passphrase.c:753
+#: g10/passphrase.c:759
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
-#: g10/passphrase.c:766
+#: g10/passphrase.c:772
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876
+#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965
+#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206
+#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
-#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211
+#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Masukkan passphrase: "
-#: g10/passphrase.c:1133
+#: g10/passphrase.c:1140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
+"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
"pemakai: \""
-#: g10/passphrase.c:1142
+#: g10/passphrase.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-#: g10/passphrase.c:1151
+#: g10/passphrase.c:1155
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:1215
+#: g10/passphrase.c:1219
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ulangi passphrase: "
+#: g10/photoid.c:66
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file "
+"JPEG.\n"
+"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan "
+"sebuah\n"
+"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
+"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
+
+#: g10/photoid.c:80
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
+
+#: g10/photoid.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:102
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#: g10/photoid.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
+
+#: g10/photoid.c:136
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
+
+#: g10/photoid.c:338
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
+
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
+
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "ID User tidak lagi valid"
+
+#: g10/pkclist.c:73
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "Alasan pembatalan:"
+
+#: g10/pkclist.c:90
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "Komentar pembatalan:"
+
+#: g10/pkclist.c:205
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMqQsS"
+
+#: g10/pkclist.c:213
+#, fuzzy
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr ""
+"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+
+#: g10/pkclist.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
+msgstr " alias \""
+
+#: g10/pkclist.c:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+
+#: g10/pkclist.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Tidak tahu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
+
+#: g10/pkclist.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
+
+#: g10/pkclist.c:284
+#, fuzzy
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
+
+#: g10/pkclist.c:287
+#, fuzzy
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+
+#: g10/pkclist.c:288
+#, fuzzy
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " q = berhenti\n"
+
+#: g10/pkclist.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Keputusan anda? "
+
+#: g10/pkclist.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
+
+#: g10/pkclist.c:333
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+
+#: g10/pkclist.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+
+#: g10/pkclist.c:429
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+
+#: g10/pkclist.c:434
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+
+#: g10/pkclist.c:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
+"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
+"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+
+#: g10/pkclist.c:501
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:508
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:517
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:521
+msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
+msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:527
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:532
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
+
+#: g10/pkclist.c:537
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:548
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:550
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:558
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:559
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " Signature mungkin palsu.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:567
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:569
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
+
+#: g10/pkclist.c:786
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
+
+#: g10/pkclist.c:802
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:828
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: "
+
+#: g10/pkclist.c:844
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
+
+#: g10/pkclist.c:867
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:874
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
+
+#: g10/pkclist.c:903
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+#: g10/pkclist.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1003
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
+
#: g10/plaintext.c:90
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
-#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150
+#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:438
+#: g10/plaintext.c:445
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Menghapus signature.\n"
-#: g10/plaintext.c:442
+#: g10/plaintext.c:449
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
-#: g10/plaintext.c:463
+#: g10/plaintext.c:476
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "membaca stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:497
+#: g10/plaintext.c:510
msgid "no signed data\n"
msgstr "tidak ada data tertandai\n"
-#: g10/plaintext.c:505
+#: g10/plaintext.c:524
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
@@ -4198,6 +5099,127 @@ msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
+#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#: g10/revoke.c:271
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
+
+#: g10/revoke.c:275
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
+
+#: g10/revoke.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+
+#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
+
+#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:369
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#: g10/revoke.c:375
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+
+#: g10/revoke.c:429
+#, c-format
+msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:458
+#, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:469
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+
+#: g10/revoke.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+
+#: g10/revoke.c:493
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+
+#: g10/revoke.c:497
