aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3264a1a28..078d9310e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1128,10 +1129,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
@@ -1140,10 +1137,6 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
@@ -1153,10 +1146,6 @@ msgid ""
msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
@@ -1166,10 +1155,6 @@ msgid ""
msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n"
@@ -1231,11 +1216,6 @@ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
@@ -2240,8 +2220,8 @@ msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
-"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %"
-"08lX\n"
+"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n "
+"%08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
@@ -3993,19 +3973,16 @@ msgstr "algoritmo de cifrado non implementado"
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "o plugin de cifra IDEA non est� presente\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n"
@@ -5289,6 +5266,30 @@ msgstr "a operaci�n non � posible sen memoria inicializada como segura\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "o plugin de cifra IDEA non est� presente\n"
+
#~ msgid "Command> "
#~ msgstr "Comando> "
@@ -6019,8 +6020,8 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n"
#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
-#~ "comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%"
-#~ "d/%d\n"
+#~ "comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/"
+#~ "%d/%d\n"
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"