aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1381
1 files changed, 744 insertions, 637 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bf1336a86..709c670e9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-04 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:06+02:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "non"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:898 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "quitter"
@@ -280,62 +280,66 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:352 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809
+#: cipher/random.c:157
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:356
+#: cipher/random.c:385
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:361
+#: cipher/random.c:390
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n"
-#: cipher/random.c:366
+#: cipher/random.c:395
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"
-#: cipher/random.c:372
+#: cipher/random.c:401
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
"Celui-ci ne sera pas utilis�.\n"
-#: cipher/random.c:380
+#: cipher/random.c:409
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:418
+#: cipher/random.c:447
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"
-#: cipher/random.c:438
+#: cipher/random.c:467
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:445
+#: cipher/random.c:474
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:448
+#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:694
+#: cipher/random.c:723
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-#: cipher/random.c:695
+#: cipher/random.c:724
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:307
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -368,163 +372,163 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:309
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:310
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:311
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:312
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:313
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:314
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:315
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:316
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:317
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:318
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:320
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:322
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:323
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:324
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:325
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:326
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:327
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:329
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:331
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:332
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "signer une cl� irr�vocablement"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:333
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:334
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:335
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:337
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:338
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:339
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:341
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:343
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:347
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:349
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:351
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:353
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:355
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:357
msgid "unattended trust database update"
msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:358
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:359
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:361
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:363
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:367
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -534,199 +538,202 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:369
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:371
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:374
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:376
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:382
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:383
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:385
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:392
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:393
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:394
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:395
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:396
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:397
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "ne pas forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:398
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "forcer les signatures en v4"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:399
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "ne pas forcer les signatures en v4"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:400
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:402
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr ""
"ne jamais utiliser de sceau pour le\n"
"chiffrement"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:404
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
-#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:405
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:406
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utiliser gpg-agent"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:409
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:410
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:411
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:412
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:413
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:414
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "indiquer o� est une cl� list�e"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:415
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:416
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:420
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:421
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:425
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:427
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:439
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:440
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:441
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:442
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/g10.c:443
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"utiliser le comportement de PGP 2.x\n"
"pour toutes les options de paquets,\n"
"de hachage et de chiffrement"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:449
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:451
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:453
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:455
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:453
+#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:455
+#: g10/g10.c:458
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:459
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:457
+#: g10/g10.c:460
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Montrer les photos d'identit�"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:461
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:462
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
"Choisir la ligne de commande servant �\n"
"afficher les photos d'identit�"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:468
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -734,7 +741,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:471
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -754,17 +761,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:623
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:624
+#: g10/g10.c:627
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:630
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -774,7 +781,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:638
+#: g10/g10.c:641
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -782,280 +789,311 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:745
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:799
+#: g10/g10.c:802
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:817
+#: g10/g10.c:820
#, c-format
-msgid "no values for group \"%s\"\n"
+msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
+
+#: g10/g10.c:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
+
+#: g10/g10.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
+
+#: g10/g10.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
+
+#: g10/g10.c:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:1204
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1208