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n"
+
+#: g10/revoke.c:548
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+"\n"
+"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n"
+"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n"
+"tidak dapat digunakan.\n"
+"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n"
+"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem "
+"pencetakan\n"
+"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
+
+#: g10/revoke.c:589
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: g10/revoke.c:599
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: g10/revoke.c:601
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
+
+#: g10/revoke.c:642
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr ""
+"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
+
+#: g10/revoke.c:670
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:672
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+
+#: g10/revoke.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Ini oke? "
+
#: g10/seckey-cert.c:54
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
@@ -4229,6 +5251,20 @@ msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n"
+#: g10/seskey.c:52
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+
+#: g10/seskey.c:57
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+
+#: g10/seskey.c:213
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
+
#: g10/sig-check.c:75
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
@@ -4343,69 +5379,131 @@ msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:550
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-
#: g10/sign.c:741
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
"pgp2\n"
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create file `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008
+#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "writing to file `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
-#: g10/sign.c:795
+#: g10/sign.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
-#: g10/sign.c:887
+#: g10/sign.c:900
msgid "signing:"
msgstr "menandai:"
-#: g10/sign.c:892
+#: g10/sign.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
-#: g10/sign.c:986
+#: g10/sign.c:1006
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
"pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1140
+#: g10/sign.c:1179
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
-#: g10/textfilter.c:134
+#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
+"palsu!\n"
+
+#: g10/skclist.c:157
#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
-#: g10/textfilter.c:231
+#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+msgid "skipped `%s': %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:168
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/skclist.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
+"signatures!\n"
+msgstr ""
+"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
+"untuk signature!\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434
+#: g10/tdbdump.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:159
+#, fuzzy
+msgid "line too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:167
+msgid "colon missing"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbdump.c:173
+#, fuzzy
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:178
+#, fuzzy
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "impor nilai ownertrust"
+
+#: g10/tdbdump.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
@@ -4415,124 +5513,129 @@ msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
#: g10/tdbio.c:497
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
-
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
+#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
-#: g10/tdbio.c:549
+#: g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
-#: g10/tdbio.c:552
+#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:597
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
-#: g10/tdbio.c:608
+#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
-#: g10/tdbio.c:640
+#: g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:648
+#: g10/tdbio.c:654
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
+#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:730
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1169
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1171
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1192
+#: g10/tdbio.c:1198
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1210
+#: g10/tdbio.c:1216
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1215
+#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
-#: g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:1406
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:1424
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:1454
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1493
+#: g10/tdbio.c:1499
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#: g10/textfilter.c:134
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+
+#: g10/textfilter.c:231
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+
#: g10/trustdb.c:226
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
@@ -4568,110 +5671,100 @@ msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
-#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:445
+#: g10/trustdb.c:446
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:451
+#: g10/trustdb.c:452
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:501
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:502
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "tidak pernah..."
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:503
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:504
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:505
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:544
+#: g10/trustdb.c:545
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
+#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
-#: g10/trustdb.c:559
+#: g10/trustdb.c:560
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:574
+#: g10/trustdb.c:575
#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
+#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:991
+#: g10/trustdb.c:992
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "memeriksa trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1847
+#: g10/trustdb.c:1856
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
-#: g10/trustdb.c:1911
+#: g10/trustdb.c:1920
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
-#: g10/trustdb.c:1925
+#: g10/trustdb.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
-#: g10/trustdb.c:1948
+#: g10/trustdb.c:1957
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2034
+#: g10/trustdb.c:2043
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2109
