diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3305 |
1 files changed, 2494 insertions, 811 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,6 +18,20 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in +#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter +#. should be used as an accelerator. Double the underscore for +#. a literal one. The actual to be translated text starts after +#. the second vertical bar. +msgid "|pinentry-label|_OK" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|PIN:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -42,10 +57,19 @@ msgid "" "this session" msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" +msgid "does not match - try again" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" +msgid "Repeat:" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "A sor t�l hossz�!\n" @@ -77,11 +101,13 @@ msgstr "rossz jelsz�" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" @@ -94,7 +120,7 @@ msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format @@ -109,22 +135,31 @@ msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" msgid "error writing key: %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" +#, c-format +msgid "" +"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " +"allow this?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "" + +msgid "Deny" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" -"0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" - -msgid "does not match - try again" -msgstr "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -148,7 +183,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" #, fuzzy @@ -197,46 +232,41 @@ msgstr "M�gis haszn�ljuk ezt a kulcsot? " #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u character long." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " +"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " -"a known term or match%%0Acertain pattern." +msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgid "A passphrase should be at least %u character long." +msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." +msgstr[0] "A n�v legal�bb 5 karakter kell legyen!\n" +msgstr[1] "A n�v legal�bb 5 karakter kell legyen!\n" + #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" +msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." +msgid_plural "" +"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " -"confirm that you do not want to have any protection on your key." +msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -msgid "Yes, protection is not needed" +msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Most sz�ks�g van egy jelsz�ra (vagy mondatra), amely a titkos kulcs�t v�di.\n" "\n" @@ -254,10 +284,10 @@ msgstr "" "Opci�k:\n" " " -msgid "run in server mode (foreground)" +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -msgid "run in daemon mode (background)" +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" msgid "verbose" @@ -286,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "use a log file for the server" msgstr "kulcsok keres�se kulcsszerveren" -#, fuzzy -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "Val�ban friss�ti a kijel�lt felhaszn�l�azonos�t�k preferenci�it? " - msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" @@ -312,18 +338,22 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" -msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable ssh support" +msgstr "nem t�mogatott" -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable putty support" +msgstr "nem t�mogatott" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -333,12 +363,12 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "A hib�kat (angolul) a <[email protected]> c�mre �rja meg!\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" +"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" #, c-format @@ -349,25 +379,25 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Nincs alap�rtelmezett opci�s f�jl (%s).\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opci�s f�jl: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" - -#, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci�!\n" msgid "name of socket too long\n" msgstr "" @@ -401,6 +431,11 @@ msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't create directory '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: K�nyvt�rat l�trehoztam.\n" @@ -433,7 +468,7 @@ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -444,13 +479,6 @@ msgstr "%s: kihagyva: %s\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "GPG �gyn�k nem el�rhet� ebben a munkafolyamatban.\n" -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel� form�j� GPG_AGENT_INFO k�rnyezeti v�ltoz�!\n" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n" - #, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" @@ -524,9 +552,9 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" @@ -536,9 +564,9 @@ msgstr "Titkos kulcsr�szek nem �llnak rendelkez�sre.\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" @@ -608,13 +636,51 @@ msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" msgid "I'll change it later" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete key" +msgstr "kulcs enged�lyez�se" + +msgid "" +"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" +"Deleting the key might remove your ability to access remote machines." +msgstr "" + +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" +msgstr "" + +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsr�szek nem �llnak rendelkez�sre.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" +msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" +msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" @@ -625,33 +691,26 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': exit status %d\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "[ismeretlen kulcs]" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG �gyn�k nem el�rhet� ebben a munkafolyamatban.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsol�dni \"%s\" objektumhoz: %s\n" @@ -726,10 +785,26 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +#, c-format +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" +msgstr "" + +msgid "connection to agent established\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" msgstr "" -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars @@ -755,6 +830,22 @@ msgid "|audit-log-result|Error" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Not used" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Okay" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Skipped" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +msgid "|audit-log-result|Some" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy msgid "Certificate chain available" msgstr "rossz igazol�s" @@ -797,10 +888,26 @@ msgstr "" msgid "Data signing succeeded" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "data hash algorithm: %s" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer %d" +msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attr hash algorithm: %s" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + msgid "Data decryption succeeded" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Encryption algorithm supported" +msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" + +#, fuzzy msgid "Data verification succeeded" msgstr "Al��r�s-ellen�rz�s elnyomva.\n" @@ -809,11 +916,11 @@ msgid "Signature available" msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n" #, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" +msgid "Parsing data succeeded" msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" #, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" +msgid "bad data hash algorithm: %s" msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -869,6 +976,118 @@ msgstr "Hiba a z�r� sorban!\n" msgid "[none]" msgstr "Ismeretlen m�d�" +#, fuzzy +msgid "argument not expected" +msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" + +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "�llom�nyolvas�si hiba" + +#, fuzzy +msgid "keyword too long" +msgstr "A sor t�l hossz�!\n" + +#, fuzzy +msgid "missing argument" +msgstr "�rv�nytelen argumentum" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "�rv�nytelen p�nc�l" + +#, fuzzy +msgid "invalid command" +msgstr "Egym�snak ellentmond� parancsok!\n" + +#, fuzzy +msgid "invalid alias definition" +msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" + +#, fuzzy +msgid "out of core" +msgstr "nem feldolgozott" + +#, fuzzy +msgid "invalid option" +msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" + +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "�rv�nytelen parancs! (Pr�b�lja a s�g�t: \"help\".)\n" + +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "out of core\n" +msgstr "nem feldolgozott" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" + +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Tal�lt egy programhib�t... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" + +#, c-format +msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" +msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" + +msgid "(deadlock?) " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "lock '%s' not made: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilv�nos kulcsot nem tal�lom: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock %s...\n" +msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "P�nc�l: %s\n" @@ -955,6 +1174,13 @@ msgstr "FIGYELEM: �rv�nytelen jel�l� adatot tal�ltam.\n" msgid "not human readable" msgstr "nem olvashat� forma" +#, c-format +msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" +msgstr "" + +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "�rja be a jelsz�t: " + #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "titkos kulcs nem �ll rendelkez�sre" @@ -1031,7 +1257,8 @@ msgstr "" msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" @@ -1096,7 +1323,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1133,7 +1360,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" #, fuzzy -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1142,7 +1369,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" @@ -1168,21 +1395,9 @@ msgstr "�rv�nytelen v�laszt�s.