diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1216 |
1 files changed, 610 insertions, 606 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-30 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978 msgid "quit" msgstr "abandonar" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "non se detectou un m�dulo de acumulaci�n de entrop�a\n" -#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" "calidade da entrop�a.\n" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -382,163 +382,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:310 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:311 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:312 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:313 msgid "store only" msgstr "s� armacenar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:314 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:315 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:316 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:318 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:320 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:321 msgid "check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:322 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:323 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:324 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:325 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:327 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:332 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:333 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:336 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:337 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:339 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:341 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:345 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:347 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar s� a secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:349 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:351 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:353 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:355 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizaci�n inatendida da base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:356 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ama�ar unha base de datos de confianza corrompida" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:357 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:359 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "P�r armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:361 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -548,199 +548,199 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:367 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:369 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:372 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:374 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:380 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:381 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:383 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:391 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:394 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v3 signatures" msgstr "forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "non forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:397 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:398 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:399 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:401 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:403 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ning�n cambio" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:404 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:405 msgid "use the gpg-agent" msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:408 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:409 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:410 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:411 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:412 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "engadir este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:413 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:415 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:419 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:420 msgid "read options from file" msgstr "le-las opci�ns dun ficheiro" -#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:426 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informaci�n de estado no ficheiro" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:438 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:439 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:445 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:447 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " "OpenPGP" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:448 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2." "x" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:452 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:458 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:459 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:461 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:462 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:463 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:464 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Non amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:465 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Estabrece-la li�a de comando para ve-las Identificaci�ns Fotogr�ficas" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:472 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:475 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" "e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:639 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/g10.c:640 +#: g10/g10.c:642 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:651 +#: g10/g10.c:653 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -796,353 +796,353 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:654 +#: g10/g10.c:656 msgid "Pubkey: " msgstr "P�blica: " -#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567 +#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:666 +#: g10/g10.c:668 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613 +#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/g10.c:755 +#: g10/g10.c:757 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:825 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:841 +#: g10/g10.c:843 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1011 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1012 +#: g10/g10.c:1014 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1017 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1019 +#: g10/g10.c:1021 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1231 +#: g10/g10.c:1233 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1235 +#: g10/g10.c:1237 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1242 +#: g10/g10.c:1244 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1428 +#: g10/g10.c:1430 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1559 +#: g10/g10.c:1563 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1577 +#: g10/g10.c:1581 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1586 +#: g10/g10.c:1590 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1593 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1600 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1599 +#: g10/g10.c:1603 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1605 +#: g10/g10.c:1609 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/g10.c:1736 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/g10.c:1736 +#: g10/g10.c:1740 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754 +#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1745 +#: g10/g10.c:1749 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/g10.c:1748 +#: g10/g10.c:1752 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/g10.c:1769 +#: g10/g10.c:1773 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1775 +#: g10/g10.c:1779 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1781 +#: g10/g10.c:1785 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/g10.c:1794 +#: g10/g10.c:1798 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1877 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1892 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1894 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/g10.c:1896 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/g10.c:1898 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1909 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1915 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1927 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1931 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1974 +#: g10/g10.