+#: g10/trustdb.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
-#: g10/verify.c:110
+#: g10/verify.c:116
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -4681,809 +5774,404 @@ msgstr ""
"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
-#: g10/verify.c:177
+#: g10/verify.c:189
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
-"palsu!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "melewati `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#: util/errors.c:54
+msgid "general error"
+msgstr "Kesalahan umum"
-#: g10/skclist.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
-"untuk signature!\n"
+#: util/errors.c:55
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "tipe paket tidak dikenal"
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "File `%s' ada. "
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tidak dikenal"
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+#: util/errors.c:58
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Masukkan nama file baru"
+#: util/errors.c:59
+msgid "bad public key"
+msgstr "kunci publik yang buruk"
-#: g10/openfile.c:183
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "menulis ke stdout\n"
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad secret key"
+msgstr "kunci rahasia yang buruk"
-#: g10/openfile.c:282
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
+#: util/errors.c:61
+msgid "bad signature"
+msgstr "signature yang buruk"
-#: g10/openfile.c:349
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+#: util/errors.c:62
+msgid "checksum error"
+msgstr "kesalahan checksum"
-#: g10/openfile.c:351
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+#: util/errors.c:63
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "passphrase yang buruk"
-#: g10/openfile.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
+#: util/errors.c:64
+msgid "public key not found"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
-#: g10/openfile.c:383
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: direktori tercipta\n"
+#: util/errors.c:65
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
+#: util/errors.c:66
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "tidak dapat membuka keyring"
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+#: util/errors.c:67
+msgid "invalid packet"
+msgstr "paket tidak valid"
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+#: util/errors.c:68
+msgid "invalid armor"
+msgstr "armor tidak valid"
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+#: util/errors.c:69
+msgid "no such user id"
+msgstr "tidak ada user id tsb"
-#: g10/seskey.c:213
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
+#: util/errors.c:70
+msgid "secret key not available"
+msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
+#: util/errors.c:71
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
-#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+#: util/errors.c:72
+msgid "not supported"
+msgstr "tidak didukung"
-#: g10/delkey.c:139
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+#: util/errors.c:73
+msgid "bad key"
+msgstr "kunci yang buruk"
-#: g10/delkey.c:147
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+#: util/errors.c:74
+msgid "file read error"
+msgstr "kesalahan baca file"
-#: g10/delkey.c:157
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#: util/errors.c:75
+msgid "file write error"
+msgstr "kesalahan tulis file"
-#: g10/delkey.c:167
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+#: util/errors.c:76
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
-#: g10/delkey.c:195
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+#: util/errors.c:77
+msgid "file open error"
+msgstr "kesalahan buka file"
-#: g10/delkey.c:197
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+#: util/errors.c:78
+msgid "file create error"
+msgstr "kesalahan buat file"
-#: g10/helptext.c:48
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
-"diekspor\n"
-"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
-"ada\n"
-"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
+#: util/errors.c:79
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "passphrase tidak valid"
-#: g10/helptext.c:54
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
-"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
-"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
-"sangat dipercaya\n"
+#: util/errors.c:80
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
-#: g10/helptext.c:61
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"."
+#: util/errors.c:81
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
-#: g10/helptext.c:65
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
+#: util/errors.c:82
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
-#: g10/helptext.c:69
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
+#: util/errors.c:83
+msgid "trust database error"
+msgstr "kesalahan database trust"
-#: g10/helptext.c:73
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-msgstr ""
+#: util/errors.c:84
+msgid "bad MPI"
+msgstr "MPI yang buruk"
-#: g10/helptext.c:87
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai "
-"dan\n"
-"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
-"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
+#: util/errors.c:85
+msgid "resource limit"
+msgstr "batasan sumber daya"
-#: g10/helptext.c:94
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Masukkan ukuran kunci"
+#: util/errors.c:86
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "keyring tidak valid"
-#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147
-#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
+#: util/errors.c:87
+msgid "bad certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
-#: g10/helptext.c:108
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
-"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n"
-"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
-"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
+#: util/errors.c:88
+msgid "malformed user id"
+msgstr "user id yang tidak benar"
-#: g10/helptext.c:120
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
+#: util/errors.c:89
+msgid "file close error"
+msgstr "kesalahan tutup file"
-#: g10/helptext.c:125
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
+#: util/errors.c:90
+msgid "file rename error"
+msgstr "kesalahan ganti nama file"
-#: g10/helptext.c:129
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
+#: util/errors.c:91
+msgid "file delete error"
+msgstr "kesalahan hapus file"
-#: g10/helptext.c:134
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N untuk merubah nama.\n"
-"K untuk merubah komentar.\n"
-"E untuk merubah alamat email.\n"
-"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
-"K untuk menghentikan pembuatan kunci."
