diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 597 |
1 files changed, 305 insertions, 292 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-06 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1249 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:141 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,139 +356,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:231 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:241 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:243 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:245 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:247 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:248 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:249 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:251 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:253 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:257 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,148 +498,152 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:259 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:264 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:266 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:270 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:271 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:273 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:274 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:275 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:276 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:277 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:278 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:279 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:280 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:282 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:283 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:284 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:285 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:286 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:288 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:289 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:290 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:294 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:299 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:300 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:301 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:302 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:305 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -667,17 +671,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:418 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:422 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:432 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -695,184 +699,184 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:505 +#: g10/g10.c:511 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:558 +#: g10/g10.c:564 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:701 +#: g10/g10.c:703 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:705 +#: g10/g10.c:707 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:712 +#: g10/g10.c:714 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:902 +#: g10/g10.c:904 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:963 g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:968 g10/g10.c:977 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:965 +#: g10/g10.c:970 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:973 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:987 g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:992 g10/g10.c:1004 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:993 g10/g10.c:1005 +#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1010 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1014 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1012 +#: g10/g10.c:1017 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1018 +#: g10/g10.c:1023 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1026 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1025 +#: g10/g10.c:1030 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1115 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1116 +#: g10/g10.c:1121 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1136 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1149 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1162 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1176 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1193 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1201 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1209 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1217 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1228 +#: g10/g10.c:1233 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1231 +#: g10/g10.c:1236 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1268 g10/sign.c:393 +#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1273 g10/sign.c:393 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1283 +#: g10/g10.c:1288 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1354 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1362 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:1428 +#: g10/g10.c:1433 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1509 +#: g10/g10.c:1514 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1513 +#: g10/g10.c:1518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1516 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1521 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1689 +#: g10/g10.c:1694 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1695 +#: g10/g10.c:1700 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -881,13 +885,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:1701 +#: g10/g10.c:1706 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:1709 +#: g10/g10.c:1714 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" @@ -1271,58 +1275,58 @@ msgstr "�criture de l'auto-signature\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 g10/keygen.c:433 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 g10/keygen.c:435 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 g10/keygen.c:438 +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 g10/keygen.c:440 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:537 +#: g10/keygen.c:539 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:539 +#: g10/keygen.c:541 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:542 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:544 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:543 +#: g10/keygen.c:545 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:545 +#: g10/keygen.c:547 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:551 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:560 g10/keygen.c:568 +#: g10/keygen.c:562 g10/keygen.c:570 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:584 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:596 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1335,19 +1339,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:603 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:608 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:610 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:612 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" @@ -1359,12 +1363,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:623 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:626 +#: g10/keygen.c:628 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1372,11 +1376,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:631 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:630 +#: g10/keygen.c:632 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1384,21 +1388,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:640 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:646 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:647 g10/keygen.c:651 +#: g10/keygen.c:649 g10/keygen.c:653 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:701 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1414,25 +1418,25 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:714 +#: g10/keygen.c:716 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:721 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:726 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:730 +#: g10/keygen.c:732 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:733 +#: g10/keygen.c:735 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1440,11 +1444,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:738 +#: g10/keygen.c:740 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:783 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1460,44 +1464,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:795 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:803 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:799 +#: g10/keygen.c:805 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:801 +#: g10/keygen.c:807 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:815 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:826 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:834 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:834 +#: g10/keygen.c:840 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:857 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:863 +#: g10/keygen.c:869 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1508,28 +1512,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:873 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:878 