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1979 +#: g10/g10.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1984 +#: g10/g10.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/g10.c:2087 +#: g10/g10.c:2091 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:2097 +#: g10/g10.c:2101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2112 +#: g10/g10.c:2116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2129 +#: g10/g10.c:2133 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2142 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2156 +#: g10/g10.c:2160 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2165 +#: g10/g10.c:2169 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2187 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2194 +#: g10/g10.c:2198 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2206 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2210 +#: g10/g10.c:2214 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2222 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2226 +#: g10/g10.c:2230 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 +#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2301 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2335 +#: g10/g10.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/g10.c:2337 +#: g10/g10.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" -#: g10/g10.c:2339 +#: g10/g10.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/g10.c:2351 +#: g10/g10.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" -#: g10/g10.c:2361 +#: g10/g10.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" -#: g10/g10.c:2402 +#: g10/g10.c:2406 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2410 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2497 +#: g10/g10.c:2501 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2583 +#: g10/g10.c:2587 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2591 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2863 +#: g10/g10.c:2867 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "" "un nome de notaci�n s� debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " "rematar en '='\n" -#: g10/g10.c:2872 +#: g10/g10.c:2876 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nome de notaci�n de usuario debe conte-lo car�cter '@'\n" -#: g10/g10.c:2882 +#: g10/g10.c:2886 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n" -#: g10/g10.c:2917 +#: g10/g10.c:2921 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:2919 +#: g10/g10.c:2923 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Non se asignou un valor de confianza a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1538,91 +1538,91 @@ msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "non hai enderezos v�lidos\n" -#: g10/keygen.c:191 +#: g10/keygen.c:196 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "a preferencia %c%lu non � v�lida\n" -#: g10/keygen.c:198 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:203 +#: g10/keygen.c:208 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:278 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter non v�lido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:538 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:577 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:621 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:680 g10/keygen.c:764 g10/keygen.c:855 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:950 +#: g10/keygen.c:955 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n" -#: g10/keygen.c:955 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s� asinar)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:965 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:967 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652 +#: g10/keygen.c:970 msgid "Your selection? " msgstr "�A s�a selecci�n? " -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:996 msgid "" "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" @@ -1632,15 +1632,15 @@ msgstr "" "esta clave para se comunicar con usuarios de PGP. Este algoritmo tam�n �\n" "moi lento, e pode non ser tan seguro coma as outras opci�ns.\n" -#: g10/keygen.c:996 +#: g10/keygen.c:1001 msgid "Create anyway? " msgstr "�Crear de t�dolos xeitos? " -#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecci�n non v�lida.\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1032 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "" " tama�o de chave por defecto: 1024 bits\n" " tama�o de chave m�ximo recomendado: 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1033 +#: g10/keygen.c:1041 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s� admite tama�os entre 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:1040 +#: g10/keygen.c:1048 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "chave pequena de m�is; 1024 � o menor valor admitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n" @@ -1677,12 +1677,12 @@ msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1062 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "chave grande de m�is; %d � o maior tama�o admitido.\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1067 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "" "�As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" "os c�lculos levan MOITO tempo!\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " -#: g10/keygen.c:1063 +#: g10/keygen.c:1071 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "" "De acordo, �pero te�a en conta que a radiaci�n do monitor e o teclado tam�n " "son vulnerables a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1072 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1138 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" " <n>m = a chave caduca en n meses\n" " <n>y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1139 +#: g10/keygen.c:1147 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1744,30 +1744,30 @@ msgstr "" " <n>m = a sinatura caduca en n meses\n" " <n>y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1169 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "�Por canto tempo � v�lida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1168 +#: g10/keygen.c:1176 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non v�lido\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1181 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1180 +#: g10/keygen.c:1188 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1186 +#: g10/keygen.c:1194 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n" "A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1191 +#: g10/keygen.c:1199 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Isto � correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1234 +#: g10/keygen.c:1242 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1795,44 +1795,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1246 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:1254 +#: g10/keygen.c:1262 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n" -#: g10/keygen.c:1258 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1266 +#: g10/keygen.c:1274 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:1277 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n" -#: g10/keygen.c:1285 +#: g10/keygen.c:1293 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1291 +#: g10/keygen.c:1299 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1314 +#: g10/keygen.c:1322 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1320 +#: g10/keygen.c:1328 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1843,28 +1843,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1334 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1331 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1341 +#: g10/keygen.c:1349 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? " -#: g10/keygen.c:1342 +#: g10/keygen.c:1350 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? " -#: g10/keygen.c:1361 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1408 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863 +#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" -#: g10/keygen.c:1410 +#: g10/keygen.c:1418 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1416 +#: g10/keygen.c:1424 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1437 +#: g10/keygen.c:1445 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1905,53 +1905,53 @@ msgstr "" "mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n" "n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:2002 +#: g10/keygen.c:2010 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2056 +#: g10/keygen.c:2074 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251 +#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2240 +#: g10/keygen.c:2258 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2246 +#: g10/keygen.c:2264 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2260 +#: g10/keygen.c:2278 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2267 +#: g10/keygen.c:2285 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2287 +#: g10/keygen.c:2305 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2288 +#: g10/keygen.c:2306 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2299 +#: g10/keygen.c:2317 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1960,12 +1960,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430 +#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262 +#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:262 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264 +#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:264 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2368 +#: g10/keygen.c:2386 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2397 +#: g10/keygen.c:2415 msgid "Really create? " msgstr "�Crear realmente? " @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "�Crear realmente? " msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:505 g10/tdbio.c:566 g10/openfile.c:180 +#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180 #: g10/openfile.c:316 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584 msgid "[User id not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" @@ -2108,290 +2108,290 @@ msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2074 +#: g10/getkey.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "�hai unha chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" -#: g10/getkey.c:2302 +#: g10/getkey.c:2300 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2349 +#: g10/getkey.c:2347 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" -#: g10/import.c:226 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:235 +#: g10/import.c:236 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:240 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:252 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:254 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:257 +#: g10/import.c:258 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:260 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:265 +#: g10/import.c:266 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:270 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:271 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:273 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:277 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:279 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:281 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:551 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" msgstr "" "NOTA: Detectouse unha clave primaria Elgamal - ha tomar alg�n tempo " "importala\n" -#: g10/import.c:564 g10/import.c:826 +#: g10/import.c:565 g10/import.c:827 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupci�n da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:609 +#: g10/import.c:610 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 +#: g10/import.c:620 g10/import.c:907 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:624 +#: g10/import.c:625 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:634 +#: g10/import.c:635 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:640 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 +#: g10/import.c:643 g10/import.c:728 g10/import.c:854 g10/import.c:967 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:659 +#: g10/import.c:660 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 +#: g10/import.c:699 g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 +#: g10/import.c:706 g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:736 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:742 +#: g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:746 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:749 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:832 +#: g10/import.c:833 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non v�lida - omitida\n" -#: g10/import.c:847 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:858 +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:864 +#: g10/import.c:865 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:872 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:900 +#: g10/import.c:901 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:940 +#: g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:972 +#: g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1035 +#: g10/import.c:1036 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1048 +#: g10/import.c:1049 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:1051 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1065 +#: g10/import.c:1066 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligaz�n da chave\n" -#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1074 g10/import.c:1115 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" -#: g10/import.c:1074 +#: g10/import.c:1075 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" @@ -2399,17 +2399,17 @@ msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1086 +#: g10/import.c:1087 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligaz�n de sub-chave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1106 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocaci�n da chave\n" -#: g10/import.c:1115 +#: g10/import.c:1116 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" @@ -2417,17 +2417,17 @@ msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1126 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocaci�n de sub-chaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1186 +#: g10/import.c:1187 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" @@ -2436,44 +2436,44 @@ msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1213 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1221 +#: g10/import.c:1222 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - omitido\n" -#: g10/import.c:1238 +#: g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1250 +#: g10/import.c:1251 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1356 +#: g10/import.c:1357 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1415 +#: g10/import.c:1416 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1429 +#: g10/import.c:1430 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" @@ -2498,29 +2498,29 @@ msgstr "[revocaci�n]" msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-sinatura]" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 sinatura err�nea\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d sinaturas err�neas\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" @@ -2540,12 +2540,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." #: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 -#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere asinalo? (s/N) " #: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 -#: g10/keyedit.c:1224 +#: g10/keyedit.c:1225 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" @@ -2676,7 +2676,11 @@ msgstr " (2) Fixen algunhas comprobaci�ns.%s\n" msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobaci�ns moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:652 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:672 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "" "�Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa s�a chave: \"" -#: g10/keyedit.c:680 +#: g10/keyedit.c:681 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2700,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:689 +#: g10/keyedit.c:690 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2708,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:696 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2716,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2724,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:705 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:709 +#: g10/keyedit.c:710 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:713 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2748,34 +2752,34 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:723 msgid "Really sign? " msgstr "�Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423 +#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425 #: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est� protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:849 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2783,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:868 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2791,495 +2795,495 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:872 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:977 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "quit this menu" msgstr "sa�r deste men�" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "q" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "save" msgstr "gardar" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sa�r" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:981 msgid "help" msgstr "axuda" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:981 msgid "show this help" msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "show fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "list" msgstr "listar" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:984 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "key" msgstr "chave" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona-la chave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "check" msgstr "verificar" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "list signatures" msgstr "listar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "c" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "sign the key" msgstr "asina-la chave" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "s" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "debug" msgstr "depurar" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificaci�n fotogr�fica" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "delete user ID" msgstr "borrar un ID de usuario" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:999 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "add a secondary key" msgstr "engadir unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "delete a secondary key" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocaci�n" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delete signatures" msgstr "borrar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "change the expire date" msgstr "cambia-la fecha de expiraci�n" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:1008 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "t" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "set preference list" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "revoke signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "disable a key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "enable a key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "show photo ID" msgstr "amosa-la identificaci�n fotogr�fica" -#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1078 +#: g10/keyedit.c:1079 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1096 +#: g10/keyedit.c:1097 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est� disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1127 +#: g10/keyedit.c:1128 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1212 +#: g10/keyedit.c:1213 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est� revocada." -#: g10/keyedit.c:1231 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1233 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1257 +#: g10/keyedit.c:1258 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1283 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1283 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1325 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1327 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "�Seguro de que quere revocar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "�Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1451 +#: g10/keyedit.c:1452 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really update the preferences? " msgstr "�Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1491 +#: g10/keyedit.c:1492 msgid "Save changes? " msgstr "�Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:1494 +#: g10/keyedit.c:1495 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Sa�r sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:1505 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1512 +#: g10/keyedit.c:1513 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keyedit.c:1532 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1591 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 msgid "Features: " msgstr "Caracter�sticas: " -#: g10/keyedit.c:1879 +#: g10/keyedit.c:1880 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015 +#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:1898 +#: g10/keyedit.c:1899 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1902 +#: g10/keyedit.c:1903 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est� desactivada" -#: g10/keyedit.c:1931 +#: g10/keyedit.c:1932 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1934 +#: g10/keyedit.c:1935 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- atopouse unha revocaci�n falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1936 +#: g10/keyedit.c:1937 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao comproba-la revocaci�n: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1956 +#: g10/keyedit.c:1957 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1959 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1974 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3287,13 +3291,13 @@ msgstr "" "Te�a en conta que a validez da chave amosada non � necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2107 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2165 +#: g10/keyedit.c:2166 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3302,47 +3306,47 @@ msgstr "" "AVISO: Esta � unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificaci�n\n" " fotogr�fica algunhas versi�ns de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 +#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2176 +#: g10/keyedit.c:2177 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificaci�n fotogr�fica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2311 +#: g10/keyedit.c:2312 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2321 +#: g10/keyedit.c:2322 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2325 +#: g10/keyedit.c:2326 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2332 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2345 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2346 +#: g10/keyedit.c:2347 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:2349 +#: g10/keyedit.c:2350 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:2438 +#: g10/keyedit.c:2439 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3352,16 +3356,16 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versi�ns de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2449 +#: g10/keyedit.c:2450 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2472 +#: g10/keyedit.c:2473 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2487 +#: g10/keyedit.c:2488 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" @@ -3369,69 +3373,69 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2497 +#: g10/keyedit.c:2498 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2516 +#: g10/keyedit.c:2517 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2522 +#: g10/keyedit.c:2523 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2587 +#: g10/keyedit.c:2588 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2593 +#: g10/keyedit.c:2594 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2597 +#: g10/keyedit.c:2598 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2599 +#: g10/keyedit.c:2600 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2643 +#: g10/keyedit.c:2645 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2659 +#: g10/keyedit.c:2661 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2739 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885 +#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2947 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2991 +#: g10/keyedit.c:2993 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3105 +#: g10/keyedit.c:3107 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3112 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3440,7 +3444,7 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3113 +#: g10/keyedit.c:3115 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3449,56 +3453,56 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado localmente coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3118 +#: g10/keyedit.c:3120 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3122 +#: g10/keyedit.c:3124 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3126 +#: g10/keyedit.c:3128 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3151 +#: g10/keyedit.c:3153 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:3170 +#: g10/keyedit.c:3172 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3180 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3198 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3208 +#: g10/keyedit.c:3210 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3210 +#: g10/keyedit.c:3212 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3217 +#: g10/keyedit.c:3219 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3247 +#: g10/keyedit.c:3249 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3317 +#: g10/keyedit.c:3319 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" @@ -3507,70 +3511,70 @@ msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3334 +#: g10/keyedit.c:3336 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3507 +#: g10/keyedit.c:3509 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogr�fica %s de tama�o %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:112 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Normativa de sinaturas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:114 msgid "Signature policy: " msgstr "Normativa de sinaturas: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:148 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notaci�n de sinaturas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:150 msgid "Signature notation: " msgstr "Notaci�n de sinaturas: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:157 msgid "not human readable" msgstr "non lexible por humanos" -#: g10/keylist.c:229 +#: g10/keylist.c:250 msgid "Keyring" msgstr "Chaveiro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1049 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1051 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1037 +#: g10/keylist.c:1058 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1039 +#: g10/keylist.c:1060 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047 +#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" @@ -3654,28 +3658,28 @@ msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:713 +#: g10/mainproc.c:710 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:781 +#: g10/mainproc.c:778 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:793 +#: g10/mainproc.c:790 msgid "Policy: " msgstr "Normativa: " -#: g10/mainproc.c:1248 +#: g10/mainproc.c:1245 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1309 +#: g10/mainproc.c:1306 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" @@ -3684,81 +3688,81 @@ msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1332 +#: g10/mainproc.c:1329 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Non hai axuda dispo�ible" -#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 +#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 +#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414 +#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 msgid "Good signature from \"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1416 +#: g10/mainproc.c:1415 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1515 +#: g10/mainproc.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1523 +#: g10/mainproc.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1523 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1525 +#: g10/mainproc.c:1524 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1525 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versi�n desco�ecida" -#: g10/mainproc.c:1545 +#: g10/mainproc.c:1544 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716 +#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1657 +#: g10/mainproc.c:1656 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: detect�ronse sinaturas m�ltiples. S� se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/mainproc.c:1665 +#: g10/mainproc.c:1664 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1722 +#: g10/mainproc.c:1721 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1732 +#: g10/mainproc.c:1731 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n" @@ -3787,22 +3791,22 @@ msgid "" msgstr "" "mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter m�is informaci�n\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:533 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opci�n a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:537 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" � unha opci�n a extinguir\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:539 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" -#: g10/misc.c:593 +#: g10/misc.c:617 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" @@ -4054,11 +4058,11 @@ msgstr "" "xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a protecci�n da chave " "secreta\n" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:70 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" -#: g10/sig-check.c:213 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -4067,17 +4071,17 @@ msgstr "" "chave %08lX: �esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que NON � xegura para " "sinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:222 +#: g10/sig-check.c:224 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:223 +#: g10/sig-check.c:225 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:232 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -4086,7 +4090,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %08lX %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:236 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -4095,26 +4099,26 @@ msgstr "" "creouse a chave %08lX %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:247 +#: g10/sig-check.c:249 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/sig-check.c:346 +#: g10/sig-check.c:352 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit cr�tico " "desco�ecido\n" -#: g10/sig-check.c:552 +#: g10/sig-check.c:562 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocaci�n de " "subchave\n" -#: g10/sig-check.c:578 +#: g10/sig-check.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligaz�n da chave\n" @@ -4209,12 +4213,12 @@ msgstr "non � posible manexar li�as de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "a li�a de entrada cont�n m�is de %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1406 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1413 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -4224,122 +4228,122 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:471 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: non � posible acceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:483 +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �o directorio non existe!\n" -#: g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:511 g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:496 g10/tdbio.c:514 g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:557 +#: g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: non se pode bloquear\n" -#: g10/tdbio.c:501 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453 +#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:516 +#: g10/tdbio.c:519 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s" -#: g10/tdbio.c:520 +#: g10/tdbio.c:523 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/tdbio.c:523 +#: g10/tdbio.c:526 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:566 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:579 +#: g10/tdbio.c:582 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:611 +#: g10/tdbio.c:614 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:622 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:1339 g10/tdbio.c:1366 +#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:651 g10/tdbio.c:703 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1133 +#: g10/tdbio.c:1142 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1150 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1162 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1189 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1187 +#: g10/tdbio.c:1194 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1372 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1380 +#: g10/tdbio.c:1385 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1390 +#: g10/tdbio.c:1395 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1420 +#: g10/tdbio.c:1425 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1465 +#: g10/tdbio.c:1470 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "a base de datos de confianza est� corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" @@ -4391,39 +4395,39 @@ msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:459 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" -#: g10/trustdb.c:819 +#: g10/trustdb.c:835 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:823 +#: g10/trustdb.c:839 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:1045 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1573 +#: g10/trustdb.c:1589 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1627 +#: g10/trustdb.c:1643 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1645 +#: g10/trustdb.c:1661 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n" @@ -4431,7 +4435,7 @@ msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1736 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5095,7 +5099,7 @@ msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" -#: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340 +#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341 msgid "never " msgstr "nunca " |