aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po87
1 files changed, 51 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 454742274..ab4af53b0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr ""
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option
+#. for formatted passphrase is enabled. The length is
+#. limited to about 900 characters.
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
msgstr ""
@@ -1872,6 +1875,10 @@ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n"
+#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
-msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s titkosított adat.\n"
#, c-format
@@ -4523,12 +4530,6 @@ msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr ""
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "A név lehet, hogy nem kezdődhet számmal!\n"
-
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
-
msgid "Email address: "
msgstr "E-mail cím: "
@@ -4883,6 +4884,11 @@ msgid "%s.%s encrypted session key\n"
msgstr "%s titkosított munkafolyamatkulcs\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s encrypted data\n"
+msgid "%s.%s encrypted data\n"
+msgstr "%s titkosított adat.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n"
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n"
@@ -7037,6 +7043,13 @@ msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting key usage information: %s\n"
+msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
+
+msgid "Tor might be in use - network access is limited"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
@@ -7298,10 +7311,6 @@ msgstr ""
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting key usage information: %s\n"
-msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
-
#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
@@ -7594,10 +7603,6 @@ msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként"
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "kulcskarika hozzáadása a kulcskarikalistához"
-#, fuzzy
-msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez"
-
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
@@ -8298,6 +8303,10 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode"
+msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
+
#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr ""
@@ -8312,10 +8321,6 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
-msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
@@ -8469,16 +8474,6 @@ msgstr ""
msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr ""
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
-
-msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-msgstr ""
-
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
@@ -8494,7 +8489,17 @@ msgstr ""
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+msgid "Configuration for OpenPGP servers"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
+
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration for X.509 servers"
msgstr ""
msgid "inhibit the use of LDAP"
@@ -8510,6 +8515,10 @@ msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
+msgstr "|GÉPNÉV|kulcsszerver beállítása kulcsok kereséséhez"
+
+#, fuzzy
msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése"
@@ -8731,8 +8740,8 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+#, fuzzy
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
#, c-format
@@ -8922,10 +8931,6 @@ msgid "checking CRL for"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
-msgstr "aláírás ellenőrzése"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
@@ -9218,6 +9223,16 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
+#~ msgstr "A név lehet, hogy nem kezdődhet számmal!\n"
+
+#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+#~ msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
+#~ msgstr "aláírás ellenőrzése"
+
#, fuzzy
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n"