aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po1060
1 files changed, 550 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6c6606270..8e78a8d84 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-19 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-11 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "non"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329
+#: g10/keyedit.c:810 util/miscutil.c:329
msgid "quit"
msgstr "abandonar"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "... isto � un erro (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n"
"m�is entrop�a (Prec�sanse %d bytes m�is)\n"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:281
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -359,170 +359,170 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:283
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:284
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:285
msgid "make a detached signature"
msgstr "facer unha sinatura separada"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:286
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar datos"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:287
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:288
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:289
msgid "store only"
msgstr "s� armacenar"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:290
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:291
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:292
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar unha sinatura"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:294
msgid "list keys"
msgstr "ve-la lista de chaves"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:296
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:297
msgid "check key signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:298
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:299
msgid "list secret keys"
msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:300
msgid "generate a new key pair"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:301
#, fuzzy
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "borrar unha chave do chaveiro p�blico"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:303
#, fuzzy
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "borrar unha chave do chaveiro secreto"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:304
msgid "sign a key"
msgstr "asinar unha chave"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:305
msgid "sign a key locally"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:306
#, fuzzy
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:307
#, fuzzy
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "asinar unha chave localmente"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:308
msgid "sign or edit a key"
msgstr "asinar ou editar unha chave"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:309
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "xerar un certificado de revocaci�n"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:310
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:311
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:312
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:314
#, fuzzy
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:316
#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:320
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/mesturar chaves"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:322
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar s� a secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:324
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:326
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa-los valores de confianza no propietario"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:328
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:330
#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:331
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ama�ar unha base de datos de confianza corrompida"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:332
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:334
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "P�r armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:336
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:340
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -532,206 +532,206 @@ msgstr ""
"Opci�ns:\n"
" "
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:342
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crear sa�da con armadura en ascii"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:344
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:347
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:349
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:355
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:358
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
msgid "use as output file"
msgstr "usar coma ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:366
msgid "verbose"
msgstr "lareto"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser un pouqui�o m�is calado"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:368
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forzar sinaturas v3"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:370
#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "forzar sinaturas v3"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:371
#, fuzzy
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "forzar sinaturas v3"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:372
#, fuzzy
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "forzar sinaturas v3"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:373
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:375
#, fuzzy
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar un MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:377
msgid "do not make any changes"
msgstr "non facer ning�n cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "emprega-lo gpg-agent"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:383
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:385
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:386
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "engadir este chaveiro secreto � lista"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:387
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:388
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:389
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:391
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:392
msgid "read options from file"
msgstr "le-las opci�ns dun ficheiro"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:396
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:398
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:404
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:405
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:406
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:407
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento "
"OpenPGP"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:408
#, fuzzy
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento "
"OpenPGP"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:412
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:416
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:418
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:420
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresi�n N"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:421
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:422
msgid "Show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:423
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:424
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes datos de notaci�n"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:428
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:431
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -759,17 +759,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:563
+#: g10/g10.c:567
