diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1726 |
1 files changed, 899 insertions, 827 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-28 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -32,36 +32,41 @@ msgid "" "this session" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:458 agent/call-pinentry.c:470 +#: agent/call-pinentry.c:440 +#, c-format +msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "li�a longa de m�is\n" -#: agent/call-pinentry.c:459 +#: agent/call-pinentry.c:461 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "contrasinal demasiado longo\n" -#: agent/call-pinentry.c:467 +#: agent/call-pinentry.c:469 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" -#: agent/call-pinentry.c:472 +#: agent/call-pinentry.c:474 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:486 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI err�neo" -#: agent/call-pinentry.c:485 +#: agent/call-pinentry.c:487 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "contrasinal err�neo" -#: agent/call-pinentry.c:521 +#: agent/call-pinentry.c:523 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "contrasinal err�neo" @@ -71,21 +76,21 @@ msgstr "contrasinal err�neo" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3048 -#: g10/keygen.c:3078 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 -#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067 +#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 +#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 -#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:196 -#: g10/encode.c:488 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2556 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196 +#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1021 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345 -#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 -#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1771 -#: sm/gpgsm.c:1808 sm/qualified.c:74 +#: g10/plaintext.c:493 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125 +#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775 +#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -157,29 +162,50 @@ msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:109 +#: agent/genkey.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Abe at least %u character long." +msgid_plural "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Abe at least %u characters long." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: agent/genkey.c:100 +#, fuzzy +msgid "Take this one anyway" +msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?" + +#: agent/genkey.c:101 +#, fuzzy +msgid "Enter new passphrase" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" + +#: agent/genkey.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222 #: tools/symcryptrun.c:487 msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: agent/genkey.c:218 +#: agent/genkey.c:265 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:103 #, fuzzy msgid "" @@ -190,106 +216,106 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:105 +#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108 +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 #: sm/gpgsm.c:336 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" -#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:121 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:126 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 #: tools/symcryptrun.c:187 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: agent/gpg-agent.c:128 +#: agent/gpg-agent.c:129 #, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:133 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:134 +#: agent/gpg-agent.c:135 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:136 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:143 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:144 +#: agent/gpg-agent.c:145 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:147 +#: agent/gpg-agent.c:148 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:152 +#: agent/gpg-agent.c:154 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:156 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:158 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:159 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:161 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:241 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 #: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225 #, fuzzy @@ -298,148 +324,148 @@ msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" "e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:247 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:249 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:305 +#: agent/gpg-agent.c:308 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:308 +#: agent/gpg-agent.c:311 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:339 g10/gpg.c:923 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:510 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767 +#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768 #: tools/symcryptrun.c:1056 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:604 g10/gpg.c:2007 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864 +#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:609 agent/gpg-agent.c:1160 g10/gpg.c:2011 -#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:989 +#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035 +#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:2018 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875 +#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:930 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 #: g10/plaintext.c:158 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1210 agent/gpg-agent.c:1313 agent/gpg-agent.c:1317 -#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1357 g10/exec.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323 +#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174 #: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1224 scd/scdaemon.c:946 +#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946 msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1250 scd/scdaemon.c:972 +#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:1001 +#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:1009 +#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1015 +#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1321 agent/gpg-agent.c:1363 g10/openfile.c:421 +#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1369 +#: agent/gpg-agent.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1373 +#: agent/gpg-agent.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1475 +#: agent/gpg-agent.c:1481 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1480 +#: agent/gpg-agent.c:1486 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1497 +#: agent/gpg-agent.c:1503 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1502 +#: agent/gpg-agent.c:1508 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1598 scd/scdaemon.c:1134 +#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1704 scd/scdaemon.c:1201 +#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" -#: agent/gpg-agent.c:1725 +#: agent/gpg-agent.c:1731 #, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n" -#: agent/gpg-agent.c:1735 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" -#: agent/gpg-agent.c:1747 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 #: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -467,40 +493,40 @@ msgid "" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1206 +#: agent/protect-tool.c:1207 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1209 +#: agent/protect-tool.c:1210 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1212 +#: agent/protect-tool.c:1213 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1217 +#: agent/protect-tool.c:1218 #, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:488 +#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "contrasinal err�neo" -#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:501 +#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:505 +#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505 #, fuzzy msgid "cancelled\n" msgstr "Cancelar" @@ -659,12 +685,12 @@ msgstr "problema de comunicaci�n con gpg-agent\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#: common/simple-pwquery.c:531 common/simple-pwquery.c:619 #, fuzzy msgid "canceled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#: common/simple-pwquery.c:538 common/simple-pwquery.c:625 #, fuzzy msgid "problem with the agent\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" @@ -730,77 +756,77 @@ msgstr "" msgid "cC" msgstr "v" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:368 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:407 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabeceira de armadura non v�lida: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:418 msgid "armor header: " msgstr "cabeceira de armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:429 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeceira de sinatura en claro non v�lida\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:481 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sinaturas en texto claro ani�adas\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:616 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:628 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "li�a escapada cunha barra non v�lida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:782 g10/armor.