\n" msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "K�rem, v�lassza ki a visszavon�s ok�t:\n" -#, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen v�delmi algoritmus!\n" - -#, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" - -#, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" +msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" +msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" msgid "quit this menu" msgstr "kil�p�s ebb�l a men�b�l" @@ -1238,8 +1453,8 @@ msgstr "" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -msgid "Command> " -msgstr "Parancs> " +msgid "gpg/card> " +msgstr "" #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" @@ -1259,7 +1474,8 @@ msgstr "�rv�nytelen parancs! (Pr�b�lja a s�g�t: \"help\".)\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opci� nem m�k�dik ehhez a parancshoz.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" @@ -1286,6 +1502,18 @@ msgstr "T�r�ljem ezt a kulcsot a kulcskarik�r�l? " msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Ez egy titkos kulcs! Val�ban t�r�ljem? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +msgid "key" +msgstr "key" + +#, fuzzy +#| msgid "Pubkey: " +msgid "subkey" +msgstr "Nyilv�nos kulcs� (pubkey): " + #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" @@ -1311,26 +1539,21 @@ msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot haszn�lni a S2K m�d miatt!\n" msgid "using cipher %s\n" msgstr "%s rejtjelez�st haszn�lok.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "\"%s\" m�r t�m�r�tett.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" �llom�ny �res.\n" -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Csak 2048 bites, vagy r�videbb RSA kulcsokkal titkos�that --pgp2 m�dban!\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Olvasok a \"%s\" �llom�nyb�l.\n" -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelez�t haszn�lni az �sszes c�mzett kulcshoz.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1406,12 +1629,14 @@ msgstr "Nem tudom a v�grehajtani a k�ls� programot.\n" msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "Nem tudom beolvasni a k�ls� program v�lasz�t: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "FIGYELEM: nem tudom t�r�lni a \"%s\" �tmeneti k�nyvt�rat: %s\n" @@ -1429,10 +1654,6 @@ msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "Nem tal�ltam visszavon� kulcsot a k�vetkez�h�z: \"%s\".\n" #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "m�sodlagos kulcs visszavon�sa" - -#, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "haszn�lhatatlan titkos kulcs" @@ -1447,10 +1668,6 @@ msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: nem v�dett - kihagytam.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x st�lus� kulcs - kihagytam.\n" @@ -1458,30 +1675,21 @@ msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x st�lus� kulcs - kihagytam.\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsal��r�s rossz helyen - kihagytam.\n" -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer� SK ellen�rz��sszege.\n" +#, fuzzy +#| msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid " - skipped" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem export�ltam.\n" -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "T�l sok bejegyz�s van a nyilv�noskulcs-gyors�t�t�rban - letiltom.\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[ismeretlen kulcs]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" @@ -1498,18 +1706,9 @@ msgstr "" "--allow-non-selfsigned-uid opci�val.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilv�nos alkulcshoz - figyelmen k�v�l hagyom.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "A %08lX m�sodlagos kulcsot haszn�ljuk a %08lX els�dleges helyett.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilv�nos kulcs n�lk�l - kihagytam.\n" - #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "k�l�n�ll� al��r�s k�sz�t�se" @@ -1552,12 +1751,33 @@ msgstr "titkos kulcsok list�z�sa" msgid "generate a new key pair" msgstr "�j kulcsp�r l�trehoz�sa" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly generate a new key pair" +msgstr "�j kulcsp�r l�trehoz�sa" + +msgid "full featured key pair generation" +msgstr "" + +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" + msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a nyilv�noskulcs-karik�r�l" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a titkoskulcs-karik�r�l" +#, fuzzy +#| msgid "sign a key" +msgid "quickly sign a key" +msgstr "kulcs al��r�sa" + +#, fuzzy +#| msgid "sign a key locally" +msgid "quickly sign a key locally" +msgstr "kulcs al��r�sa helyileg" + msgid "sign a key" msgstr "kulcs al��r�sa" @@ -1567,8 +1787,9 @@ msgstr "kulcs al��r�sa helyileg" msgid "sign or edit a key" msgstr "kulcs al��r�sa vagy szerkeszt�se" -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" msgid "export keys" msgstr "kulcsok export�l�sa" @@ -1664,13 +1885,20 @@ msgstr "" " --list-keys [nevek] kulcsok ki�rat�sa\n" " --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok ki�rat�sa\n" -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" +#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" +#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Szintaxis: gpg [opci�k] [f�jlok]\n" "Al��r�s, ellen�rz�s, titkos�t�s vagy visszafejt�s.\n" @@ -1695,7 +1923,8 @@ msgstr "Kivonatol� (hash): " msgid "Compression: " msgstr "T�m�r�t� (compression): " -msgid "usage: gpg [options] " +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " msgid "conflicting commands\n" @@ -1735,7 +1964,7 @@ msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1748,7 +1977,7 @@ msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1762,6 +1991,10 @@ msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigur�ci�s elem.\n" msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "show key usage information during key listings" +msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" + msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" @@ -1796,16 +2029,18 @@ msgstr "mutatja a kilist�zott kulcs kulcskarik�j�t is" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Figyelmen k�v�l hagytam a r�gi opci�kat (%s).\n" #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: %s nem norm�l haszn�latra van!\n" #, fuzzy, c-format @@ -1813,6 +2048,10 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" @@ -1921,22 +2160,13 @@ msgstr "%s �s %s nem haszn�lhat� egy�tt!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s �rtelmetlen %s mellett!\n" +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Csak k�l�n�ll� �s olvashat�sz�veg-al��r�st k�sz�thet --pgp2 m�dban!\n" - -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Nem �rhat al� �s titkos�that egyszerre --pgp2 m�dban!\n" - -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Csak �llom�nyokat (pipe-ot nem) haszn�lhat --pgp2 m�dban!\n" - -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "�zenet titkos�t�sa --pgp2 m�dban IDEA rejtjelez�t ig�nyel!\n" - msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiv�lasztott rejtjelez� algoritmus �rv�nytelen!\n" @@ -1966,7 +2196,9 @@ msgstr "�rv�nytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "�rv�nytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Egyszer� S2K m�d (0) er�sen ellenjavallt!\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -2069,6 +2301,10 @@ msgstr "--lsign-key felh-azonos�t�" msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key felh-azonos�t� [parancsok]" +#, fuzzy +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--sign-key felh-azonos�t�" + #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "K�ld�s a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" @@ -2097,7 +2333,8 @@ msgstr "P�nc�l elt�vol�t�sa nem siker�lt: %s\n" msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" @@ -2141,7 +2378,8 @@ msgstr "" msgid "No help available" msgstr "Nem �ll rendelkez�sre seg�ts�g." -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nem �ll rendelkez�sre seg�ts�g \"%s\" t�m�hoz." @@ -2152,12 +2390,12 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se" #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se" msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2270,6 +2508,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhaszn�l�i azonos�t�.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +msgid "rejected by import screener" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcss�r�l�s kijav�tva.\n" @@ -2296,11 +2541,13 @@ msgstr "%08lX kulcs: �j kulcs - kihagytam.\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem �rhat� kulcskarik�t tal�ltam: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" @@ -2365,29 +2612,30 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem v�ltozott.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"%08lX kulcs: Titkos kulcs �rv�nytelen (%d) rejtjelez�vel - kihagytam.\n" - -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs import�lva.\n" -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Nincs alap�rtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped: secret key already present\n" +msgid "key %s: secret key already exists\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs import�lva.\n" +msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "%08lX kulcs: M�r szerepel a titkoskulcs-karik�n.\n" +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Titkos kulcs �rv�nytelen (%d) rejtjelez�vel - kihagytam.\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2416,14 +2664,18 @@ msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen �nal��r�s a \"%s\" felh. azonos�t�n!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsk�t�shez!\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem t�mogatott nyilv�nos kulcs� algoritmus!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid direct key signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Kulcsal��r�st hozz�adtam.