aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po87
1 files changed, 50 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 03628954a..396e8b7ef 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -94,6 +94,9 @@ msgstr ""
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
@@ -3711,6 +3714,9 @@ msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
msgid "Digest: "
msgstr "Resumo: "
@@ -6458,6 +6464,26 @@ msgid ""
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "cambia-lo contrasinal"
+
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
@@ -6479,10 +6505,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "cambia-lo contrasinal"
-
-#, fuzzy
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
@@ -6493,9 +6515,6 @@ msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
-
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
@@ -6551,16 +6570,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
-#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
-#, c-format
-msgid "Remaining attempts: %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -6817,6 +6826,10 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
+
#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
@@ -6825,6 +6838,11 @@ msgstr ""
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: non é posible acceder: %s\n"
+
#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
@@ -7439,10 +7457,6 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
@@ -7522,8 +7536,8 @@ msgid "[date not given]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "armadura: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -7854,15 +7868,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "resposta do axente non válida\n"
@@ -7873,6 +7878,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n"
@@ -8658,11 +8672,6 @@ msgstr "Certificado correcto"
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "%s: non é posible acceder: %s\n"
-
#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
@@ -9259,6 +9268,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
#~ msgid ""
#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"