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n"
"e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:567
+#: g10/g10.c:571
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-#: g10/g10.c:570
+#: g10/g10.c:574
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:581
+#: g10/g10.c:585
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -787,256 +787,256 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:659
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opci�ns] "
-#: g10/g10.c:712
+#: g10/g10.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
-#: g10/g10.c:885
+#: g10/g10.c:891
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n"
-#: g10/g10.c:889
+#: g10/g10.c:895
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:896
+#: g10/g10.c:902
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1185
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1202
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1211
+#: g10/g10.c:1216
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1239 g10/g10.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n"
-#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1241 g10/g10.c:1258
#, c-format
msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1324
+#: g10/g10.c:1329
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-#: g10/g10.c:1328
+#: g10/g10.c:1333
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346
+#: g10/g10.c:1340 g10/g10.c:1351
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1342 g10/g10.c:1362
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "�%s non se admite con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1345
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1366
+#: g10/g10.c:1371
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1372
+#: g10/g10.c:1377
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1378
+#: g10/g10.c:1383
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1391
+#: g10/g10.c:1396
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614
-#: g10/sign.c:792
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1410 g10/sign.c:620
+#: g10/sign.c:798
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1451 g10/g10.c:1463
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464
+#: g10/g10.c:1457 g10/g10.c:1469
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1468
+#: g10/g10.c:1473
#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa dado non � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1472
+#: g10/g10.c:1477
#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa dado non � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1475
+#: g10/g10.c:1480
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:1477
+#: g10/g10.c:1482
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-#: g10/g10.c:1479
+#: g10/g10.c:1484
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1486
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1484
+#: g10/g10.c:1489
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-#: g10/g10.c:1488
+#: g10/g10.c:1493
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1497
#, fuzzy
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1495
+#: g10/g10.c:1500
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1594
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1614
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1616
+#: g10/g10.c:1621
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1624
+#: g10/g10.c:1629
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1646
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1654
+#: g10/g10.c:1659
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1668
+#: g10/g10.c:1673
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1677
+#: g10/g10.c:1682
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1695
+#: g10/g10.c:1700
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1706
+#: g10/g10.c:1711
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-de-usuario"
-#: g10/g10.c:1714
+#: g10/g10.c:1719
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-de-usuario"
-#: g10/g10.c:1722
+#: g10/g10.c:1727
#, fuzzy
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-de-usuario"
-#: g10/g10.c:1730
+#: g10/g10.c:1735
#, fuzzy
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-de-usuario"
-#: g10/g10.c:1738
+#: g10/g10.c:1743
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1799 g10/sign.c:709
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "non se puido abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1809
+#: g10/g10.c:1814
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1892
+#: g10/g10.c:1897
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-#: g10/g10.c:1900
+#: g10/g10.c:1905
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n"
-#: g10/g10.c:1987
+#: g10/g10.c:1992
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2073
+#: g10/g10.c:2078
msgid "[filename]"
msgstr "[ficheiro]"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2082
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2085 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2289
+#: g10/g10.c:2294
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro car�cter dun nome de notaci�n debe ser unha letra ou gui�n baixo\n"
-#: g10/g10.c:2295
+#: g10/g10.c:2300
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -1044,12 +1044,12 @@ msgstr ""
"un nome de notaci�n s� debe ter letras, d�xitos, puntos ou gui�ns baixos e "
"rematar con '='\n"
-#: g10/g10.c:2301
+#: g10/g10.c:2306
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"os puntos dun nome de notaci�n deben estar rodeados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2314
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n"
@@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: omitido: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n"
-#: g10/pkclist.c:781
+#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n"
@@ -1402,100 +1402,100 @@ msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n"
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n"
-#: g10/pkclist.c:885
+#: g10/pkclist.c:893
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n"
-#: g10/pkclist.c:935
+#: g10/pkclist.c:943
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "non hai enderezos v�lidos\n"
-#: g10/keygen.c:179
+#: g10/keygen.c:180
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:186
+#: g10/keygen.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "om�tese `%s': duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/keygen.c:256
+#: g10/keygen.c:257
#, fuzzy
-msgid "invalid character in string\n"
+msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "Caracter non v�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:387
+#: g10/keygen.c:399
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
-#: g10/keygen.c:431
+#: g10/keygen.c:443
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
-#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665
+#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-#: g10/keygen.c:767
+#: g10/keygen.c:779
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:768
+#: g10/keygen.c:780
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:770
+#: g10/keygen.c:782
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:771
+#: g10/keygen.c:783
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:772
+#: g10/keygen.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n"
-#: g10/keygen.c:774
+#: g10/keygen.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n"
-#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777
+#: g10/keyedit.c:508 g10/keygen.c:789
msgid "Your selection? "
msgstr "�A s�a selecci�n? "
-#: g10/keygen.c:797
+#: g10/keygen.c:809
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "Este algoritmo est� obsoleto - �crear de t�dolos xeitos? "
-#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811
+#: g10/keyedit.c:521 g10/keygen.c:823
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecci�n non v�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:824
+#: g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1508,19 +1508,19 @@ msgstr ""
" tama�o de chave por defecto: 1024 bits\n"