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsk�t�shez!\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsk�t�s!\n" @@ -2495,23 +2747,21 @@ msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon� igazol�st hozz�adtam.\n" msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsal��r�st hozz�adtam.\n" -#, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgid "error creating keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox '%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarik�t l�trehoztam.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keyring `%s' created\n" msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarik�t l�trehoztam.\n" @@ -2671,15 +2921,6 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Szeretn�, ha az al��r�sa ugyanekkor j�rna le? (I/n) " msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP al��r�st egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 m�dban.\n" - -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Ez haszn�lhatatlann� tenn� a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" - -msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" @@ -2774,43 +3015,10 @@ msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Ez a kulcs nem v�dett.\n" - -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" - -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" - -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A kulcs v�dett.\n" - -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" - -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"�rja be az �j jelsz�t ehhez a titkos kulcshoz!\n" -"\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Nem ism�telte meg helyesen a jelsz�t! Pr�b�lja �jra!" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"�n nem akar jelsz�t. Ez val�sz�n�leg *rossz* �tlet!\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Val�ban ezt akarja? " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "�trakom a kulcsal��r�st a megfelel� helyre.\n" @@ -2950,10 +3158,6 @@ msgstr "" msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvas�sakor: %s.\n" - msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkez�sre �ll.\n" @@ -2964,9 +3168,9 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "K�rem, haszn�lja el�bb a \"toggle\" parancsot!\n" msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures " "(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3081,13 +3285,26 @@ msgstr "Kil�pjek ment�s n�lk�l? " msgid "update failed: %s\n" msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n" - msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem v�ltozott, nincs sz�ks�g friss�t�sre.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" +msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" + +#, fuzzy +#| msgid "No such user ID.\n" +msgid "No matching user IDs." +msgstr "Nincs ilyen felhaszn�l�i azonos�t�.\n" + +#, fuzzy +msgid "Nothing to sign.\n" +msgstr "Nincs mit al��rni a %08lX kulccsal!\n" + msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " @@ -3108,7 +3325,7 @@ msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferenci�k egy PGP 2.x felhaszn�l�azonos�t�n!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ezt a kulcsot a k�vetkez� %s kulcs visszavonhatja: " #, fuzzy, c-format @@ -3139,6 +3356,9 @@ msgstr " [lej�r: %s]" msgid "usage: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" +msgid "card-no: " +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" @@ -3150,9 +3370,6 @@ msgstr "" msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -msgid "card-no: " -msgstr "" - msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3175,6 +3392,14 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijel�lt els�dleges felhaszn�l�azonos�t�. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy m�sik azonos�t� lesz els�dlegesk�nt haszn�lva.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nem v�ltoztathatja meg egy v3 kulcs lej�rati d�tum�t!\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3272,9 +3497,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijel�lt visszavon�? (i/N): " -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "K�rem, t�vol�tsa el a kijel�l�seket a titkos kulcsokr�l!\n" - #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Maximum egy m�sodlagos kulcsot jel�lj�n ki, k�rem!\n" @@ -3289,9 +3511,6 @@ msgstr "Els�dleges kulcs lej�rati idej�nek v�ltoztat�sa.\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem v�ltoztathatja meg egy v3 kulcs lej�rati d�tum�t!\n" -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX al��r� alkulcs nem kereszthiteles�tett.\n" @@ -3531,6 +3750,39 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgstr " (%d) DSA �s ElGamal (alap�rtelmez�s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) ECC (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak al��r�s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" + +#, fuzzy +msgid "Enter the keygrip: " +msgstr "Al��r�s-jel�l�s: " + +msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -3547,6 +3799,16 @@ msgstr "Milyen kulcsm�retet szeretne? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "A k�v�nt kulcsm�ret %u bit.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "Felkerek�tve %u bitre.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" +msgstr "K�rem, adja meg, milyen kulcsot k�v�n:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3664,7 +3926,8 @@ msgstr "Megjegyz�s: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "�rv�nytelen karakter a megjegyz�sben!\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "�n a(z) %s karakterk�dol�st haszn�lja.\n" @@ -3705,6 +3968,17 @@ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(N)�v, (M)egjegyz�s, (E)-mail megv�ltoztat�sa vagy (R)endben/(K)il�p�s? " +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " +msgstr "(N)�v, (M)egjegyz�s, (E)-mail megv�ltoztat�sa vagy (K)il�p�s? " + +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)�v, (M)egjegyz�s, (E)-mail megv�ltoztat�sa vagy (R)endben/(K)il�p�s? " + msgid "Please correct the error first\n" msgstr "K�rem, el�bb jav�tsa ki a hib�t!\n" @@ -3721,6 +3995,9 @@ msgid "" "encryption key." msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ism�telte meg helyesen a jelsz�t! Pr�b�lja �jra!" + #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -3747,37 +4024,55 @@ msgstr "" "a lemezeket) a pr�msz�m gener�l�sa alatt. Ez seg�ti a v�letlensz�m-\n" "gener�tort, hogy entr�pi�t tudjon gy�jteni.\n" -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kulcs l�trehoz�sa megszak�tva.\n" +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgener�l�s sikertelen: %s\n" #, c-format -msgid "writing public key to '%s'\n" -msgstr "�rom a kulcsot a %s �llom�nyba.\n" +msgid "" +"About to create a key for:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Continue? (Y/n) " +msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to '%s'\n" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" +msgid "A key for \"%s\" already exists\n" +msgstr "\"%s\" m�r t�m�r�tett.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Create anyway? " +msgid "Create anyway? (y/N) " +msgstr "M�gis l�trehozzam? " + +#, fuzzy +#| msgid "Create anyway? " +msgid "creating anyway\n" +msgstr "M�gis l�trehozzam? " #, c-format -msgid "writing secret key to '%s'\n" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" +msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" +msgstr "" + +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs l�trehoz�sa megszak�tva.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing public key to `%s'\n" +msgid "writing public key to '%s'\n" +msgstr "�rom a kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Nem �rhat� nyilv�noskulcs-karik�t tal�ltam: %s\n" -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Nem �rhat� titkoskulcs-karik�t tal�ltam: %s\n" - -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilv�noskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" -#, c-format -msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" - msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "A nyilv�nos �s titkos kulcsokat l�trehoztam �s al��rtam.\n" @@ -3791,10 +4086,6 @@ msgstr "" "teheti meg.\n" #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kulcsgener�l�s sikertelen: %s\n" - -#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" @@ -3806,10 +4097,19 @@ msgid "" msgstr "" "A kulcs %lu m�sodperccel a j�v�ben k�sz�lt. (Id�ugr�s vagy �raprobl�ma.)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MEGJEGYZ�S: Alkulcsok l�trehoz�sa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel�.\n" +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" + +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" + #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Val�ban l�trehozzam? " @@ -3823,7 +4123,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: %08lX titkos kulcs %s-kor lej�rt.\n" msgid "never " @@ -3844,6 +4144,10 @@ msgstr "Kritikus al��r�s-jel�l�s: " msgid "Signature notation: " msgstr "Al��r�s-jel�l�s: " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "Kulcskarika" @@ -3872,20 +4176,6 @@ msgstr "" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas inform�ci�kat tartalmaz� �llom�ny van!\n" - -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s az eredeti p�ld�ny.\n" - -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s az �j p�ld�ny.\n" - -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "K�rem, oldja meg ezt a lehets�ges biztons�gi probl�m�t!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "Ellen�rz�m a(z) \"%s\" kulcskarik�t.\n" @@ -3940,6 +4230,26 @@ msgstr "" msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" + +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" @@ -3957,12 +4267,8 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" @@ -3975,69 +4281,7 @@ msgstr "" "Al��rva az �n %08lX kulcs�val %s id�pontban.