diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 191 |
1 files changed, 104 insertions, 87 deletions
@@ -93,6 +93,9 @@ msgstr "" #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. #. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -3115,6 +3118,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." +msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" +msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" +msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Jó aláírás a következőtől: \"" +msgstr[1] "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" @@ -3686,6 +3742,9 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " @@ -4401,8 +4460,7 @@ msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " msgstr "(N)év, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? " msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"(N)év, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " +msgstr "(N)év, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Kérem, előbb javítsa ki a hibát!\n" @@ -4544,20 +4602,6 @@ msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" -msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" -msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -6420,6 +6464,26 @@ msgid "" "List, export, import Keybox data\n" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "jelszóváltoztatás" + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" @@ -6441,10 +6505,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "jelszóváltoztatás" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "jelszóváltoztatás" - -#, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" @@ -6455,9 +6515,6 @@ msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6513,16 +6570,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -6778,6 +6825,10 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" + #, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" @@ -6786,6 +6837,11 @@ msgstr "" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: Nem tudom elérni: %s.\n" + #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" @@ -7393,10 +7449,6 @@ msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" - #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7476,8 +7528,8 @@ msgid "[date not given]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" +msgid "algorithm:" +msgstr "Páncél: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -7807,15 +7859,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" - -#, c-format -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "invalid response from agent\n" msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "Érvénytelen válasz az ügynöktől!\n" @@ -7825,6 +7868,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" @@ -8456,10 +8508,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" @@ -8605,11 +8653,6 @@ msgstr "visszavonási igazolás készítése" msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't access: %s\n" -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom elérni: %s.\n" - #, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" @@ -9204,6 +9247,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" + +#, fuzzy #~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" #~ msgid "" #~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" @@ -9292,36 +9339,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." -#~ msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Jó aláírás a következőtől: \"" -#~ msgstr[1] "Jó aláírás a következőtől: \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n" |