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:825 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:859 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:867 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC mal formado\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:891 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (nas li�as adicionais)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:895 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error nunha li�a adicional\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1206 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1211 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: li�a m�is longa ca %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1215 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -854,8 +880,8 @@ msgstr "a chave secreta non est� dispo�ible" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 -#: g10/keygen.c:2740 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keygen.c:2749 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:457 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" @@ -929,7 +955,7 @@ msgstr "non hai unha chave p�blica correspondente: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -1041,7 +1067,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 -#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecci�n non v�lida.\n" @@ -1065,7 +1091,7 @@ msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" -#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1364 msgid "quit this menu" msgstr "sa�r deste men�" @@ -1074,7 +1100,7 @@ msgstr "sa�r deste men�" msgid "show admin commands" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1367 msgid "show this help" msgstr "amosar esta axuda" @@ -1131,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1626 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632 msgid "Command> " msgstr "Comando> " @@ -1150,27 +1176,27 @@ msgstr "comandos conflictivos\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2247 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:869 +#: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3820 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3869 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1713 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1727 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2351 g10/keyserver.c:1728 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" @@ -1213,54 +1239,54 @@ msgstr "�hai unha chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "empregue a opci�n \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" -#: g10/encode.c:225 g10/sign.c:1291 +#: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/encode.c:230 +#: g10/encode.c:234 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "non se pode empregar un paquete sim�trico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:244 +#: g10/encode.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/encode.c:254 g10/encode.c:558 +#: g10/encode.c:258 g10/encode.c:579 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' xa est� comprimido\n" -#: g10/encode.c:305 g10/encode.c:606 g10/sign.c:596 +#: g10/encode.c:313 g10/encode.c:627 g10/sign.c:597 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n" -#: g10/encode.c:469 +#: g10/encode.c:487 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:494 +#: g10/encode.c:512 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:522 +#: g10/encode.c:543 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "non se puido emprega-la cifra IDEA para t�dalas chaves �s que est� a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:540 +#: g10/encode.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra sim�trica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:650 g10/sign.c:968 +#: g10/encode.c:671 g10/sign.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1269,38 +1295,38 @@ msgstr "" "forza-lo algoritmo de compresi�n %s (%d) viola as preferencias do " "destinatario\n" -#: g10/encode.c:744 +#: g10/encode.c:767 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra sim�trica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:814 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:837 g10/pkclist.c:815 g10/pkclist.c:863 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/encode.c:841 +#: g10/encode.c:864 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:265 +#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:283 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/encr-data.c:72 g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:97 g10/mainproc.c:287 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:110 sm/decrypt.c:128 +#: g10/encr-data.c:135 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado sim�trico.\n" -#: g10/encr-data.c:122 +#: g10/encr-data.c:147 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" @@ -1394,42 +1420,42 @@ msgstr "" msgid "export keys in an S-expression based format" msgstr "" -#: g10/export.c:339 +#: g10/export.c:340 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/export.c:368 +#: g10/export.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: non est� protexida - omitida\n" -#: g10/export.c:376 +#: g10/export.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:387 +#: g10/export.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/export.c:538 +#: g10/export.c:539 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:561 +#: g10/export.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/export.c:582 +#: g10/export.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobaci�n SK simple\n" -#: g10/export.c:631 +#: g10/export.c:632 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" @@ -1454,7 +1480,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -1470,7 +1496,7 @@ msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:365 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1478,128 +1504,132 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/gpg.c:368 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:386 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:419 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:426 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178 msgid "" "@\n" @@ -1610,47 +1640,47 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" -#: g10/gpg.c:476 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:477 +#: g10/gpg.c:480 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:522 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:520 +#: g10/gpg.c:523 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1658,7 +1688,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" -#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1678,17 +1708,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" "e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:760 +#: g10/gpg.c:764 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:767 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1698,7 +1728,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:778 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1706,556 +1736,556 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:781 msgid "Pubkey: " msgstr "P�blica: " -#: g10/gpg.c:784 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:788 g10/keyedit.c:2319 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:795 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:802 g10/keyedit.c:2365 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:882 +#: g10/gpg.c:886 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/gpg.c:1052 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1070 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1303 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1306 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1309 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1452 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" -#: g10/gpg.c:1567 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1989 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2211 g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2866 +#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2224 +#: g10/gpg.