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" - -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" - -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" - -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" #, fuzzy, c-format @@ -4045,11 +4289,6 @@ msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" - #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "Furcsa m�ret� (%d) titkos�tott munkafolyamatkulcs.\n" @@ -4119,7 +4358,9 @@ msgstr "" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Visszafejt�s sikertelen: %s.\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: A felad� k�r�se: \"csak az �n szemeinek\".\n" #, c-format @@ -4137,6 +4378,18 @@ msgstr "" msgid "no signature found\n" msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ROSSZ al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Lej�rt al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" + msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Al��r�s-ellen�rz�s elnyomva.\n" @@ -4159,18 +4412,6 @@ msgstr "Al��rva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" msgid "Key available at: " msgstr "Kulcs tal�lhat�: " -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ROSSZ al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Lej�rt al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "J� al��r�s a k�vetkez�t�l: \"" - msgid "[uncertain]" msgstr "[bizonytalan]" @@ -4186,8 +4427,9 @@ msgstr "Az al��r�s lej�rt: %s.\n" msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Az al��r�s lej�r: %s.\n" -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n" msgid "binary" @@ -4199,6 +4441,15 @@ msgstr "Sz�vegm�d�" msgid "unknown" msgstr "Ismeretlen m�d�" +#, fuzzy +#| msgid "unknown pubkey algorithm" +msgid ", key algorithm " +msgstr "ismeretlen nyilv�nos kulcs� algoritmus" + +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem tudom ellen�rizni az al��r�st: %s.\n" @@ -4217,9 +4468,6 @@ msgstr "0x%02x oszt�ly� k�l�n�ll� al��r�s.\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "R�gi st�lus� (PGP 2.x) al��r�s.\n" -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "�rv�nytelen gy�k�rcsomagot tal�ltam a proc_tree() f�ggv�nyben!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" @@ -4252,12 +4500,10 @@ msgstr "" "%s (%d) kivonatol� algoritmus haszn�lat�nak er�ltet�se ellent�tes\n" "a c�mzett preferenci�ival.\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Az IDEA rejtjelez� b�v�t�s nincs jelen!\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = tov�bbi inform�ci�kat k�rek\n" +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n" #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" @@ -4280,7 +4526,16 @@ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci�!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci�!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci�!\n" msgid "Uncompressed" @@ -4303,7 +4558,11 @@ msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alap�rtelmezett c�mzett: \"%s\"\n" -#, c-format +msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "\"%s\" �llom�ny l�tezik. " @@ -4321,15 +4580,18 @@ msgstr "�rja be az �j �llom�nynevet" msgid "writing to stdout\n" msgstr "�rok a szabv�nyos kimenetre.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "Azt felt�telezem, hogy az al��rt adat a %s �llom�nyban van.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" msgid "new configuration file '%s' created\n" msgstr "\"%s\" �j konfigur�ci�s �llom�nyt l�trehoztam.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opci�i csak a k�vetkez� fut�skor lesznek �rv�nyesek!\n" @@ -4347,6 +4609,10 @@ msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "A %d t�pus� alcsomag kritikus bitje be�ll�tott.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "Probl�ma az �gyn�kkel: �gyn�k v�lasza: 0x%lx\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr "" " \n" @@ -4372,10 +4638,6 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "A felhaszn�l� megszak�totta a m�veletet.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "Probl�ma az �gyn�kkel: �gyn�k v�lasza: 0x%lx\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" @@ -4393,6 +4655,39 @@ msgstr "%u bites %s kulcs, azonos�t�: %08lX, l�trehozva: %s." msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" +msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" +msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" +msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" +msgstr "K�rem, adja meg a jelsz�t! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" +msgstr "Val�ban t�rli a kiv�lasztott kulcsokat? " + +#, fuzzy +msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" +msgstr "Val�ban t�rli a kiv�lasztott kulcsokat? " + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" +"%s" +msgstr "%u bites %s kulcs, azonos�t�: %08lX, l�trehozva: %s." + msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4452,6 +4747,16 @@ msgstr "Visszavon�s oka: " msgid "revocation comment: " msgstr "Megjegyz�s a visszavon�shoz: " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "iIfFkKhH" @@ -4608,6 +4913,10 @@ msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: kihagyva: %s\n" #, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilv�nos kulcs nincs enged�lyezve.\n" + +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: kihagyva: nyilv�nos kulcs m�r szerepel\n" @@ -4642,10 +4951,6 @@ msgstr "Kihagyva: Nyilv�nos kulcs m�r be lett �ll�tva.\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "Ismeretlen alap�rtelmezett c�mzett: \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: Kihagyva: Nyilv�nos kulcs nincs enged�lyezve.\n" - msgid "no valid addressees\n" msgstr "Nincsenek �rv�nyes c�mzettek!\n" @@ -4661,6 +4966,11 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Az adatot nem mentettem el. Haszn�lja az \"--output\" opci�t a ment�shez!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" + msgid "Detached signature.\n" msgstr "K�l�n�ll� al��r�s.\n" @@ -4673,7 +4983,8 @@ msgstr "Olvasom a szabv�nyos bemenetet...\n" msgid "no signed data\n" msgstr "Nincs al��rt adat.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't open signed data `%s'\n" msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" al��rt adatot!\n" @@ -4700,10 +5011,12 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: %d rejtjelez� algoritmus nincs a preferenci�k k�z�tt.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: %08lX titkos kulcs %s-kor lej�rt.\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k." #, c-format @@ -4738,27 +5051,31 @@ msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "Nem tal�ltam visszavon� kulcsot a k�vetkez�h�z: \"%s\".\n" +#, fuzzy +msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" +msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez a kulcshoz? " + +msgid "" +"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" +"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" +"it is better to generate a new revocation certificate and give\n" +"a reason for the revocation." +msgstr "" + +msgid "" +"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" +"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" +"before making use of this revocation certificate." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "Nincs hozz� tartoz� nyilv�nos kulcs: %s\n" - -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" - #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez a kulcshoz? " -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen v�delmi algoritmus!\n" - -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MEGJEGYZ�S: Ez a kulcs nem v�dett.\n" - msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -4800,32 +5117,6 @@ msgstr "(Nincs le�r�s.)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Ez �gy rendben van? " -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Titkos kulcsr�szek nem �llnak rendelkez�sre.\n" - -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" - -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "�rv�nytelen jelsz�. Pr�b�lja �jra" - -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" - -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Gyenge kulcsot tal�ltam. K�rem, v�ltoztassa meg ism�t a jelsz�t!\n" - -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"Elavult, 16 bites ellen�rz��sszeget hozok l�tre titkos kulcs v�delm�hez.\n" - msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "Gyenge kulcs j�tt l�tre. �jrapr�b�lom.\n" @@ -4835,15 +5126,12 @@ msgstr "" "Nem tudom elker�lni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkos�t�hoz.\n" "%d alkalommal pr�b�ltam!\n" -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" - #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" msgstr "" #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" @@ -4854,6 +5142,10 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX al��r� alkulcs nem kereszthiteles�tett.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = tov�bbi inform�ci�kat k�rek\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX al��r� alkulcson �rv�nytelen kereszthiteles�t�s van.\n" @@ -4878,11 +5170,11 @@ msgstr "" "A kulcs %lu m�sodperccel a j�v�ben k�sz�lt. (Id�ugr�s vagy �raprobl�ma.)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Al��r� kulcs (%08lX) lej�rt: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k." #, fuzzy, c-format @@ -4930,10 +5222,6 @@ msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s al��r�s a k�vetkez�t�l: \"%s\"\n" -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"K�l�n�ll� al��r�st PGP 2.x st�lus� kulcsokkal csak --pgp2 m�dban k�sz�thet!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -4944,10 +5232,6 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "Al��rom:" -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Olvashat� sz�veget PGP 2.x st�lus� kulccsal csak --pgp2 m�dban �rhat al�!\n" - #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s titkos�t�st fogok haszn�lni.\n" @@ -4961,10 +5245,6 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\"-t kihagytam: m�sodp�ld�ny.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" - msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" @@ -5056,7 +5336,9 @@ msgstr "%s: �rv�nytelen bizalmi adatb�zis j�tt l�tre.