+#: util/errors.c:92
+msgid "unexpected data"
+msgstr "data tidak terduga"
-#: g10/helptext.c:143
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
+#: util/errors.c:93
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "konflik timestamp"
-#: g10/helptext.c:151
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa "
-"kunci\n"
-"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk "
-"tahu\n"
-"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n"
-"\n"
-"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda "
-"memverifikasi kunci.\n"
-"\n"
-"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim "
-"memilikinya\n"
-" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal "
-"ini bergunabagi\n"
-" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n"
-"\n"
-"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, "
-"halini dapat\n"
-" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID "
-"pada kunci\n"
-" dengan photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai "
-"contoh, hal ini\n"
-" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n"
-" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang "
-"sulit dipalsukan yang memiliki\n"
-" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n"
-" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan "
-"pertukaran\n"
-" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n"
-"\n"
-"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n"
-"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan "
-"\"ekstensif\"\n"
-"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n"
-"\n"
-"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
+#: util/errors.c:94
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
-#: g10/helptext.c:189
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
+#: util/errors.c:95
+msgid "file exists"
+msgstr "file ada"
-#: g10/helptext.c:193
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
-"Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
+#: util/errors.c:96
+msgid "weak key"
+msgstr "kunci lemah"
-#: g10/helptext.c:198
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
+#: util/errors.c:97
+msgid "invalid argument"
+msgstr "argumen tidak valid"
-#: g10/helptext.c:203
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n"
-"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n"
-"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
+#: util/errors.c:98
+msgid "bad URI"
+msgstr "URI yang buruk"
-#: g10/helptext.c:208
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n"
-"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n"
-"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
-"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
+#: util/errors.c:99
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "URI tidak didukung"
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n"
-"keyring anda"
+#: util/errors.c:100
+msgid "network error"
+msgstr "kesalahan jaringan"
-#: g10/helptext.c:218
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n"
-"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n"
-"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n"
-"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
-"tersedia yang kedua."
+#: util/errors.c:102
+msgid "not encrypted"
+msgstr "tidak dienkripsi"
-#: g10/helptext.c:226
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n"
-"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n"
-"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
+#: util/errors.c:103
+msgid "not processed"
+msgstr "tidak diproses"
-#: g10/helptext.c:233
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable public key"
+msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
-#: g10/helptext.c:239
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan."
+#: util/errors.c:106
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
-#: g10/helptext.c:243
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
+#: util/errors.c:107
+msgid "keyserver error"
+msgstr "kesalahan keyserver"
-#: g10/helptext.c:248
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
+#: util/errors.c:108
+#, fuzzy
+msgid "canceled"
+msgstr "Batal"
-#: g10/helptext.c:253
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
-"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
+#: util/errors.c:109
+#, fuzzy
+msgid "no card"
+msgstr "tidak dienkripsi"
-#: g10/helptext.c:259
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+#: util/logger.c:157
+msgid "ERROR: "
msgstr ""
-"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n"
-"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang "
-"tidak berhak\n"
-" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n"
-" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
-"lagi.\n"
-#: g10/helptext.c:275
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
+#: util/logger.c:160
+msgid "WARNING: "
msgstr ""
-"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n"
-"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
-"Baris kosong mengakhiri teks.\n"
-#: g10/helptext.c:290
-msgid "No help available"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan"
-
-#: g10/helptext.c:298
+#: util/logger.c:223
#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:161
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:168
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
-
-#: g10/keydb.c:679
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1236
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1238
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
-#: g10/keyring.c:1239
+#: util/logger.c:229
#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s adalah yang baru\n"
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
-#: g10/keyring.c:1240
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
+#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
+msgid "yes"
+msgstr "y|ya"
-#: g10/keyring.c:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
+#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
+msgid "yY"
+msgstr "yY"
-#: g10/keyring.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
+msgid "no"
+msgstr "n|t|tidak"
-#: g10/keyring.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
+msgid "nN"
+msgstr "tT"
-#: g10/keyring.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+#: util/miscutil.c:351
+msgid "qQ"
+msgstr "kK"
-#: g10/photoid.c:66
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+#: util/miscutil.c:384
+msgid "okay|okay"
msgstr ""
-"\n"
-"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file "
-"JPEG.\n"
-"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan "
-"sebuah\n"
-"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
-"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
-
-#: g10/photoid.c:80
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
-
-#: g10/photoid.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n"
-#: g10/photoid.c:96
-#, c-format
-msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+#: util/miscutil.c:386
+msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:98
-msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
-
-#: g10/photoid.c:113
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
-msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
-
-#: g10/photoid.c:130
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
-
-#: g10/photoid.c:332
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
-
-#: g10/exec.c:48
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
-
-#: g10/exec.c:184
-#, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-
-#: g10/exec.c:325
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+#: util/miscutil.c:387
+msgid "oO"
msgstr ""
-"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
-"aman\n"
-#: g10/exec.c:355
+#: util/miscutil.c:388
#, fuzzy
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
-
-#: g10/exec.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/exec.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/exec.c:515
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
-
-#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
-
-#: g10/exec.c:541
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
-
-#: g10/exec.c:550
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
-
-#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
-
-#: g10/exec.c:608
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
+msgid "cC"
+msgstr "c"
-#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
-msgid "never "
-msgstr "tidak pernah..."