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2379 g10/gpg.c:2391 +#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2472 +#: g10/gpg.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2495 g10/gpg.c:2688 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2507 +#: g10/gpg.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2510 +#: g10/gpg.c:2549 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2517 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2520 +#: g10/gpg.c:2559 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2527 +#: g10/gpg.c:2566 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2530 +#: g10/gpg.c:2569 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2537 +#: g10/gpg.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2540 +#: g10/gpg.c:2579 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2548 +#: g10/gpg.c:2587 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2550 +#: g10/gpg.c:2589 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2591 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2554 +#: g10/gpg.c:2593 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2597 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2560 +#: g10/gpg.c:2599 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2562 +#: g10/gpg.c:2601 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2603 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2607 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2575 +#: g10/gpg.c:2614 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2617 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2585 +#: g10/gpg.c:2624 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2759 +#: g10/gpg.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2762 +#: g10/gpg.c:2801 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2843 sm/gpgsm.c:1231 +#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:2847 +#: g10/gpg.c:2886 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:2856 +#: g10/gpg.c:2895 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2898 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2874 +#: g10/gpg.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2888 +#: g10/gpg.c:2927 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2894 +#: g10/gpg.c:2933 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2900 +#: g10/gpg.c:2939 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:2913 +#: g10/gpg.c:2952 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2979 g10/gpg.c:3003 sm/gpgsm.c:1287 +#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2985 g10/gpg.c:3009 sm/gpgsm.c:1295 +#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3030 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:3036 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:3051 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3053 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:3016 +#: g10/gpg.c:3055 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3057 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3020 +#: g10/gpg.c:3059 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3062 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:3027 +#: g10/gpg.c:3066 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3034 +#: g10/gpg.c:3073 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3043 +#: g10/gpg.c:3082 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3047 +#: g10/gpg.c:3086 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3051 +#: g10/gpg.c:3090 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3084 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "�%s a�nda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3170 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3136 +#: g10/gpg.c:3175 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3141 +#: g10/gpg.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresi�n \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3233 +#: g10/gpg.c:3272 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3283 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/gpg.c:3255 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3311 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3323 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3289 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3292 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3310 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3372 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3387 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3340 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3343 +#: g10/gpg.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3363 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3421 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3446 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3454 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3458 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3479 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3515 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3517 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3519 +#: g10/gpg.c:3568 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportaci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3530 +#: g10/gpg.c:3579 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3540 +#: g10/gpg.c:3589 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3591 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3599 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3738 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3806 +#: g10/gpg.c:3855 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3859 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4121 +#: g10/gpg.c:4171 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4123 +#: g10/gpg.c:4173 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4156 +#: g10/gpg.c:4206 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -2634,432 +2664,432 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:277 +#: g10/import.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#: g10/import.c:304 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#: g10/import.c:310 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#: g10/import.c:320 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#: g10/import.c:322 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#: g10/import.c:324 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#: g10/import.c:326 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:328 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:327 +#: g10/import.c:330 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:571 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:609 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:633 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:646 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:645 +#: g10/import.c:648 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:669 +#: g10/import.c:672 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupci�n da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:774 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:796 +#: g10/import.c:799 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 -#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303 +#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:824 +#: g10/import.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:910 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:925 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:931 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:934 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:960 +#: g10/import.