\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: Bizalmi adatb�zis l�trej�tt.\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#, fuzzy +#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Bizalmi adatb�zis nem �rhat�.\n" #, c-format @@ -5127,7 +5409,8 @@ msgstr "Nem tudok %d karaktern�l hosszabb sz�vegsorokat kezelni!\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" nem egy �rv�nyes hossz� kulcsazonos�t�.\n" @@ -5170,49 +5453,6 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[visszavont] " - -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[lej�rt] " - -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "Ismeretlen m�d�" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "" - -msgid "[marginal]" -msgstr "" - -msgid "[ full ]" -msgstr "" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "" - -msgid "undefined" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "soha " - -msgid "marginal" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "ultimate" -msgstr "" - msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "Nincs sz�ks�g a bizalmi adatb�zis ellen�rz�s�re.\n" @@ -5279,116 +5519,6 @@ msgstr "A bemeneti sor (%u) t�l hossz�, vagy hi�nyzik a soremel�s.\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "�llom�nyolvas�si hiba" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "A sor t�l hossz�!\n" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "�rv�nytelen argumentum" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "Egym�snak ellentmond� parancsok!\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "nem feldolgozott" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "�rv�nytelen parancs! (Pr�b�lja a s�g�t: \"help\".)\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "nem feldolgozott" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" - -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Tal�lt egy programhib�t... (%s:%d)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" - -#, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to '%s': %s\n" -msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" - -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" - -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "lock '%s' not made: %s\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilv�nos kulcsot nem tal�lom: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" - msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -5399,10 +5529,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" +#, fuzzy msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" +"List, export, import Keybox data\n" +msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" @@ -5476,6 +5607,9 @@ msgstr "" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" +msgid "response does not contain the EC public point\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -5531,6 +5665,9 @@ msgstr "K�rem, v�lassza ki a visszavon�s ok�t:\n" msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" @@ -5541,6 +5678,14 @@ msgid "|N|New PIN" msgstr "" #, fuzzy +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" + +#, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "Hiba a kulcsblokk olvas�sakor: %s\n" @@ -5607,8 +5752,9 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Nem tal�ltam �rv�nyes OpenPGP adatot.\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" +msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -5644,20 +5790,23 @@ msgstr "ne haszn�lja a termin�lt egy�ltal�n" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Egym�snak ellentmond� parancsok!\n" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + #, fuzzy -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" +"Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" @@ -5676,25 +5825,6 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Kihagytam a %02x k�d� �rv�nytelen radix64 karaktert.\n" #, c-format -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel� form�j� GPG_AGENT_INFO k�rnyezeti v�ltoz�!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -5719,8 +5849,9 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" @@ -5745,7 +5876,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" #, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" #, fuzzy @@ -5887,10 +6018,6 @@ msgid "validation model used: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" @@ -5935,16 +6062,16 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -5965,19 +6092,55 @@ msgstr "" msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" -msgstr "" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "Ez nem �rv�nyes e-mail c�m.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid serial number\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid date given\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid authority-key-id\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid subject-key-id\n" +msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsk�t�s!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid extension syntax\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" @@ -6006,17 +6169,6 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkos�t�s)\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "Al��r�s-jel�l�s: " - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvas�sakor: %s.\n" @@ -6052,9 +6204,9 @@ msgstr "" msgid "No subject name given\n" msgstr "(Nincs le�r�s.)\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -6089,10 +6241,25 @@ msgstr "Adjon meg egy nem k�telez� le�r�st! �res sorral fejezze be:\n" msgid "Enter URIs" msgstr "" -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" +#, fuzzy +msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " +msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez a kulcshoz? " + +msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" +msgid "Now creating self-signed certificate. " +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Revocation certificate created.\n" +msgid "Now creating certificate request. " +msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" + +msgid "This may take a while ...\n" +msgstr "" + +msgid "Ready.\n" msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" @@ -6157,10 +6324,6 @@ msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" #, fuzzy -msgid "change a passphrase" -msgstr "jelsz�v�ltoztat�s" - -#, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ascii p�nc�lozott kimenet l�trehoz�sa" @@ -6173,9 +6336,6 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" - msgid "never consult a CRL" msgstr "" @@ -6232,25 +6392,22 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|N�V|N�V kivonatol� algoritmus haszn�lata" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" #, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Szintaxis: gpg [opci�k] [f�jlok]\n" "Al��r�s, ellen�rz�s, titkos�t�s vagy visszafejt�s.\n" "Az alap�rtelmezett m�velet a bemeneti adatt�l f�gg.\n" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " - #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsol�dni \"%s\" objektumhoz: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -6273,9 +6430,6 @@ msgstr " h = kulcs kihagy�sa\n" msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "�rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n" @@ -6298,10 +6452,6 @@ msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" @@ -6314,17 +6464,6 @@ msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox '%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" - -msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keybox '%s' created\n" -msgstr "\"%s\" kulcskarik�t l�trehoztam.\n" - #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" @@ -6359,9 +6498,9 @@ msgstr "" msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" #, c-format msgid "" @@ -6426,6 +6565,1254 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy �nal��r�s lesz.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +#, c-format +msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "dropping %u certificates from the cache\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "can't access directory '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' already cached\n" +msgstr "%c%lu preferencia k�tszer szerepel!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "trusted certificate '%s' loaded\n" +msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate '%s' loaded\n" +msgstr "%c%lu preferencia k�tszer szerepel!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " SHA1 fingerprint = %s\n" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +msgid " issuer =" +msgstr "" + +msgid " subject =" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "permanently loaded certificates: %u\n" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy, c-format +msgid " runtime cached certificates: %u\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate already cached\n" +msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate cached\n" +msgstr "%c%lu preferencia k�tszer szerepel!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error caching certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate\n" +msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgid "creating directory '%s'\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating directory '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring database dir '%s'\n" +msgstr "Hiba a z�r� sorban!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading directory '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removing cache file '%s'\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgid "not removing file '%s'\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing cache file: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "new cache dir file '%s' created\n" +msgstr "\"%s\" �j konfigur�ci�s �llom�nyt l�trehoztam.