diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 446 |
1 files changed, 223 insertions, 223 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "contrasinal err�neo" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -325,30 +325,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "car�cter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " "erros\n" -#: g10/build-packet.c:944 +#: g10/build-packet.c:978 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -821,24 +821,24 @@ msgstr "" "un nome de notaci�n s� debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " "rematar en '='\n" -#: g10/build-packet.c:956 +#: g10/build-packet.c:990 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nome de notaci�n de usuario debe conte-lo car�cter '@'\n" -#: g10/build-packet.c:962 +#: g10/build-packet.c:996 #, fuzzy msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "un nome de notaci�n de usuario debe conte-lo car�cter '@'\n" -#: g10/build-packet.c:980 +#: g10/build-packet.c:1014 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n" -#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n" -#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081 msgid "not human readable" msgstr "non lexible por humanos" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1484,128 +1484,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:365 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:367 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:379 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:384 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:386 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:390 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:392 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:405 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:415 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/gpg.c:422 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 +#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1616,47 +1616,47 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 +#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 +#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:474 +#: g10/gpg.c:475 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:516 +#: g10/gpg.c:517 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 +#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 +#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" "e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:756 +#: g10/gpg.c:758 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:759 +#: g10/gpg.c:761 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 +#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1712,556 +1712,556 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:773 +#: g10/gpg.c:775 msgid "Pubkey: " msgstr "P�blica: " -#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:787 +#: g10/gpg.c:789 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:878 +#: g10/gpg.c:880 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 +#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1066 +#: g10/gpg.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1263 +#: g10/gpg.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1266 +#: g10/gpg.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1269 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1275 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1278 +#: g10/gpg.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1281 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1287 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1290 +#: g10/gpg.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1293 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1299 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1302 +#: g10/gpg.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1305 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1448 +#: g10/gpg.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1545 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1565 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1936 +#: g10/gpg.c:1964 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2194 +#: g10/gpg.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 +#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2439 +#: g10/gpg.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2505 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2477 +#: g10/gpg.c:2508 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2484 +#: g10/gpg.c:2515 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2518 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2494 +#: g10/gpg.c:2525 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2497 +#: g10/gpg.c:2528 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2504 +#: g10/gpg.c:2535 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2507 +#: g10/gpg.c:2538 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2546 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2517 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2519 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2525 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2527 +#: g10/gpg.c:2558 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2562 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2564 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2566 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2542 +#: g10/gpg.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2576 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2583 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2726 +#: g10/gpg.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2760 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 +#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:2814 +#: g10/gpg.c:2845 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:2823 +#: g10/gpg.c:2854 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 +#: g10/gpg.c:2857 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2898 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2911 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 +#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2958 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2964 +#: g10/gpg.c:2995 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2979 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:2981 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:3014 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:3016 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2987 +#: g10/gpg.c:3018 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2990 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:3032 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3010 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3045 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3051 +#: g10/gpg.c:3082 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "�%s a�nda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3103 +#: g10/gpg.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresi�n \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3239 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3250 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3257 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3259 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3238 +#: g10/gpg.c:3269 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3251 +#: g10/gpg.c:3282 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3284 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3287 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3305 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3318 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3333 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3304 +#: g10/gpg.c:3335 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3338 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3358 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3367 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3392 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3369 +#: g10/gpg.c:3400 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3373 +#: g10/gpg.c:3404 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3425 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3479 +#: g10/gpg.c:3510 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3481 +#: g10/gpg.c:3512 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3483 +#: g10/gpg.c:3514 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportaci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3494 +#: g10/gpg.c:3525 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3504 +#: g10/gpg.c:3535 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3555 +#: g10/gpg.c:3586 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3563 +#: g10/gpg.c:3594 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3653 +#: g10/gpg.c:3684 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3770 +#: g10/gpg.c:3801 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3774 +#: g10/gpg.c:3805 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4085 +#: g10/gpg.c:4116 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4087 +#: g10/gpg.c:4118 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4151 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" -#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 msgid "never " msgstr "nunca " @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVISO: chave de sesi�n cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1211 +#: g10/parse-packet.c:1213 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n" @@ -6780,139 +6780,139 @@ msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:235 +#: sm/certchain.c:236 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:245 +#: sm/certchain.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 +#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 +#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:396 +#: sm/certchain.c:397 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:416 +#: sm/certchain.c:417 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:660 +#: sm/certchain.c:661 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" -#: sm/certchain.c:669 +#: sm/certchain.c:670 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:673 +#: sm/certchain.c:674 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: sm/certchain.c:675 +#: sm/certchain.c:676 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:680 +#: sm/certchain.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:758 +#: sm/certchain.c:759 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:785 +#: sm/certchain.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:801 +#: sm/certchain.c:802 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:814 +#: sm/certchain.c:815 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:857 +#: sm/certchain.c:858 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:926 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:940 +#: sm/certchain.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:948 +#: sm/certchain.c:949 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:963 +#: sm/certchain.c:964 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:969 +#: sm/certchain.c:970 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:979 +#: sm/certchain.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1018 +#: sm/certchain.c:1019 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1051 +#: sm/certchain.c:1052 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:1081 +#: sm/certchain.c:1082 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1132 +#: sm/certchain.c:1133 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6964,36 +6964,36 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: sm/certlist.c:123 +#: sm/certlist.c:125 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: sm/certlist.c:143 +#: sm/certlist.c:145 msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 +#: sm/certlist.c:157 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:168 msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:169 msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:170 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 +#: sm/certlist.c:171 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" |