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non v�lida - omitida\n" -#: g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1137 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1162 +#: g10/import.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1192 +#: g10/import.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1202 +#: g10/import.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1373 +#: g10/import.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1388 +#: g10/import.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1390 +#: g10/import.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1408 +#: g10/import.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligaz�n da chave\n" -#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" -#: g10/import.c:1421 +#: g10/import.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" -#: g10/import.c:1436 +#: g10/import.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligaz�n de sub-chave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1458 +#: g10/import.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocaci�n da chave\n" -#: g10/import.c:1471 +#: g10/import.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" -#: g10/import.c:1486 +#: g10/import.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocaci�n de sub-chaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1549 +#: g10/import.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#: g10/import.c:1576 +#: g10/import.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1586 +#: g10/import.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - omitido\n" -#: g10/import.c:1603 +#: g10/import.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1617 +#: g10/import.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1625 +#: g10/import.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1725 +#: g10/import.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1787 +#: g10/import.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1801 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1860 +#: g10/import.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n engadido\n" -#: g10/import.c:1894 +#: g10/import.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" -#: g10/import.c:2283 +#: g10/import.c:2286 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "�a chave p�blica con coincide coa chave secreta!\n" -#: g10/import.c:2291 +#: g10/import.c:2294 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" -#: g10/import.c:2293 +#: g10/import.c:2296 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" @@ -3167,12 +3197,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." #: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 -#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1745 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1751 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere asinalo? (s/N) " #: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1757 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" @@ -3382,8 +3412,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4786 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4941 -#: g10/keyedit.c:5002 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952 +#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -3392,20 +3422,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3383 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3371 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3389 g10/revoke.c:540 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3386 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3390 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est� protexida.\n" @@ -3422,11 +3452,11 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +#: g10/keyedit.c:1201 g10/keygen.c:2069 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" -#: g10/keyedit.c:1200 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3434,212 +3464,212 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1203 +#: g10/keyedit.c:1209 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "�Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sa�r" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1369 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1370 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1373 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1374 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1384 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1386 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1386 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificaci�n fotogr�fica" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "borrar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1401 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1399 +#: g10/keyedit.c:1405 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1401 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1403 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1409 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocaci�n" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1413 +#: g10/keyedit.c:1419 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1421 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1423 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1426 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1428 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1430 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1429 +#: g10/keyedit.c:1435 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1437 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1445 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "�Seguro de que quere revocar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1452 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1453 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1454 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1455 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "amosa-la identificaci�n fotogr�fica" -#: g10/keyedit.c:1451 +#: g10/keyedit.c:1457 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1459 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1571 +#: g10/keyedit.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est� disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1672 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1680 +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1699 +#: g10/keyedit.c:1705 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3647,243 +3677,243 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1739 +#: g10/keyedit.c:1745 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est� revocada." -#: g10/keyedit.c:1758 +#: g10/keyedit.c:1764 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "clase de sinatura desco�ecida" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1803 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1839 g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1827 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1829 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1830 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1874 +#: g10/keyedit.c:1880 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1892 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1914 +#: g10/keyedit.c:1920 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1928 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1945 +#: g10/keyedit.