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1215
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1323
+#: g10/g10.c:1390
+#, c-format
+msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1523
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:1341
+#: g10/g10.c:1541
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n"
-#: g10/g10.c:1350
+#: g10/g10.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/g10.c:1353
+#: g10/g10.c:1553
#, fuzzy
msgid "invalid import options\n"
msgstr "armure invalide"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1563
#, fuzzy
msgid "invalid export options\n"
msgstr "porte-cl�s invalide"
-#: g10/g10.c:1369
+#: g10/g10.c:1569
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n"
-#: g10/g10.c:1506
+#: g10/g10.c:1688
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-#: g10/g10.c:1510
+#: g10/g10.c:1692
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
-#: g10/g10.c:1517 g10/g10.c:1528
+#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:1519 g10/g10.c:1539
+#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1522
+#: g10/g10.c:1704
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1549
+#: g10/g10.c:1731
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1555
+#: g10/g10.c:1737
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1561
+#: g10/g10.c:1743
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activ�.\n"
-#: g10/g10.c:1574
+#: g10/g10.c:1756
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
-#: g10/encode.c:348 g10/encode.c:410 g10/g10.c:1588 g10/sign.c:646
-#: g10/sign.c:878
-msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
+#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
+#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n"
-#: g10/g10.c:1635 g10/g10.c:1653
+#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1641 g10/g10.c:1659
+#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1647
+#: g10/g10.c:1830
#, fuzzy
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1662
+#: g10/g10.c:1845
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1664
+#: g10/g10.c:1847
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:1666
+#: g10/g10.c:1849
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:1668
+#: g10/g10.c:1851
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:1671
+#: g10/g10.c:1854
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:1675
+#: g10/g10.c:1858
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1679
+#: g10/g10.c:1862
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1685
+#: g10/g10.c:1868
#, fuzzy
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-#: g10/g10.c:1693
+#: g10/g10.c:1876
#, fuzzy
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-#: g10/g10.c:1697
+#: g10/g10.c:1880
#, fuzzy
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-#: g10/g10.c:1701
+#: g10/g10.c:1884
#, fuzzy
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-#: g10/g10.c:1795
+#: g10/g10.c:1977
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1987
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1815
+#: g10/g10.c:1997
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1822
+#: g10/g10.c:2004
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1830
+#: g10/g10.c:2012
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1847
+#: g10/g10.c:2029
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1860
+#: g10/g10.c:2042
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1874
+#: g10/g10.c:2056
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1883
+#: g10/g10.c:2065
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1901
+#: g10/g10.c:2083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1912
+#: g10/g10.c:2094
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1920
+#: g10/g10.c:2102
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1928
+#: g10/g10.c:2110
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1936
+#: g10/g10.c:2118
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1944
+#: g10/g10.c:2126
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/encode.c:368 g10/g10.c:2000 g10/sign.c:789
+#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:2015
+#: g10/g10.c:2197
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:2107
+#: g10/g10.c:2289
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:2115
+#: g10/g10.c:2297
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2384
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/g10.c:2470
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2292
+#: g10/g10.c:2474
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2295 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2509
+#: g10/g10.c:2691
#, fuzzy
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -1065,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"
-#: g10/g10.c:2518
+#: g10/g10.c:2700
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
-#: g10/g10.c:2555
+#: g10/g10.c:2737
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:2557
+#: g10/g10.c:2739
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"
@@ -1232,65 +1270,66 @@ msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n"
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n"
-#: g10/pkclist.c:279
+#. not yet implemented
+#: g10/pkclist.c:281
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:281
+#: g10/pkclist.c:284
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:284
+#: g10/pkclist.c:287
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = sauter cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:285
+#: g10/pkclist.c:288
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"
-#: g10/pkclist.c:292
+#: g10/pkclist.c:295
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "
-#: g10/pkclist.c:313
+#: g10/pkclist.c:316
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?"
-#: g10/pkclist.c:325
+#: g10/pkclist.c:330
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:405
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512
+#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:411
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:438
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:442
+#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:454
+#: g10/pkclist.c:460
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1299,19 +1338,20 @@ msgstr ""
"%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n"
"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:460
+#: g10/pkclist.c:466
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:471
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:513
+#, fuzzy
msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
-"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
-"the next question with yes\n"
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Il n'est pas certain que la cl� appartient � sos propri�taire.\n"
@@ -1319,79 +1359,79 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
+#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:562
+#: g10/pkclist.c:568
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:563
+#: g10/pkclist.c:569
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:569
+#: g10/pkclist.c:575
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:574
+#: g10/pkclist.c:580
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:579
+#: g10/pkclist.c:585
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:590
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:598
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:600
+#: g10/pkclist.c:606
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:607
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:609
+#: g10/pkclist.c:615
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"
-#: g10/pkclist.c:611
+#: g10/pkclist.c:617
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
"propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967
+#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"
-#: g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:811
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n"
"utiliser �-r�)\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:816
+#: g10/pkclist.c:824
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1399,33 +1439,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: "
-#: g10/pkclist.c:832
+#: g10/pkclist.c:840
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"
-#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913
+#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"
-#: g10/pkclist.c:855
+#: g10/pkclist.c:863
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:862
+#: g10/pkclist.c:870
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n"
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:913
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-#: g10/pkclist.c:949
+#: g10/pkclist.c:958
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"
-#: g10/pkclist.c:999
+#: g10/pkclist.c:1013
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1513,7 +1553,7 @@ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keyedit.c:573 g10/keygen.c:956
+#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
@@ -1523,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n"
"cr�er la cl� ?"