+#: util/secmem.c:90
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
-#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541
-#, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+#: util/secmem.c:91
+msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+msgstr ""
+"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
-#: g10/revoke.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: util/secmem.c:340
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
-#: g10/revoke.c:271
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
+#: util/secmem.c:341
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
-#: g10/revoke.c:275
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " \""
+#~ msgstr " alias \""
-#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476
-msgid "Create a revocation certificate for this key? "
-msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#~ msgid " i = please show me more information\n"
+#~ msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
-#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
+#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
+#~ msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n"
-#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521
-#, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
+#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+#~ msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n"
-#: g10/revoke.c:369
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
+#~ msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n"
-#: g10/revoke.c:375
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
-msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
+#~ msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n"
-#: g10/revoke.c:429
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-#: g10/revoke.c:458
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-#: g10/revoke.c:469
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-#: g10/revoke.c:492
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-#: g10/revoke.c:496
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-#: g10/revoke.c:547
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
-msgstr ""
-"Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-"\n"
-"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n"
-"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n"
-"tidak dapat digunakan.\n"
-"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n"
-"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem "
-"pencetakan\n"
-"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
+#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n"
-#: g10/revoke.c:588
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
+#~ msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
-#: g10/revoke.c:598
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#~ msgid "can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: g10/revoke.c:600
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) I trust marginally\n"
+#~ msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
-#: g10/revoke.c:641
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr ""
-"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) I trust fully\n"
+#~ msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
-#: g10/revoke.c:669
-#, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "expires"
+#~ msgstr "expire"
-#: g10/revoke.c:671
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
-#: g10/revoke.c:676
-msgid "Is this okay? "
-msgstr "Ini oke? "
+#, fuzzy
+#~ msgid " signed by %s on %s%s\n"
+#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:140
-#, c-format
-msgid "can't open file: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#~ msgid "%s: can't create lock\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
-#: g10/tdbdump.c:151
-msgid "line too long\n"
-msgstr "baris terlalu panjang\n"
+#~ msgid "%s: can't make lock\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
-#: g10/tdbdump.c:159
-msgid "error: missing colon\n"
-msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n"
+#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:164
-msgid "error: invalid fingerprint\n"
-msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:168
-msgid "error: no ownertrust value\n"
-msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n"
+#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+#~ msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"."
-#: g10/tdbdump.c:204
-#, c-format
-msgid "error finding trust record: %s\n"
-msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
+#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:208
-#, c-format
-msgid "read error: %s\n"
-msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#~ msgid "can't open file: %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "revoked: %s"
-#~ msgstr "[revoked] "
+#~ msgid "error: missing colon\n"
+#~ msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "expired: %s"
-#~ msgstr " [berakhir: %s]"
+#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
+#~ msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "expires: %s"
-#~ msgstr " [berakhir: %s]"
+#~ msgid " (main key ID %08lX)"
+#~ msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
#~ msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n"
@@ -5541,9 +6229,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
#~ msgid "export the ownertrust values"
#~ msgstr "ekspor nilai ownertrust"
-#~ msgid "import ownertrust values"
-#~ msgstr "impor nilai ownertrust"
-
#~ msgid "unattended trust database update"
#~ msgstr "perbarui database trust secara otomatis"
@@ -5701,9 +6386,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
#~ msgid "Policy: "
#~ msgstr "Kebijakan: "
-#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
-
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n"
@@ -5719,9 +6401,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
#~ msgstr "keyserver ini tidak mendukung --search-keys\n"
-#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
-
#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
#~ msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n"