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, c-format +msgid "first record of '%s' is not the version\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" +msgstr "" + +msgid "old version of cache directory - giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" +msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" + +#, c-format +msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" +msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" +msgstr "FIGYELEM: �rv�nytelen m�ret� random_seed �llom�ny. Nem haszn�lom.\n" + +msgid "detected errors in cache dir file\n" +msgstr "" + +msgid "please check the reason and manually delete that file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't hash '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bez�rni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error hashing '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "opening cache file '%s'\n" +msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening cache file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, c-format +msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" +msgstr "" + +msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create a new cache object: %s\n" +msgstr "%s: Hasht�bla l�trehoz�sa sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No help available for `%s'" +msgid "no CRL available for issuer id %s\n" +msgstr "Nem �ll rendelkez�sre seg�ts�g \"%s\" t�m�hoz." + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update " +"required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" +msgstr "" + +msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, c-format +msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting data from cache file: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid response from agent\n" +msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" +msgstr "�rv�nytelen v�lasz az �gyn�kt�l!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "converting S-expression failed: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating S-expression failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "build_packet failed: %s\n" +msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting update times of CRL: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, c-format +msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" +msgstr "" + +msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting CRL item: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n" +msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" +msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" + +msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signature verification suppressed\n" +msgid "CRL signature verification failed: %s\n" +msgstr "Al��r�s-ellen�rz�s elnyomva.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_new failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n" +msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" k�nyvt�rat l�trehozni: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "crl_parse_insert failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown critical CRL extension %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading CRL extensions: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "creating cache file '%s'\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +msgid "" +"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " +"program start\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an " +"update!\n" +msgstr "" + +msgid "" +" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" +msgstr "" + +msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid " WARNING: invalid cache record length\n" +msgstr "FIGYELEM: �rv�nytelen m�ret� random_seed �llom�ny. Nem haszn�lom.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvas�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading cache key: %s\n" +msgstr "rev? Nem tudom ellen�rizni a visszavon�st: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading cache entry from db: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +msgid "End CRL dump\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n" +msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" +msgstr "" + +msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: Hiba k�nyvt�rrekord �r�sakor: %s.\n" + +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "T�l sok \"%c\" preferencia.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" + +msgid "use OCSP instead of CRLs" +msgstr "" + +msgid "check whether a dirmngr is running" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "add a certificate to the cache" +msgstr "Visszavon� igazol�s l�trehozva.\n" + +#, fuzzy +msgid "validate a certificate" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +msgid "lookup a certificate" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +msgid "lookup only locally stored certificates" +msgstr "rossz igazol�s" + +msgid "expect an URL for --lookup" +msgstr "" + +msgid "load a CRL into the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "special mode for use by Squid" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "expect certificates in PEM format" +msgstr "rossz igazol�s" + +#, fuzzy +#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgid "force the use of the default OCSP responder" +msgstr "�rja be a kijel�lt visszavon� felhaszn�l�azonos�t�j�t: " + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n" +msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n" +"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n" +"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n" +"not valid and other error codes for general failures\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from stdin: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +msgid "certificate too large to make any sense\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update failed: %s\n" +msgid "lookup failed: %s\n" +msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "validation of certificate failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate is valid\n" +msgstr "%c%lu preferencia k�tszer szerepel!\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked\n" +msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k." + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate check failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgid "got status: '%s'\n" +msgstr "Nem tudom a stat m�veletet elv�gezni a(z) \"%s\" �llom�nyon: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika �r�sakor: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "%s: Hasht�bla l�trehoz�sa sikertelen: %s.\n" + +msgid "apparently no running dirmngr\n" +msgstr "" + +msgid "no running dirmngr - starting one\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel� form�j� GPG_AGENT_INFO k�rnyezeti v�ltoz�!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n" + +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsol�dni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported inquiry '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"T�mogatott algoritmusok:\n" + +msgid "absolute file name expected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "looking up '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "run as windows service (background)" +msgstr "" + +msgid "list the contents of the CRL cache" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" +msgstr "|f�jl|b�v�t� modul bet�lt�se" + +msgid "|URL|fetch a CRL from URL" +msgstr "" + +msgid "shutdown the dirmngr" +msgstr "" + +msgid "flush the cache" +msgstr "" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "run without asking a user" +msgstr "Kil�pjek ment�s n�lk�l? " + +msgid "force loading of outdated CRLs" +msgstr "" + +msgid "allow sending OCSP requests" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore HTTP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgstr "" + +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgstr "" + +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgstr "" + +msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" +msgstr "" + +msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" +msgstr "|f�jl|b�v�t� modul bet�lt�se" + +msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" +msgstr "" + +msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "�rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgstr "" + +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@\n" +#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgid "" +"@\n" +"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " +"options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok �s opci�k teljes list�j�t a man oldalon tekintheti meg.)\n" + +#, fuzzy +msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" +msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +msgid "" +"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" +"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "valid debug levels are: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s [options] " +msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " + +#, fuzzy +#| msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgid "colons are not allowed in the socket name\n" +msgstr "%s �s %s nem haszn�lhat� egy�tt!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" +msgstr "A sor t�l hossz�!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" +msgstr "Hiba: �rv�nytelen ujjlenyomat.