-#: g10/keyedit.c:586 g10/keygen.c:998
+#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
@@ -1759,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:784 g10/keygen.c:1393
+#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez."
@@ -1855,7 +1895,7 @@ msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:228 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1863,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:230 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1880,67 +1920,76 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:679
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/encode.c:132 g10/encode.c:357
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' d�j� compress�\n"
-
-#: g10/encode.c:140 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
-#: g10/tdbio.c:552
+#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
+#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:168 g10/sign.c:1035
+#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
-#: g10/encode.c:242 g10/encode.c:453
+#: g10/encode.c:210
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' d�j� compress�\n"
+
+#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:346
+#: g10/encode.c:406
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n"
"en mode --pgp2\n"
-#: g10/encode.c:374
+#: g10/encode.c:422
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:408
+#: g10/encode.c:456
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n"
"lesquelles vous chiffrez.\n"
-#: g10/encode.c:419 g10/encode.c:573
+#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:491 g10/sign.c:758
+#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/encode.c:652
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
+#: g10/encode.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
+
+#: g10/encode.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2218
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n"
@@ -1965,7 +2014,7 @@ msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n"
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n"
-#: g10/export.c:344
+#: g10/export.c:347
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
@@ -1975,7 +2024,7 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
@@ -1985,278 +2034,304 @@ msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La cl� invalide %08lX a �t� rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2100
+#: g10/getkey.c:2109
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2147
+#: g10/getkey.c:2156
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:256
+#: g10/import.c:258
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"
-#: g10/import.c:263
+#: g10/import.c:267
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:268
+#: g10/import.c:272
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:284
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n"
-#: g10/import.c:282
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:285
+#: g10/import.c:289
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " import�e: %lu"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchang�e: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:313
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
+msgid " not imported: %lu\n"
+msgstr " import�e: %lu"
-#: g10/import.c:641 g10/import.c:875
+#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:663
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� '%s':\n"
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:672
+#: g10/import.c:621
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:682 g10/import.c:944
+#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:687
+#: g10/import.c:636
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:697
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/import.c:702 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
+#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:706 g10/import.c:783 g10/import.c:895 g10/import.c:1004
+#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:753 g10/import.c:961
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:760 g10/import.c:967
+#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:795
+#: g10/import.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:798
+#: g10/import.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:801
+#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:804
+#: g10/import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:807
+#: g10/import.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:844
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n"
-#: g10/import.c:900
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:904
+#: g10/import.c:861
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:938
+#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
"�tre appliqu�\n"
-#: g10/import.c:978
+#: g10/import.c:937
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:1010
+#: g10/import.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1017
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:1060
+#: g10/import.c:1030
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support� sur le nom\n"
"d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1062
+#: g10/import.c:1032
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n"
-#: g10/import.c:1079
+#: g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:1089
+#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:1090
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:1121
+#. Delete the last binding
+#. sig since this one is
+#. newer
+#: g10/import.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
+
+#: g10/import.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
+
+#: g10/import.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
+
+#. Delete the last revocation
+#. sig since this one is
+#. newer
+#: g10/import.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
+
+#: g10/import.c:1145
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
-#: g10/import.c:1144
+#: g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
@@ -2265,118 +2340,118 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1170
+#: g10/import.c:1194
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1179
+#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1196
+#: g10/import.c:1220
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1208
+#: g10/import.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1306
+#: g10/import.c:1330
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n"
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: recherche de la cl� de\n"
"r�vocation %08lX\n"
-#: g10/import.c:1379
+#: g10/import.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de r�vocation\n"
"%08lX est absente.\n"
-#: g10/import.c:1436
+#: g10/import.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:1467
+#: g10/import.c:1491
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n"
-#: g10/keyedit.c:144
+#: g10/keyedit.c:147
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"
-#: g10/keyedit.c:145
+#: g10/keyedit.c:148
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:226 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:357
+#: g10/keyedit.c:360
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�."