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1972 +#: g10/keyedit.c:1978 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1973 +#: g10/keyedit.c:1979 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2008 +#: g10/keyedit.c:2014 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere revocar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2009 +#: g10/keyedit.c:2015 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "�Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:2027 +#: g10/keyedit.c:2033 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2038 +#: g10/keyedit.c:2044 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:2040 +#: g10/keyedit.c:2046 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2090 +#: g10/keyedit.c:2096 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2132 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:2138 +#: g10/keyedit.c:2144 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2140 +#: g10/keyedit.c:2146 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2214 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "�Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:2211 +#: g10/keyedit.c:2217 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "�Sa�r sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:2221 +#: g10/keyedit.c:2227 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2228 +#: g10/keyedit.c:2234 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2235 +#: g10/keyedit.c:2241 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:2336 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:2388 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "Features: " msgstr "Caracter�sticas: " -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2405 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2414 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2422 g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/keyedit.c:2633 +#: g10/keyedit.c:2639 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2692 +#: g10/keyedit.c:2698 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2713 +#: g10/keyedit.c:2719 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2719 +#: g10/keyedit.c:2725 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 +#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2740 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2744 +#: g10/keyedit.c:2750 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2759 +#: g10/keyedit.c:2765 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2769 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2770 +#: g10/keyedit.c:2776 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est� desactivada" -#: g10/keyedit.c:2798 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2822 +#: g10/keyedit.c:2828 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3891,19 +3921,19 @@ msgstr "" "Te�a en conta que a validez da chave amosada non � necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:526 -#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2888 g10/keyedit.c:3234 g10/keyserver.c:530 -#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2959 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3911,7 +3941,7 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ning�n ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3920,57 +3950,77 @@ msgstr "" "AVISO: Esta � unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificaci�n\n" " fotogr�fica algunhas versi�ns de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3019 g10/keyedit.c:3349 +#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3025 +#: g10/keyedit.c:3031 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificaci�n fotogr�fica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3165 +#: g10/keyedit.c:3171 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3175 +#: g10/keyedit.c:3181 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3179 +#: g10/keyedit.c:3185 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3185 +#: g10/keyedit.c:3191 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3199 +#: g10/keyedit.c:3205 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3206 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:3203 +#: g10/keyedit.c:3209 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:3236 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura non v�lida" +#: g10/keyedit.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + #: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3260 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3261 +#, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3344 +#: g10/keyedit.c:3355 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3980,204 +4030,204 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versi�ns de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3355 +#: g10/keyedit.c:3366 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3375 +#: g10/keyedit.c:3386 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3411 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3426 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3437 +#: g10/keyedit.c:3448 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3467 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: �o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3462 +#: g10/keyedit.c:3473 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "�Est� seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3523 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3529 +#: g10/keyedit.c:3540 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3544 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3536 +#: g10/keyedit.c:3547 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3582 +#: g10/keyedit.c:3593 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3598 +#: g10/keyedit.c:3609 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3671 +#: g10/keyedit.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVISO: �o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3677 +#: g10/keyedit.c:3688 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3839 +#: g10/keyedit.c:3850 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3878 g10/keyedit.c:3988 g10/keyedit.c:4108 g10/keyedit.c:4249 +#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4049 +#: g10/keyedit.c:4060 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4129 +#: g10/keyedit.c:4140 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4130 +#: g10/keyedit.c:4141 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4192 +#: g10/keyedit.c:4203 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notaci�n de sinaturas: " -#: g10/keyedit.c:4341 +#: g10/keyedit.c:4352 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "�Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4405 +#: g10/keyedit.c:4416 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4463 +#: g10/keyedit.c:4474 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4490 +#: g10/keyedit.c:4501 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4625 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 +#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4634 +#: g10/keyedit.c:4645 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4638 +#: g10/keyedit.c:4649 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4642 +#: g10/keyedit.c:4653 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4669 +#: g10/keyedit.c:4680 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:4695 +#: g10/keyedit.c:4706 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4702 +#: g10/keyedit.c:4713 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:4724 +#: g10/keyedit.c:4735 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4744 +#: g10/keyedit.c:4755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4774 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4844 +#: g10/keyedit.c:4855 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4872 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4925 +#: g10/keyedit.c:4936 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4987 +#: g10/keyedit.c:4998 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5082 +#: g10/keyedit.c:5093 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4221,12 +4271,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" #: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 -#: g10/keygen.c:2934 +#: g10/keygen.c:2948 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2940 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n" @@ -4531,7 +4581,7 @@ msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? " msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:2056 +#: g10/keygen.c:2055 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4539,12 +4589,12 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2066 +#: g10/keygen.c:2070 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2072 +#: g10/keygen.c:2076 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4556,7 +4606,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2098 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4568,50 +4618,50 @@ msgstr "" "mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n" "n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:2879 +#: g10/keygen.c:2888 g10/keygen.c:2915 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:3091 g10/keygen.c:3236 +#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#: g10/keygen.c:3110 g10/keygen.c:3256 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3096 g10/keygen.c:3242 +#: g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3259 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3225 +#: g10/keygen.c:3242 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3231 +#: g10/keygen.c:3248 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:3249 +#: g10/keygen.c:3266 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3256 +#: g10/keygen.c:3273 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3279 +#: g10/keygen.c:3296 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:3290 +#: g10/keygen.c:3307 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4621,12 +4671,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:3302 g10/keygen.c:3431 g10/keygen.c:3547 +#: g10/keygen.c:3319 g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3570 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3354 g10/keygen.c:3482 g10/sign.c:277 +#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4634,7 +4684,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3356 g10/keygen.c:3484 g10/sign.c:279 +#: g10/keygen.c:3374 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4642,26 +4692,26 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3365 g10/keygen.c:3495 +#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3518 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3404 g10/keygen.c:3528 +#: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "�Crear realmente? " -#: g10/keygen.c:3691 +#: g10/keygen.c:3714 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/keygen.c:3739 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3765 +#: g10/keygen.c:3788 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" @@ -4807,7 +4857,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1434 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" @@ -4842,313 +4892,313 @@ msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1341 +#: g10/keyserver.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyserver.c:1384 +#: g10/keyserver.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1387 +#: g10/keyserver.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1394 g10/keyserver.c:1490 +#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1451 +#: g10/keyserver.c:1452 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1513 g10/keyserver.c:2041 +#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1519 +#: g10/keyserver.c:1520 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1536 +#: g10/keyserver.c:1537 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1544 +#: g10/keyserver.c:1545 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1551 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1565 +#: g10/keyserver.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1590 g10/keyserver.c:1624 +#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n" -#: g10/keyserver.c:1883 +#: g10/keyserver.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1905 +#: g10/keyserver.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1907 +#: g10/keyserver.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1963 +#: g10/keyserver.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1969 +#: g10/keyserver.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:210 +#: g10/mainproc.c:228 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tama�o moi estra�o para unha chave de sesi�n cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:263 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "chave de sesi�n cifrada con %s\n" -#: g10/mainproc.c:273 +#: g10/mainproc.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:354 +#: g10/mainproc.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:411 +#: g10/mainproc.c:414 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados coa chave p�blica: DEK correcto\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:452 +#: g10/mainproc.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:466 +#: g10/mainproc.c:469 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave p�blica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" -#: g10/mainproc.c:482 +#: g10/mainproc.c:485 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" -#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supo�endo datos cifrados con %s\n" -#: g10/mainproc.c:522 +#: g10/mainproc.c:525 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "A cifra IDEA non est� dispo�ible, t�ntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/mainproc.c:555 +#: g10/mainproc.c:558 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:559 +#: g10/mainproc.c:562 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensaxe non ti�a protecci�n de integridade\n" -#: g10/mainproc.c:572 +#: g10/mainproc.c:575 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVISO: �a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:578 +#: g10/mainproc.c:581 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:597 +#: g10/mainproc.c:600 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:602 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:805 +#: g10/mainproc.c:814 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1154 +#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1442 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1492 +#: g10/mainproc.c:1542 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1503 +#: g10/mainproc.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1504 +#: g10/mainproc.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1528 +#: g10/mainproc.c:1578 msgid "Key available at: " msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1715 +#: g10/mainproc.c:1765 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1746 +#: g10/mainproc.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1844 +#: g10/mainproc.c:1894 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1849 +#: g10/mainproc.c:1899 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1852 +#: g10/mainproc.c:1902 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/mainproc.c:1853 +#: g10/mainproc.c:1903 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:1854 +#: g10/mainproc.c:1904 msgid "textmode" msgstr "modo texto" -#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "desco�ecido" -#: g10/mainproc.c:1874 +#: g10/mainproc.c:1924 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1989 +#: g10/mainproc.c:2051 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: detect�ronse sinaturas m�ltiples. S� se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/mainproc.c:1997 +#: g10/mainproc.c:2059 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2056 +#: g10/mainproc.c:2124 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2066 +#: g10/mainproc.c:2134 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n" @@ -5185,56 +5235,66 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/misc.c:486 +#: g10/misc.c:490 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o plugin de cifra IDEA non est� presente\n" -#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#: g10/misc.c:491 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n" -#: g10/misc.c:722 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opci�n a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:726 +#: g10/misc.c:730 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" � unha opci�n a extinguir\n" -#: g10/misc.c:728 +#: g10/misc.c:732 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" -#: g10/misc.c:735 +#: g10/misc.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: \"%s\" � unha opci�n a extinguir\n" -#: g10/misc.c:796 +#: g10/misc.c:749 +#, c-format +msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" � unha opci�n a extinguir\n" + +#: g10/misc.c:813 msgid "Uncompressed" msgstr "Sen comprimir" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:821 +#: g10/misc.c:838 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "Sen comprimir" -#: g10/misc.c:931 +#: g10/misc.c:948 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" -#: g10/misc.c:1106 +#: g10/misc.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1131 +#: g10/misc.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" @@ -5292,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n" -#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:585 +#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" @@ -5320,12 +5380,12 @@ msgstr "Introduza o contrasinal\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:380 g10/passphrase.c:436 +#: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5335,12 +5395,12 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" "o usuario \"" -#: g10/passphrase.c:572 +#: g10/passphrase.