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: read error: %s\n" +msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" + +#, c-format +msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" +msgstr "" + +msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" +msgstr "" + +msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "shutdown forced\n" +msgstr "nem feldolgozott" + +msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "signal %d received - no action defined\n" +msgstr "" + +msgid "return all values in a record oriented format" +msgstr "" + +msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|connect to host NAME" +msgstr "|N�V|termin�l karakterk�dol�s�nak megad�sa" + +msgid "|N|connect to port N" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgstr "|N�V|N�V haszn�lata alap�rtelmezett c�mzettk�nt" + +msgid "|PASS|use password PASS for authentication" +msgstr "" + +msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" +msgstr "" + +msgid "|STRING|query DN STRING" +msgstr "" + +msgid "|STRING|use STRING as filter expression" +msgstr "" + +msgid "|STRING|return the attribute STRING" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" +msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +msgid "" +"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" +"Internal LDAP helper for Dirmngr\n" +"Interface and options may change without notice\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid import options\n" +msgid "invalid port number %d\n" +msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" + +#, c-format +msgid "scanning result for attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" + +#, c-format +msgid " available attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "attribute '%s' not found\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" + +#, c-format +msgid "found attribute '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "processing url '%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" �llom�nyb�l.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgid " user '%s'\n" +msgstr " felh. azonos�t� n�lk�l: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " pass '%s'\n" +msgstr " azaz \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid " host '%s'\n" +msgstr " azaz \"" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " not imported: %lu\n" +msgid " port %d\n" +msgstr " nem import�lt: %lu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid " DN '%s'\n" +msgstr " azaz \"" + +#, c-format +msgid " filter '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " attr '%s'\n" +msgstr " azaz \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no host name in '%s'\n" +msgstr "(Nincs le�r�s.)\n" + +#, c-format +msgid "no attribute given for query '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgid "WARNING: using first attribute only\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos mem�ri�t haszn�lunk!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgid "searching '%s' failed: %s\n" +msgstr "P�nc�l elt�vol�t�sa nem siker�lt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an LDAP URL\n" +msgstr "\"%s\" nem JPEG �llom�ny.\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error printing log line: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" + +#, c-format +msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, c-format +msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, c-format +msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" +msgstr "" + +msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgid "invalid canonical S-expression found\n" +msgstr "%s: �rv�nytelen �llom�nyverzi� (%d).\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "gcry_md_open failed: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk friss�t�se sikertelen: %s\n" + +msgid "bad URL encoding detected\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from responder: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, c-format +msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error building OCSP request: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error connecting to '%s': %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" + +#, c-format +msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" +msgstr "" + +msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "allocating list item failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting responder ID: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer certificate not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" + +msgid "caller did not return the target certificate\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "caller did not return the issuing certificate\n" +msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: Nem tudom el�rni: %s.\n" + +msgid "no default OCSP responder defined\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgid "no default OCSP signer defined\n" +msgstr "Nincs alap�rtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" + +#, c-format +msgid "using default OCSP responder '%s'\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "using cipher %s\n" +msgid "using OCSP responder '%s'\n" +msgstr "%s rejtjelez�st haszn�lok.\n" + +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" + +#, c-format +msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n" +msgstr "" + +msgid "good" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" +msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k." + +msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" +msgstr "" + +msgid "OCSP responder returned an too old status\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" +msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" + +msgid "ldapserver missing" +msgstr "" + +msgid "serialno missing in cert ID" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "assuan_inquire failed: %s\n" +msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending data: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk t�rl�se sikertelen: %s.\n" + +#, c-format +msgid "max_replies %d exceeded\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't allocate control structure: %s\n" +msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgid "failed to initialize the server: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" +msgstr "Nem tudtam �jra�p�teni a kulcskarika cache-�t: %s\n" + +#, c-format +msgid "Assuan accept problem: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "signing failed: %s\n" +msgid "Assuan processing failed: %s\n" +msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" + +msgid "accepting root CA not marked as a CA" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "checking the trustdb\n" +msgid "CRL checking too deeply nested\n" +msgstr "Ellen�rz�m a bizalmi adatb�zist.\n" + +msgid "not checking CRL for" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "checking CRL for" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +msgstr "al��r�s ellen�rz�se" + +#, fuzzy, c-format +msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" +msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy +msgid "certificate chain is good\n" +msgstr "%c%lu preferencia k�tszer szerepel!\n" + +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol�) algoritmust ig�nyel.\n" + +msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "kil�p�s|kilepes" @@ -6436,9 +7823,15 @@ msgstr "" msgid "decode received data lines" msgstr "" +msgid "connect to the dirmngr" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" +msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" +msgstr "" + msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" @@ -6453,11 +7846,11 @@ msgid "run /subst on startup" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" @@ -6489,10 +7882,6 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" @@ -6505,9 +7894,6 @@ msgstr "" msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" - msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -6597,6 +7983,29 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" +msgid "GPG for OpenPGP" +msgstr "" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "" + +msgid "Smartcard Daemon" +msgstr "" + +msgid "GPG for S/MIME" +msgstr "" + +msgid "Directory Manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PIN and Passphrase Entry" +msgstr "rossz jelsz�" + +#, fuzzy +msgid "Component not suitable for launching" +msgstr "nyilv�nos kulcs nem tal�lhat�" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -6622,7 +8031,7 @@ msgstr "" msgid "apply global default values" msgstr "" -msgid "get the configuration directories for gpgconf" +msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" #, fuzzy @@ -6633,6 +8042,15 @@ msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigur�ci�s elem.\n" msgid "check global configuration file" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigur�ci�s elem.\n" +msgid "reload all or a given component" +msgstr "" + +msgid "launch a given component" +msgstr "" + +msgid "kill a given component" +msgstr "" + msgid "use as output file" msgstr "kimeneti �llom�ny megad�sa" @@ -6640,18 +8058,14 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " - msgid "Need one component argument" msgstr "" @@ -6808,6 +8222,321 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "use a standard location for the socket" +#~ msgstr "Val�ban friss�ti a kijel�lt felhaszn�l�azonos�t�k preferenci�it? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#~ msgstr "Nem megfelel� form�j� GPG_AGENT_INFO k�rnyezeti v�ltoz�!\n" + +#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating socket: %s\n" +#~ msgstr "Hiba \"%s\" l�trehoz�sakor: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "host not found" +#~ msgstr "[ismeretlen kulcs]" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown key protection algorithm\n" +#~ msgstr "Ismeretlen v�delmi algoritmus!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret parts of key are not available\n" +#~ msgstr "Az els�dleges kulcs titkos r�szei nem el�rhet�k.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "secret key already stored on a card\n" +#~ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing key to card: %s\n" +#~ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Csak 2048 bites, vagy r�videbb RSA kulcsokkal titkos�that --pgp2 m�dban!\n" + +#~ msgid "" +#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nem tudom az IDEA rejtjelez�t haszn�lni az �sszes c�mzett kulcshoz.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +#~ msgstr "m�sodlagos kulcs visszavon�sa" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs: nem v�dett - kihagytam.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +#~ msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer� SK ellen�rz��sszege.