-#: g10/keyedit.c:364 g10/keyedit.c:481 g10/keyedit.c:539 g10/keyedit.c:1137
+#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sur de toujours vouloir le signer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:372 g10/keyedit.c:487 g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossible de signer.\n"
-#: g10/keyedit.c:377
+#: g10/keyedit.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
-#: g10/keyedit.c:396
+#: g10/keyedit.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2385,14 +2460,14 @@ msgstr ""
"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
"est locale.\n"
-#: g10/keyedit.c:405
+#: g10/keyedit.c:408
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:419
+#: g10/keyedit.c:422
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2401,39 +2476,39 @@ msgstr ""
"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
"est locale.\n"
-#: g10/keyedit.c:423
+#: g10/keyedit.c:426
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:446
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:447
+#: g10/keyedit.c:450
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:463
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:478
msgid "This key has expired!"
msgstr "Cette cl� a expir� !"
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:498
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:499
+#: g10/keyedit.c:502
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (O/n) "
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:535
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2441,11 +2516,11 @@ msgstr ""
"il n'est pas possible de g�n�rer une signature OpenPGP sur une cl� de style\n"
"PGP 2.x en mode --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Cela rendra la cl� inutilisable par PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:560
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2455,27 +2530,27 @@ msgstr ""
"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n"
"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:564
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:566
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:568
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:570
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:595
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2483,14 +2558,14 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre: \""
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:604
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:608
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2499,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:613
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2508,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:617
+#: g10/keyedit.c:620
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2516,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:621
+#: g10/keyedit.c:624
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2524,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:626
+#: g10/keyedit.c:629
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2532,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:630
+#: g10/keyedit.c:633
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2540,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:634
+#: g10/keyedit.c:637
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2548,39 +2623,39 @@ msgstr ""
"\n"
"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"
-#: g10/keyedit.c:643
+#: g10/keyedit.c:646
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:685 g10/keyedit.c:2993 g10/keyedit.c:3052 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:741
+#: g10/keyedit.c:744
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:745
+#: g10/keyedit.c:748
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:749
+#: g10/keyedit.c:752
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:769
+#: g10/keyedit.c:772
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:778
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:792
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2589,460 +2664,462 @@ msgstr ""
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "
-#: g10/keyedit.c:856
+#: g10/keyedit.c:859
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:901
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:902
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
-#: g10/keyedit.c:901
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:901
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:905
+#: g10/keyedit.c:908
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:914
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "nrsign"
msgstr "nrsigner"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsigner"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:918
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:919
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:919
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "addphoto"
msgstr "aj.photo"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "add a photo ID"
msgstr "ajouter une photo d'identit�"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "delphoto"
msgstr "suppr.photo"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:926
#, fuzzy
msgid "addrevoker"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:926
#, fuzzy
msgid "add a revocation key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:927
msgid "delsig"
msgstr "suppr.sign"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:927
msgid "delete signatures"
msgstr "supprimer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "primary"
msgstr "principale"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "showpref"
msgstr "montr.pr�f"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "setpref"
msgstr "mettre.pr�f"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "set preference list"
msgstr "donner la liste de pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "updpref"
msgstr "pr�f.m�j"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "updated preferences"
msgstr "pr�f�rences mises � jour"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:940
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:940
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:941
msgid "disable"
msgstr "d�sactiver"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:941
msgid "disable a key"
msgstr "d�sactiver une cl�"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:942
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:942
msgid "enable a key"
msgstr "activer une cl�"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:943
msgid "showphoto"
msgstr "montr.photo"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:943
msgid "show photo ID"
msgstr "montrer la photo d'identit�"
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:960
+#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1000
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1046
+#: g10/keyedit.c:1049
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1081
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:1082
+#: g10/keyedit.c:1085
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-#: g10/keyedit.c:1131
+#: g10/keyedit.c:1134
msgid "Key is revoked."
msgstr "La cl� est r�voqu�e."