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" -#: g10/passphrase.c:581 +#: g10/passphrase.c:596 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" @@ -5391,23 +5451,23 @@ msgstr "�� esta foto correcta (s/N/q)? " msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "�non se pode amosa-la identificaci�n fotogr�fica!\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625 msgid "No reason specified" msgstr "Non se especificou un motivo" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:627 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave � obsoleta" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626 msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave quedou descoberta" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:628 msgid "Key is no longer used" msgstr "Xa non se emprega esta chave" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:629 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O ID de usuario xa non � v�lido" @@ -5478,7 +5538,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:654 msgid "Your decision? " msgstr "�A s�a decisi�n? " @@ -5524,114 +5584,114 @@ msgstr "" "respostar � seguinte pregunta cun \"si\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:480 #, fuzzy msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?" -#: g10/pkclist.c:502 +#: g10/pkclist.c:514 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: �Empr�gase unha chave que non � de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:521 #, fuzzy msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX " "ausente.\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:530 #, fuzzy msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:521 +#: g10/pkclist.c:533 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: g10/pkclist.c:534 #, fuzzy msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Isto pode significar que a sinatura est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:540 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: �Esta subchave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta chave est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:553 +#: g10/pkclist.c:565 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:572 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:603 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n" -#: g10/pkclist.c:602 +#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave non est� certificada cunha sinatura de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:604 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:612 +#: g10/pkclist.c:624 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave NON � de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:625 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" -#: g10/pkclist.c:621 +#: g10/pkclist.c:633 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta chave non est� certificada con sinaturas de suficiente " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:635 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1158 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1126 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:885 +#: g10/pkclist.c:897 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:921 msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: g10/pkclist.c:947 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5639,43 +5699,43 @@ msgstr "" "\n" "Introduza o ID de usuario. Remate cunha li�a en branco: " -#: g10/pkclist.c:960 +#: g10/pkclist.c:972 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:1002 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:1011 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitido: chave p�blica xa estabrecida\n" -#: g10/pkclist.c:1034 +#: g10/pkclist.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" -#: g10/pkclist.c:1092 +#: g10/pkclist.c:1104 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1154 +#: g10/pkclist.c:1166 msgid "no valid addressees\n" msgstr "non hai enderezos v�lidos\n" -#: g10/pkclist.c:1468 +#: g10/pkclist.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/pkclist.c:1493 +#: g10/pkclist.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" @@ -5684,27 +5744,32 @@ msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "os datos non foron gardados; use a opci�n \"--output\" para gardalos\n" -#: g10/plaintext.c:461 +#: g10/plaintext.c:462 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Sinatura non adxunta.\n" -#: g10/plaintext.c:467 +#: g10/plaintext.c:469 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " -#: g10/plaintext.c:499 +#: g10/plaintext.c:501 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:533 +#: g10/plaintext.c:539 msgid "no signed data\n" msgstr "non hai datos asinados\n" -#: g10/plaintext.c:548 +#: g10/plaintext.c:555 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" +#: g10/plaintext.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" +msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" + #: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" @@ -5738,7 +5803,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" #: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:589 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" @@ -5761,11 +5826,11 @@ msgstr "(Esta � unha chave de revocaci�n sensible)\n" msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? " -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:555 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "Forzouse unha sa�da con armadura ASCII.\n" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:569 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" @@ -5779,34 +5844,34 @@ msgstr "Creouse o certificado de revocaci�n.\n" msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "non se atoparon chaves de revocaci�n para `%s'\n" -#: g10/revoke.c:471 +#: g10/revoke.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: g10/revoke.c:501 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "non hai unha chave p�blica correspondente: %s\n" -#: g10/revoke.c:511 +#: g10/revoke.c:512 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "�a chave p�blica con coincide coa chave secreta!\n" -#: g10/revoke.c:518 +#: g10/revoke.c:519 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? " -#: g10/revoke.c:535 +#: g10/revoke.c:536 msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de protecci�n desco�ecido\n" -#: g10/revoke.c:543 +#: g10/revoke.c:544 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "NOTA: �Esta chave non est� protexida!\n" -#: g10/revoke.c:594 +#: g10/revoke.c:595 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5824,33 +5889,33 @@ msgstr "" "se volve ilexible. Pero te�a coidado: o sistema de impresi�n da s�a\n" "m�quina poder�a armacena-los datos e deix�rllelos dispo�ibles a outros.\n" -#: g10/revoke.c:635 +#: g10/revoke.c:637 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocaci�n:\n" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:647 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: g10/revoke.c:647 +#: g10/revoke.c:649 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu�)\n" -#: g10/revoke.c:688 +#: g10/revoke.c:690 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduza unha descrici�n opcional; rem�tea cunha li�a en branco:\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:718 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motivo para a revocaci�n: %s\n" -#: g10/revoke.c:718 +#: g10/revoke.c:720 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: g10/revoke.c:725 #, fuzzy msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "�� correcto? " @@ -6033,28 +6098,28 @@ msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:790 +#: g10/sign.c:792 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "s� pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:866 +#: g10/sign.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/sign.c:993 +#: g10/sign.c:995 msgid "signing:" msgstr "asinando:" -#: g10/sign.c:1105 +#: g10/sign.c:1110 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1285 +#: g10/sign.c:1294 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "hase empregar cifrado %s\n" @@ -6444,7 +6509,7 @@ msgstr "" msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/verify.c:118 +#: g10/verify.c:119 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6454,12 +6519,17 @@ msgstr "" "Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) deber�a\n" "se-lo primeiro ficheiro que se indique na li�a de comandos.