aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po68
1 files changed, 51 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c913afad8..af75e558c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "contrasinal erróneo"
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "contrasinal erróneo"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1244,6 +1248,15 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
@@ -1459,6 +1472,10 @@ msgstr "non procesado"
msgid "forced"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1738,6 +1755,9 @@ msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
@@ -1987,11 +2007,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: non se exportou nada\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
-
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Non se atopou o id de usuario]"
@@ -2442,6 +2457,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
+
+#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
@@ -3073,6 +3092,10 @@ msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3624,6 +3647,9 @@ msgstr "borrar unha chave secundaria"
msgid "add a revocation key"
msgstr "engadir unha chave de revocación"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
@@ -3704,6 +3730,10 @@ msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n"
@@ -3827,6 +3857,10 @@ msgstr "¿Garda-los cambios? "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "¿Saír sin gardar? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n"
@@ -4078,6 +4112,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Está seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n"
+
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
@@ -5913,10 +5959,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n"
@@ -8077,10 +8119,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
@@ -9962,10 +10000,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "cambiar entre o listado de chaves públicas e secretas"
#, fuzzy
-#~ msgid "Passphrase"
-#~ msgstr "contrasinal erróneo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
#~ msgstr "AVISO: as opcións de `%s' aínda non están activas nesta execución\n"