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:882 +#: g10/keygen.c:888 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:889 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:902 +#: g10/keygen.c:908 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:946 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1537,11 +1541,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:948 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:954 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:954 +#: g10/keygen.c:960 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:975 +#: g10/keygen.c:981 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1565,29 +1569,29 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1424 +#: g10/keygen.c:1430 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1467 +#: g10/keygen.c:1473 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1570 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1565 +#: g10/keygen.c:1571 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1661 +#: g10/keygen.c:1667 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:1666 +#: g10/keygen.c:1672 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1596,13 +1600,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keygen.c:1784 +#: g10/keygen.c:1689 g10/keygen.c:1790 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1727 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:1733 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1729 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:1735 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1618,11 +1622,11 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1768 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454 #: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1633,17 +1637,17 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:271 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:492 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n" @@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:295 g10/sign.c:611 +#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" @@ -2691,15 +2695,7 @@ msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n" -#: g10/misc.c:219 -msgid "" -"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -"in the future\n" -msgstr "" -"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n" -"et l'utiliser dans l'avenir\n" - -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:232 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n" @@ -2710,7 +2706,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:965 +#: g10/parse-packet.c:972 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" @@ -2770,32 +2766,32 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:76 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:82 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:134 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:156 +#: g10/pubkey-enc.c:153 #, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou d�sactiv�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:195 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:201 +#: g10/pubkey-enc.c:198 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n" @@ -2856,33 +2852,33 @@ msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:202 +#: g10/sig-check.c:199 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:300 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:309 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:327 +#: g10/sig-check.c:324 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:396 +#: g10/sig-check.c:393 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" @@ -2893,7 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:606 +#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n" @@ -2942,7 +2938,7 @@ msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" @@ -3044,296 +3040,306 @@ msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n" -#: g10/trustdb.c:168 +#: g10/trustdb.c:169 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:183 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:197 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:211 +#: g10/trustdb.c:212 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:376 +#: g10/trustdb.c:377 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:383 +#: g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:388 +#: g10/trustdb.c:389 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:393 +#: g10/trustdb.c:394 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:432 +#: g10/trustdb.c:433 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:487 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" - -#: g10/trustdb.c:495 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" +#: g10/trustdb.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:501 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:507 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:529 +#: g10/trustdb.c:516 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:519 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" + +#: g10/trustdb.c:565 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" + +#: g10/trustdb.c:577 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" + +#: g10/trustdb.c:584 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" + +#: g10/trustdb.c:597 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:921 +#: g10/trustdb.c:987 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: liaison avec la sous-cl� invalide: %s\n" -#: g10/trustdb.c:939 +#: g10/trustdb.c:1005 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:945 +#: g10/trustdb.c:1011 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� invalide: %s\n" -#: g10/trustdb.c:956 +#: g10/trustdb.c:1022 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:1067 +#: g10/trustdb.c:1133 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1077 +#: g10/trustdb.c:1143 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1170 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente" -#: g10/trustdb.c:1110 +#: g10/trustdb.c:1176 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide" -#: g10/trustdb.c:1115 +#: g10/trustdb.c:1181 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:1157 +#: g10/trustdb.c:1223 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:1158 +#: g10/trustdb.c:1224 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1252 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1187 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" "enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1267 +#: g10/trustdb.c:1333 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1650 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1784 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: l'insertion a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1789 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: l'insertion a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 +#: g10/trustdb.c:1795 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:1734 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1746 +#: g10/trustdb.c:1812 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:1749 +#: g10/trustdb.c:1815 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1797 +#: g10/trustdb.c:1863 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1873 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" -#: g10/trustdb.c:1809 +#: g10/trustdb.c:1875 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:1813 +#: g10/trustdb.c:1879 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:2158 +#: g10/trustdb.c:2224 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2162 +#: g10/trustdb.c:2228 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:2320 +#: g10/trustdb.c:2386 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust: la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:2395 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2399 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2341 +#: g10/trustdb.c:2407 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2356 +#: g10/trustdb.c:2422 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2430 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2581 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2583 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2520 +#: g10/trustdb.c:2586 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2523 +#: g10/trustdb.c:2589 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION: les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" @@ -3406,49 +3412,49 @@ msgstr "" "s�re pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:79 +#: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:81 +#: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:109 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:131 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:172 +#: g10/openfile.c:182 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:250 +#: g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:300 +#: g10/openfile.c:311 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n" -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/openfile.c:338 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n" -#: g10/openfile.c:316 +#: g10/openfile.c:341 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: r�pertoire cr��\n" -#: g10/openfile.c:318 +#: g10/openfile.c:343 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" @@ -3764,3 +3770,10 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +#~ "in the future\n" +#~ msgstr "" +#~ "Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n" +#~ "et l'utiliser dans l'avenir\n" |