\n" -#: g10/verify.c:195 +#: g10/verify.c:204 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" "a li�a de entrada %u � longa de m�is ou f�ltalle a marca de fin de li�a\n" +#: g10/verify.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open fd %d: %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" + #: jnlib/logging.c:626 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" @@ -6525,52 +6595,61 @@ msgstr "fallo ao reconstru�-la cach� de chaveiros: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1978 +#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:2048 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1986 +#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:2056 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1996 +#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:2066 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1306 +#: scd/app-openpgp.c:1316 +#, c-format +msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1330 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1310 scd/app-openpgp.c:1324 scd/app-openpgp.c:1415 -#: scd/app-openpgp.c:2247 +#: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1421 scd/app-openpgp.c:2253 +#: scd/app-openpgp.c:1350 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1373 scd/app-openpgp.c:1491 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1342 scd/app-openpgp.c:1356 scd/app-openpgp.c:1431 -#: scd/app-openpgp.c:2262 scd/app-openpgp.c:2276 +#: scd/app-openpgp.c:1386 scd/app-openpgp.c:1426 scd/app-openpgp.c:1501 +#: scd/app-openpgp.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1379 +#: scd/app-openpgp.c:1449 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1394 scd/app-openpgp.c:2486 +#: scd/app-openpgp.c:1464 scd/app-openpgp.c:2529 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1400 scd/app-openpgp.c:2495 +#: scd/app-openpgp.c:1470 scd/app-openpgp.c:2538 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1405 +#: scd/app-openpgp.c:1475 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -6578,113 +6657,112 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1412 +#: scd/app-openpgp.c:1482 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1561 +#: scd/app-openpgp.c:1631 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1561 +#: scd/app-openpgp.c:1631 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1565 +#: scd/app-openpgp.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:2064 +#: scd/app-openpgp.c:1685 scd/app-openpgp.c:2134 #, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:2071 +#: scd/app-openpgp.c:1691 scd/app-openpgp.c:2141 #, fuzzy msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1631 +#: scd/app-openpgp.c:1701 #, fuzzy msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' xa est� comprimido\n" -#: scd/app-openpgp.c:1635 +#: scd/app-openpgp.c:1705 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1637 +#: scd/app-openpgp.c:1707 #, fuzzy msgid "generating new key\n" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: scd/app-openpgp.c:1804 +#: scd/app-openpgp.c:1874 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1811 +#: scd/app-openpgp.c:1881 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1818 +#: scd/app-openpgp.c:1888 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1826 scd/app-openpgp.c:1833 +#: scd/app-openpgp.c:1896 scd/app-openpgp.c:1903 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1896 +#: scd/app-openpgp.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1955 +#: scd/app-openpgp.c:2025 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1969 +#: scd/app-openpgp.c:2039 #, fuzzy msgid "generating key failed\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1972 +#: scd/app-openpgp.c:2042 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2029 +#: scd/app-openpgp.c:2099 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2166 +#: scd/app-openpgp.c:2149 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2227 +#: scd/app-openpgp.c:2298 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2235 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#: scd/app-openpgp.c:2500 +#: scd/app-openpgp.c:2543 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2573 scd/app-openpgp.c:2583 +#: scd/app-openpgp.c:2616 scd/app-openpgp.c:2626 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" @@ -6751,7 +6829,7 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/base64.c:318 +#: sm/base64.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n" @@ -6775,148 +6853,148 @@ msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:159 +#: sm/certchain.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" -#: sm/certchain.c:197 +#: sm/certchain.c:203 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:236 +#: sm/certchain.c:242 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:246 +#: sm/certchain.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282 +#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286 +#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:397 +#: sm/certchain.c:403 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:417 +#: sm/certchain.c:423 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 +#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:661 +#: sm/certchain.c:667 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" -#: sm/certchain.c:670 +#: sm/certchain.c:676 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:674 +#: sm/certchain.c:680 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: sm/certchain.c:676 +#: sm/certchain.c:682 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:681 +#: sm/certchain.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:759 +#: sm/certchain.c:765 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:786 +#: sm/certchain.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:802 +#: sm/certchain.c:808 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:815 +#: sm/certchain.c:821 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:858 +#: sm/certchain.c:864 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:926 +#: sm/certchain.c:932 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:941 +#: sm/certchain.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:949 +#: sm/certchain.c:955 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:964 +#: sm/certchain.c:970 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:970 +#: sm/certchain.c:976 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:980 +#: sm/certchain.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1019 +#: sm/certchain.c:1025 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:1052 +#: sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:1082 +#: sm/certchain.c:1088 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1133 +#: sm/certchain.c:1139 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -7079,7 +7157,7 @@ msgstr "certificado duplicado - borrado" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: sm/encrypt.c:333 +#: sm/encrypt.c:334 #, fuzzy msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Non se deu unha descrici�n)\n" @@ -7133,10 +7211,6 @@ msgstr "Certificado correcto" msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:263 -msgid "run in server mode" -msgstr "" - #: sm/gpgsm.c:264 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" @@ -7293,29 +7367,39 @@ msgstr "uso: gpg [opci�ns] " msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:772 +#: sm/gpgsm.c:773 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1248 +#: sm/gpgsm.c:1249 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1327 +#: sm/gpgsm.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1345 +#: sm/gpgsm.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1535 +#: sm/gpgsm.c:1536 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key generation is not available from the commandline\n" +msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n" + +#: sm/gpgsm.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" + #: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "total number processed: %lu\n" @@ -8132,18 +8216,6 @@ msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" #~ msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" |