" tama�o de chave m�ximo recomendado: 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
-#: g10/keygen.c:838
+#: g10/keygen.c:850
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA s� admite tama�os entre 512 e 1024\n"
-#: g10/keygen.c:840
+#: g10/keygen.c:852
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "chave pequena de m�is; 1024 � o menor valor admitido para RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:843
+#: g10/keygen.c:855
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n"
@@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:866
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "chave grande de m�is; %d � o maior tama�o admitido.\n"
-#: g10/keygen.c:859
+#: g10/keygen.c:871
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr ""
"�As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n"
"os c�lculos levan MOITO tempo!\n"
-#: g10/keygen.c:862
+#: g10/keygen.c:874
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
-#: g10/keygen.c:863
+#: g10/keygen.c:875
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1557,17 +1557,17 @@ msgstr ""
"De acordo, �pero te�a en conta que a radiaci�n do monitor e o teclado tam�n "
"son vulnerables a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:872
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:942
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:939
+#: g10/keygen.c:951
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
@@ -1600,31 +1600,31 @@ msgstr ""
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
-#: g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:973
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) "
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:975
#, fuzzy
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) "
-#: g10/keygen.c:968
+#: g10/keygen.c:980
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor non v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:973
+#: g10/keygen.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "A chave non caduca nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:980
+#: g10/keygen.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "A chave caduca o %s\n"
-#: g10/keygen.c:986
+#: g10/keygen.c:998
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n"
"A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1003
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�Isto � correcto? (s/n) "
-#: g10/keygen.c:1034
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1652,44 +1652,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Real name: "
msgstr "Nome: "
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non v�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: "
-#: g10/keygen.c:1077
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1085
+#: g10/keygen.c:1097
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:1091
+#: g10/keygen.c:1103
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1114
+#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1120
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1700,28 +1700,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1124
+#: g10/keygen.c:1136
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
-#: g10/keygen.c:1129
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs"
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1151
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? "
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? "
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
-#: g10/keygen.c:1198
+#: g10/keygen.c:1210
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1729,17 +1729,17 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206
+#: g10/keyedit.c:696 g10/keygen.c:1218
#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo.\n"
-#: g10/keygen.c:1207
+#: g10/keygen.c:1219
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1213
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1246
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1763,54 +1763,54 @@ msgstr ""
"mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n"
"n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n"
-#: g10/keygen.c:1725
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1779
+#: g10/keygen.c:1795
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n"
-#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949
+#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1936
+#: g10/keygen.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1942
+#: g10/keygen.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1956
+#: g10/keygen.c:1972
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1983
+#: g10/keygen.c:1999
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n"
-#: g10/keygen.c:1984
+#: g10/keygen.c:2000
#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n"
-#: g10/keygen.c:1993
+#: g10/keygen.c:2009
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1819,12 +1819,12 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
-#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111
+#: g10/keygen.c:2021 g10/keygen.c:2127
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2065 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
-#: g10/keygen.c:2060
+#: g10/keygen.c:2076
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2087
+#: g10/keygen.c:2103
msgid "Really create? "
msgstr "�Crear realmente? "
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "%lu chaves procesadas\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@@ -1927,21 +1927,21 @@ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2271
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Non se atopou o id de usuario]"
-#: g10/getkey.c:1363
+#: g10/getkey.c:1360
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1983
+#: g10/getkey.c:1988
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2024
+#: g10/getkey.c:2035
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
+#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
@@ -2252,143 +2252,144 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n engadido\n"
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n"
-#: g10/keyedit.c:139
+#: g10/keyedit.c:140
msgid "[revocation]"
msgstr "[revocaci�n]"
-#: g10/keyedit.c:140
+#: g10/keyedit.c:141
msgid "[self-signature]"
msgstr "[sinatura propia]"
-#: g10/keyedit.c:211
+#: g10/keyedit.c:212
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 sinatura err�nea\n"
-#: g10/keyedit.c:213
+#: g10/keyedit.c:214
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d sinaturas err�neas\n"
-#: g10/keyedit.c:215
+#: g10/keyedit.c:216
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
-#: g10/keyedit.c:217
+#: g10/keyedit.c:218
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n"
-#: g10/keyedit.c:219
+#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "detectado 1 ID de usuario sin sinatura propia v�lida\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "detectados %d IDs de usuario sin sinatura propia v�lida\n"
-#: g10/keyedit.c:325
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "A chave est� protexida.\n"
-#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:476 g10/keyedit.c:1048
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017
-msgid "Really sign? "
-msgstr "�Asinar de verdade? "
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keyedit.c:430 g10/keyedit.c:1054
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr ""
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:352
+#: g10/keyedit.c:362
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
-"\n"
-"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:379
+#: g10/keyedit.c:366
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "Xa foi asinado pola chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:384
+#: g10/keyedit.c:391
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
+msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "Xa foi asinado pola chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:396
+#: g10/keyedit.c:403
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:411
+#: g10/keyedit.c:418
#, fuzzy
msgid "This key has expired!"
msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n"
-#: g10/keyedit.c:415
-#, fuzzy
-msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "�Asinar de verdade? "
-
-#: g10/keyedit.c:429
+#: g10/keyedit.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave non est� protexida.\n"
-#. Should this default to yes? -ds
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:469
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:471
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:492
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:496
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:466
+#: g10/keyedit.c:498
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:468
+#: g10/keyedit.c:500
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:470
+#: g10/keyedit.c:502
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:527
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"�Esta seguro de que quere asinar esta chave\n"
"coa s�a chave: \""
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:536
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"A sinatura ser� marcada como non exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:540
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2414,47 +2415,51 @@ msgstr ""
"A sinatura ser� marcada como non exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:513
+#: g10/keyedit.c:545
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:517
+#: g10/keyedit.c:549
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:521
+#: g10/keyedit.c:553
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273
+#: g10/keyedit.c:561
+msgid "Really sign? "
+msgstr "�Asinar de verdade? "
+
+#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:2570 g10/keyedit.c:2632 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:622
+#: g10/keyedit.c:653
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave non est� protexida.\n"
-#: g10/keyedit.c:626
+#: g10/keyedit.c:657
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:630
+#: g10/keyedit.c:661
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave est� protexida.\n"
-#: g10/keyedit.c:650
+#: g10/keyedit.c:681
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:656
+#: g10/keyedit.c:687
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2462,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:670
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2470,558 +2475,564 @@ msgstr ""
"Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:704
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�Seguro que quere facer esto? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:810
msgid "quit this menu"
msgstr "sa�r deste men�"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:811
msgid "q"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "save"
msgstr "gardar"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "save and quit"
msgstr "gardar e sa�r"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "help"
msgstr "axuda"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "show this help"
msgstr "amosar esta axuda"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "show fingerprint"
msgstr "amosar fingerprint"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "list"
msgstr "listar"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listar chave e IDs de usuario"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "select user ID N"
msgstr "selecciona-lo ID de usuario N"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona-la chave secundaria N"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "check"
msgstr "verificar"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "list signatures"
msgstr "listar sinaturas"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "c"
msgstr "v"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "sign"
msgstr "asinar"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "sign the key"
msgstr "sinatura-la chave"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "s"
msgstr "f"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "sign the key locally"
msgstr "sinatura-la chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:825
#, fuzzy
msgid "nrsign"
msgstr "asinar"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:825
#, fuzzy
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "sinatura-la chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:826
#, fuzzy
msgid "nrlsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:826
#, fuzzy
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "sinatura-la chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "debug"
msgstr "depurar"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "add a user ID"
msgstr "engadir un ID de usuario"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "addphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:829
#, fuzzy
msgid "add a photo ID"
msgstr "engadir un ID de usuario"
-#: g10/keyedit.c:798
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:798
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "delete user ID"
msgstr "borrar un ID de usuario"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "delphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "add a secondary key"
msgstr "engadir unha chave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borrar unha chave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delete signatures"
msgstr "borrar sinaturas"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:836
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:836
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia-la fecha de expiraci�n"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "t"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:841
#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:842
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:842
#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:843
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:843
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:844
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:844
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "amosar preferencias"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "revoke signatures"
msgstr "revocar sinaturas"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revocar unha chave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "disable a key"
msgstr "deshabilitar unha chave"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "enable a key"
msgstr "habilitar unha chave"
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "showphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "show photo ID"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:871
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "A chave secreta est� disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:957
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1042
#, fuzzy
-msgid "Key is revoked.\n"
+msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave est� protexida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1027
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1052
+#: g10/keyedit.c:1087
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093
+#: g10/keyedit.c:1107 g10/keyedit.c:1128
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1109
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1112
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1113
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1173
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1120
+#: g10/keyedit.c:1155
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1121
+#: g10/keyedit.c:1156
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:1177
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1207
+#: g10/keyedit.c:1244
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1209
+#: g10/keyedit.c:1246
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Save changes? "
msgstr "�Garda-los cambios? "
-#: g10/keyedit.c:1250
+#: g10/keyedit.c:1287
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�Sa�r sin gardar? "
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1298
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1305
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1312
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n"
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1323
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1483
msgid " (sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1488 g10/keyedit.c:1514
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "Creouse %s%c %4u%c/%08lX : %s caduca: %s"
-#: g10/keyedit.c:1451
+#: g10/keyedit.c:1497
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confianza: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1455
+#: g10/keyedit.c:1501
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave est� desactivada"
-#: g10/keyedit.c:1484
+#: g10/keyedit.c:1530
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1487
+#: g10/keyedit.c:1533
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- atopouse unha revocaci�n falsa\n"
-#: g10/keyedit.c:1489
+#: g10/keyedit.c:1535
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao comproba-la revocaci�n: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1599
+#: g10/keyedit.c:1565
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1651
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630
+#: g10/keyedit.c:1655 g10/keyedit.c:1682
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
-#: g10/keyedit.c:1611
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1625
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1688
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1819
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1823
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1827
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1781
+#: g10/keyedit.c:1833
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Realmente quere borrar esta sinatura propia? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1847
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Borrada %d sinatura.\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1848
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Borradas %d sinaturas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1851
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non se borrou nada.\n"
-#: g10/keyedit.c:1868
+#: g10/keyedit.c:1920
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1874
+#: g10/keyedit.c:1926
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1878
+#: g10/keyedit.c:1930
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1880
+#: g10/keyedit.c:1932
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1922
+#: g10/keyedit.c:1974
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1990
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2072
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:2194
+#: g10/keyedit.c:2260
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2240
+#: g10/keyedit.c:2306
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keyedit.c:2420
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usuario: \""
-#: g10/keyedit.c:2344
+#: g10/keyedit.c:2425
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3030,7 +3041,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2347
+#: g10/keyedit.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3039,65 +3050,70 @@ msgstr ""
"\"\n"
"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2433
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Sinatura %s de: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2356
+#: g10/keyedit.c:2437
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:2360
+#: g10/keyedit.c:2441
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (y/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2386
+#: g10/keyedit.c:2467
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n"
-#: g10/keyedit.c:2400
+#: g10/keyedit.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr "asinado por %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2408
+#: g10/keyedit.c:2489
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "revocada por %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2509
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr "asinado por %08lX no %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2440
+#: g10/keyedit.c:2521
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2447
+#: g10/keyedit.c:2528
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2477
+#: g10/keyedit.c:2558
msgid "no secret key\n"
msgstr "non hai chave secreta\n"
+#: g10/keyedit.c:2710
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
+msgstr ""
+
#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
#: g10/keylist.c:82
#, fuzzy
msgid "Signature policy: "
msgstr "Sinatura %s de: %s\n"
-#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726
+#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n"
@@ -3116,7 +3132,7 @@ msgid "Keyring"
msgstr ""
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852
+#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:856
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]"
@@ -3203,72 +3219,72 @@ msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:668
+#: g10/mainproc.c:672
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:729
+#: g10/mainproc.c:733
msgid "Notation: "
msgstr "Notaci�n: "
-#: g10/mainproc.c:741
+#: g10/mainproc.c:745
msgid "Policy: "
msgstr "Normativa: "
-#: g10/mainproc.c:1194
+#: g10/mainproc.c:1198
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1236 g10/mainproc.c:1246
+#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n"
-#: g10/mainproc.c:1257
+#: g10/mainproc.c:1261
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Sinatura feita por %.*s usando %s de ID de chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
+#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Sinatura INCORRECTA de\""
