diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 120 |
1 files changed, 66 insertions, 54 deletions
@@ -1675,6 +1675,18 @@ msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "" "iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" +msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "¿Borrar esta chave do chaveiro? " @@ -1696,6 +1708,10 @@ msgid "subkey" msgstr "Pública: " #, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "a actualización fallou: %s\n" + +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" @@ -3608,10 +3624,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Saír sin gardar? " #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "a actualización fallou: %s\n" - -#, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" @@ -4649,11 +4661,6 @@ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#, c-format -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" -"non hai un servidor de chaves coñecido (empregue a opción --keyserver)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" @@ -5918,10 +5925,6 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - #, c-format msgid "TOFU DB error" msgstr "" @@ -5941,14 +5944,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" -msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -6101,14 +6096,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "resetting keydb: %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -6163,24 +6150,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Verified 0 signatures." msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." -msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." -msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" - #, fuzzy #| msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "Encrypted 0 messages." msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." -msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." -msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "Policy: " msgid "(policy: %s)" msgstr "Normativa: " @@ -6228,11 +6203,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non é un ID longo de chave válido\n" @@ -8601,6 +8571,10 @@ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" @@ -8610,10 +8584,6 @@ msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n" msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "" -#, c-format -msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" @@ -8664,10 +8634,6 @@ msgstr "" msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#, c-format -msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -8991,6 +8957,15 @@ msgid "Component not suitable for launching" msgstr "non se atopou a chave pública" #, c-format +msgid "Configuration file of component %s is broken\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n" +msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" + +#, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -9228,6 +9203,43 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "" +#~ "non hai un servidor de chaves coñecido (empregue a opción --keyserver)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "resetting keydb: %s\n" +#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" +#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." +#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." +#~ msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" +#~ msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." +#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." +#~ msgstr[0] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" +#~ msgstr[1] "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" + +#, fuzzy +#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" +#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "error looking up: %s\n" #~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" |