\n" + +#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#~ msgstr "T�l sok bejegyz�s van a nyilv�noskulcs-gyors�t�t�rban - letiltom.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilv�nos alkulcshoz - figyelmen k�v�l " +#~ "hagyom.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilv�nos kulcs n�lk�l - kihagytam.\n" + +#~ msgid "usage: gpg [options] " +#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " + +#~ msgid "" +#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Csak k�l�n�ll� �s olvashat�sz�veg-al��r�st k�sz�thet --pgp2 m�dban!\n" + +#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "Nem �rhat al� �s titkos�that egyszerre --pgp2 m�dban!\n" + +#~ msgid "" +#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#~ msgstr "Csak �llom�nyokat (pipe-ot nem) haszn�lhat --pgp2 m�dban!\n" + +#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#~ msgstr "�zenet titkos�t�sa --pgp2 m�dban IDEA rejtjelez�t ig�nyel!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "create a public key when importing a secret key" +#~ msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs: M�r szerepel a titkoskulcs-karik�n.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +#~ msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +#~ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +#~ "mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP al��r�st egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 " +#~ "m�dban.\n" + +#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +#~ msgstr "Ez haszn�lhatatlann� tenn� a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" + +#~ msgid "This key is not protected.\n" +#~ msgstr "Ez a kulcs nem v�dett.\n" + +#~ msgid "Key is protected.\n" +#~ msgstr "A kulcs v�dett.\n" + +#~ msgid "Can't edit this key: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "�rja be az �j jelsz�t ehhez a titkos kulcshoz!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "�n nem akar jelsz�t. Ez val�sz�n�leg *rossz* �tlet!\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +#~ msgstr "Val�ban ezt akarja? " + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvas�sakor: %s.\n" + +#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +#~ msgstr "K�rem, t�vol�tsa el a kijel�l�seket a titkos kulcsokr�l!\n" + +#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +#~ msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +#~ msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" + +#~ msgid "writing secret key to `%s'\n" +#~ msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" + +#~ msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +#~ msgstr "Nem �rhat� titkoskulcs-karik�t tal�ltam: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas inform�ci�kat tartalmaz� �llom�ny van!\n" + +#~ msgid "%s is the unchanged one\n" +#~ msgstr "%s az eredeti p�ld�ny.\n" + +#~ msgid "%s is the new one\n" +#~ msgstr "%s az �j p�ld�ny.\n" + +#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n" +#~ msgstr "K�rem, oldja meg ezt a lehets�ges biztons�gi probl�m�t!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s server %s\n" +#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for names from %s\n" +#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "no keyserver action!\n" +#~ msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver timed out\n" +#~ msgstr "kulcsszerverhiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver internal error\n" +#~ msgstr "kulcsszerverhiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver communications error: %s\n" +#~ msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" + +#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#~ msgstr "�rv�nytelen gy�k�rcsomagot tal�ltam a proc_tree() f�ggv�nyben!\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "Az IDEA rejtjelez� b�v�t�s nincs jelen!\n" + +#~ msgid "no corresponding public key: %s\n" +#~ msgstr "Nincs hozz� tartoz� nyilv�nos kulcs: %s\n" + +#~ msgid "public key does not match secret key!\n" +#~ msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#~ msgid "unknown protection algorithm\n" +#~ msgstr "Ismeretlen v�delmi algoritmus!\n" + +#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#~ msgstr "MEGJEGYZ�S: Ez a kulcs nem v�dett.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "protection digest %d is not supported\n" +#~ msgstr "%d%s v�d� algoritmus nem t�mogatott.\n" + +#~ msgid "Invalid passphrase; please try again" +#~ msgstr "�rv�nytelen jelsz�. Pr�b�lja �jra" + +#~ msgid "%s ...\n" +#~ msgstr "%s...\n" + +#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "FIGYELEM: Gyenge kulcsot tal�ltam. K�rem, v�ltoztassa meg ism�t a " +#~ "jelsz�t!\n" + +#~ msgid "" +#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#~ msgstr "" +#~ "Elavult, 16 bites ellen�rz��sszeget hozok l�tre titkos kulcs v�delm�hez.\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "K�l�n�ll� al��r�st PGP 2.x st�lus� kulcsokkal csak --pgp2 m�dban " +#~ "k�sz�thet!\n" + +#~ msgid "" +#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Olvashat� sz�veget PGP 2.x st�lus� kulccsal csak --pgp2 m�dban �rhat " +#~ "al�!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "[ revoked]" +#~ msgstr "[visszavont] " + +#, fuzzy +#~ msgid "[ expired]" +#~ msgstr "[lej�rt] " + +#, fuzzy +#~ msgid "[ unknown]" +#~ msgstr "Ismeretlen m�d�" + +#, fuzzy +#~ msgid "never" +#~ msgstr "soha " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: gpgconf [options] " +#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" + +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "Parancs> " + #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "Bizalmi adatb�zis s�r�lt. K�rem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -6840,9 +8569,6 @@ msgstr "" #~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature" #~ msgstr "|[f�jl]|olvashat� sz�veg al��r�sa" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|N�V|N�V haszn�lata alap�rtelmezett c�mzettk�nt" - #~ msgid "use the default key as default recipient" #~ msgstr "alap�rt. kulcs haszn. alap�rt. c�mzettk�nt" @@ -6855,9 +8581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "add this secret keyring to the list" #~ msgstr "titkoskulcs-karika hozz�ad�sa a list�hoz" -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|N�V|termin�l karakterk�dol�s�nak megad�sa" - #~ msgid "|FILE|load extension module FILE" #~ msgstr "|f�jl|b�v�t� modul bet�lt�se" @@ -7194,9 +8917,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" #~ msgstr "A \"%s\" rejtjelez� b�v�t�st rossz enged�lyek miatt t�lt�m be.\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol�) algoritmust ig�nyel.\n" - #, fuzzy #~ msgid ".\n" #~ msgstr "%s.\n" @@ -7208,9 +8928,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n" #~ msgstr "Nem tudok jelsz�t bek�rni k�tegelt m�dban!\n" -#~ msgid "Enter passphrase: " -#~ msgstr "�rja be a jelsz�t: " - #~ msgid "Repeat passphrase: " #~ msgstr "Ism�telje meg a jelsz�t: " @@ -7231,9 +8948,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't lock `%s': %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom a stat m�veletet elv�gezni a(z) \"%s\" �llom�nyon: %s.\n" - #~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" #~ msgstr "\"%s\" nem szab�lyos �llom�ny. Figyelmen k�v�l hagyom.\n" @@ -7241,9 +8955,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Megjegyz�s: random_seed �llom�ny (v�letlensz�m-gener�tor �llapota) �res.\n" -#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#~ msgstr "FIGYELEM: �rv�nytelen m�ret� random_seed �llom�ny. Nem haszn�lom.\n" - #~ msgid "can't read `%s': %s\n" #~ msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" @@ -7308,9 +9019,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown packet type" #~ msgstr "ismeretlen csomagt�pus" -#~ msgid "unknown pubkey algorithm" -#~ msgstr "ismeretlen nyilv�nos kulcs� algoritmus" - #~ msgid "unknown digest algorithm" #~ msgstr "ismeretlen kivonatol� algoritmus" @@ -7335,9 +9043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "�rv�nytelen csomag" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "�rv�nytelen p�nc�l" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "nincs ilyen felhaszn�l�i azonos�t�" @@ -7347,9 +9052,6 @@ msgstr "" #~ msgid "wrong secret key used" #~ msgstr "rossz titkos kulcs haszn�lata" -#~ msgid "not supported" -#~ msgstr "nem t�mogatott" - #~ msgid "bad key" #~ msgstr "rossz kulcs" @@ -7445,9 +9147,6 @@ msgstr "" #~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" #~ msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -#~ msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos mem�ri�t haszn�lunk!\n" - #~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "A m�velet nem lehets�ges biztons�gos mem�ria n�lk�l.\n" @@ -7497,9 +9196,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "Nem tudom lek�rni a szerver �r�si �llom�nyle�r�j�t az �gyn�knek.\n" -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "�rv�nytelen v�lasz az �gyn�kt�l!\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "N. m�sodlagos kulcs kiv�laszt�sa" @@ -7583,9 +9279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "uid" #~ msgstr "uid" -#~ msgid "key" -#~ msgstr "key" - #~ msgid "check" #~ msgstr "check" @@ -7745,10 +9438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni az �llom�nyt: %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid " \"" -#~ msgstr " azaz \"" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" @@ -7803,9 +9492,6 @@ msgstr "" #~ "\"\n" #~ "Helyileg al��rva az �n %08lX kulcs�val %s id�pontban.\n" -#~ msgid "%s: can't access: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nem tudom el�rni: %s.\n" - #~ msgid "%s: can't create lock\n" #~ msgstr "%s: Nem tudok lock-ot l�trehozni.\n" @@ -8097,9 +9783,6 @@ msgstr "" #~ "ez az algoritmus nagyon lass�, �s tal�n nem is olyan biztons�gos, mint\n" #~ "a t�bbi v�laszthat�.\n" -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "M�gis l�trehozzam? " - #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "�rv�nytelen szimmetrikus kulcs� algoritmust tal�ltam (%d).\n" |