-#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317
+#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
#, fuzzy
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318
+#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
msgid "Good signature from \""
msgstr "Sinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1320
+#: g10/mainproc.c:1331
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1351
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
-#: g10/mainproc.c:1400
+#: g10/mainproc.c:1412
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547
+#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non � unha sinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1496
+#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1553
+#: g10/mainproc.c:1565
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1560
+#: g10/mainproc.c:1572
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n"
@@ -3311,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "non � posible manexa-lo algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1047
+#: g10/parse-packet.c:1053
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n"
@@ -3526,44 +3542,48 @@ msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protecci�n %d non est� soportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:186
+#: g10/seckey-cert.c:215
#, fuzzy
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Contrasinal non v�lido; por favor, t�nteo de novo ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:187
+#: g10/seckey-cert.c:216
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr ""
-#: g10/seckey-cert.c:244
+#: g10/seckey-cert.c:273
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra "
"vez.\n"
-#: g10/sig-check.c:209
+#: g10/seckey-cert.c:311
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:205
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"�esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura para sinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:217
+#: g10/sig-check.c:213
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:218
+#: g10/sig-check.c:214
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:240
+#: g10/sig-check.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-#: g10/sig-check.c:312
+#: g10/sig-check.c:318
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta debido a un bit cr�tico desco�ecido\n"
@@ -3574,39 +3594,39 @@ msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:268
+#: g10/sign.c:274
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n"
-#: g10/sign.c:277
+#: g10/sign.c:283
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Sinatura %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:424
+#: g10/sign.c:430
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n"
-#: g10/sign.c:612
+#: g10/sign.c:618
msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806
+#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:698
+#: g10/sign.c:704
msgid "signing:"
msgstr "asinando:"
-#: g10/sign.c:790
+#: g10/sign.c:796
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:947
+#: g10/sign.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
@@ -3621,12 +3641,12 @@ msgstr "non � posible manexar li�as de texto maiores que %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "a li�a de entrada cont�n m�is de %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1380
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1387
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -3691,135 +3711,135 @@ msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n"
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:670 g10/tdbio.c:699
-#: g10/tdbio.c:1313 g10/tdbio.c:1340
+#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
+#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1117
+#: g10/tdbio.c:1119
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1125
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1146
+#: g10/tdbio.c:1148
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1168
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1348
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1354
+#: g10/tdbio.c:1356
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1364
+#: g10/tdbio.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1439
+#: g10/tdbio.c:1441
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"a base de datos de confianza est� corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:202
+#: g10/trustdb.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' non � un ID longo de chave v�lido\n"
-#: g10/trustdb.c:237
+#: g10/trustdb.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza.\n"
-#: g10/trustdb.c:276
+#: g10/trustdb.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX: non se pode p�r na base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:292
+#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha chave p�blica para a chave de confianza - omitida\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petici�n %d: fallou a lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:340
+#: g10/trustdb.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu: fallou o borrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:355
+#: g10/trustdb.c:353
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:370
+#: g10/trustdb.c:368
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:470
+#: g10/trustdb.c:468
#, fuzzy
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488
+#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:709
+#: g10/trustdb.c:776
#, fuzzy
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-#: g10/trustdb.c:860
+#: g10/trustdb.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave p�blica"
-#: g10/trustdb.c:1363
+#: g10/trustdb.c:1512
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1441
+#: g10/trustdb.c:1590
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -3937,6 +3957,10 @@ msgstr ""
"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado sim�trico; tentouse %d "
"veces\n"
+#: g10/seskey.c:200
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr ""
+
#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr ""
@@ -3955,12 +3979,16 @@ msgstr "�Esta � unha chave secreta! - �est� seguro de que quere borrala? "
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "erro � enumera-los bloques de chaves: %s\n"
-#: g10/delkey.c:185
+#: g10/delkey.c:161
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "�hai unha chave secreta para esta chave p�blica!\n"
-#: g10/delkey.c:187
+#: g10/delkey.c:191
#, fuzzy
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opci�n \"--delete-secret-key\" para borrala primeiro.\n"
@@ -4333,6 +4361,18 @@ msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro creado\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Really sign? (y/N) "
+#~ msgstr "�Asinar de verdade? "
+
#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
#~ msgstr "ped�ronse demasiados bits aleatorios; o l�mite � %d\n"