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1153
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:1151
+#: g10/keyedit.c:1154
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1179
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1196 g10/keyedit.c:1217
+#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1198
+#: g10/keyedit.c:1201
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1204
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:1202
+#: g10/keyedit.c:1205
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:1240 g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:1245
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:1281
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1354
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? "
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1397
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1408
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1415
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1422
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1431
+#: g10/keyedit.c:1434
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1754
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensible)"
-#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1783
+#. Note, we use the same format string as in other show
+#. functions to make the translation job easier.
+#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s"
-#: g10/keyedit.c:1766
+#: g10/keyedit.c:1769
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confiance: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1770
+#: g10/keyedit.c:1773
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1802
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1805
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1807
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1834
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n"
+#: g10/keyedit.c:1837
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1842
+#: g10/keyedit.c:1845
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
@@ -3051,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n"
"correcte � moins de red�marrer le programme.\n"
-#: g10/keyedit.c:1930
+#: g10/keyedit.c:2001
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3061,109 +3138,109 @@ msgstr ""
"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�\n"
-#: g10/keyedit.c:1935
+#: g10/keyedit.c:2006
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sur de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1941
+#: g10/keyedit.c:2012
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2076
+#: g10/keyedit.c:2147
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2086
+#: g10/keyedit.c:2157
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2090
+#: g10/keyedit.c:2161
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2167
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:2110
+#: g10/keyedit.c:2181
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:2111
+#: g10/keyedit.c:2182
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-#: g10/keyedit.c:2114
+#: g10/keyedit.c:2185
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2210
+#: g10/keyedit.c:2281
#, fuzzy
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Entrez la taille de la cl�"
-#: g10/keyedit.c:2225
+#: g10/keyedit.c:2296
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2235
+#: g10/keyedit.c:2306
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2322
+#: g10/keyedit.c:2393
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:2328
+#: g10/keyedit.c:2399
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:2332
+#: g10/keyedit.c:2403
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:2334
+#: g10/keyedit.c:2405
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:2376
+#: g10/keyedit.c:2447
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2392
+#: g10/keyedit.c:2463
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:2475
+#: g10/keyedit.c:2546
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:2512 g10/keyedit.c:2619
+#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n"
-#: g10/keyedit.c:2679
+#: g10/keyedit.c:2750
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2725
+#: g10/keyedit.c:2796
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2839
+#: g10/keyedit.c:2910
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur: �"
-#: g10/keyedit.c:2844
+#: g10/keyedit.c:2915
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3172,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2847
+#: g10/keyedit.c:2918
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3181,56 +3258,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2852
+#: g10/keyedit.c:2923
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:2856
+#: g10/keyedit.c:2927
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2860
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2885
+#: g10/keyedit.c:2956
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"
-#: g10/keyedit.c:2904
+#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keyedit.c:2983
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2932
+#: g10/keyedit.c:3003
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:2942
+#: g10/keyedit.c:3013
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2944
+#: g10/keyedit.c:3015
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:2951
+#: g10/keyedit.c:3022
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:2981
+#: g10/keyedit.c:3052
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
-#: g10/keyedit.c:3133
+#: g10/keyedit.c:3207
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3245,7 +3322,7 @@ msgstr "Politique de signature: "
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politique de signature: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:763 g10/mainproc.c:772
+#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
@@ -3267,217 +3344,218 @@ msgid "Keyring"
msgstr "Porte-cl�s"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:899
+#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]"
-#: g10/keylist.c:995
+#: g10/keylist.c:1001
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/keylist.c:997
+#: g10/keylist.c:1003
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la cl� ="
-#: g10/keylist.c:1004
+#: g10/keylist.c:1010
#, fuzzy
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la cl� ="
-#: g10/keylist.c:1006
+#: g10/keylist.c:1012
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la cl� ="
-#: g10/keylist.c:1010
+#. use tty
+#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte de la cl� ="
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:282
+#: g10/mainproc.c:248
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
+msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
+
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:284
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/mainproc.c:312
+#: g10/mainproc.c:317
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:358
+#: g10/mainproc.c:363
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"
-#: g10/mainproc.c:410
+#: g10/mainproc.c:415
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:420
+#: g10/mainproc.c:425
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:434
+#: g10/mainproc.c:439
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:461 g10/mainproc.c:480
+#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/mainproc.c:468
+#: g10/mainproc.c:473
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
"peut-�tre\n"
-#: g10/mainproc.c:498
+#: g10/mainproc.c:503
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:505
+#: g10/mainproc.c:510
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:511
+#: g10/mainproc.c:516
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:530
+#: g10/mainproc.c:535
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"
-#: g10/mainproc.c:532
+#: g10/mainproc.c:537
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:707
+#: g10/mainproc.c:712
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"
-#: g10/mainproc.c:775
+#: g10/mainproc.c:780
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "
-#: g10/mainproc.c:787
+#: g10/mainproc.c:792
msgid "Policy: "
msgstr "Politique: "
-#: g10/mainproc.c:1242
+#: g10/mainproc.c:1247
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1294
+#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
-#: g10/mainproc.c:1305
+#: g10/mainproc.c:1310
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1354 g10/mainproc.c:1387
+#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1355 g10/mainproc.c:1388
+#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Signature expir�e de \""
-#: g10/mainproc.c:1356 g10/mainproc.c:1389
+#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1391
+#: g10/mainproc.c:1396
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incertain]"
-#: g10/mainproc.c:1422
+#: g10/mainproc.c:1427
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1483
+#: g10/mainproc.c:1488
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1552 g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1630
+#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1579
+#: g10/mainproc.c:1584
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1636
+#: g10/mainproc.c:1641
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1643
+#: g10/mainproc.c:1648
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:101
+#: g10/misc.c:98
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"
-#: g10/misc.c:211
+#: g10/misc.c:162
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-#: g10/misc.c:241
+#: g10/misc.c:192
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"
-#: g10/misc.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-
-#: g10/misc.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-
-#: g10/misc.c:443
+#: g10/misc.c:300
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"
-#: g10/misc.c:444
+#: g10/misc.c:301
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
-#: g10/misc.c:652
+#: g10/misc.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n"
-#: g10/misc.c:656
+#: g10/misc.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n"
-#: g10/misc.c:658
+#: g10/misc.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "utilisez \"--keyserver-options %s\" � la place\n"
@@ -3487,7 +3565,7 @@ msgstr "utilisez \"--keyserver-options %s\" � la place\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1057
+#: g10/parse-packet.c:1065
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -3694,16 +3772,16 @@ msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n"
-#: g10/hkp.c:287
+#: g10/hkp.c:363
msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:497
+#: g10/hkp.c:515
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n"
-#: g10/hkp.c:547
+#: g10/hkp.c:565
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n"
@@ -3717,49 +3795,75 @@ msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:215
+#: g10/seckey-cert.c:224
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez"
-#: g10/seckey-cert.c:216
+#: g10/seckey-cert.c:225
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:273
+#: g10/seckey-cert.c:282
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:311
+#: g10/seckey-cert.c:320
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"g�n�ration de la somme de contr�le de 16 bits (d�pr�ci�e) pour prot�ger\n"
"la cl� secr�te\n"
-#: g10/sig-check.c:210
+#: g10/sig-check.c:73
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:215
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
+"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
+"signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:218
-#, c-format
-msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
+#: g10/sig-check.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:219
-#, c-format
-msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
+#: g10/sig-check.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:242
+# on s'amuse comme on peut...
+#: g10/sig-check.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
+"problem)\n"
+msgstr ""
+"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
+"probl�me d'horloge)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
+"problem)\n"
+msgstr ""
+"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
+"probl�me d'horloge\n"
+
+#: g10/sig-check.c:249
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:328
-msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+#: g10/sig-check.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
@@ -3785,8 +3889,8 @@ msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"
#: g10/sign.c:312
-#, c-format
-msgid "%s signature from: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Signature %s de: %s\n"
#: g10/sign.c:461
@@ -3838,135 +3942,139 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:237
+#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:454
+#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:474
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541
+#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
-#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544
+#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n"
-#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
+#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:503
+#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"
-#: g10/tdbio.c:507
+#: g10/tdbio.c:511
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/tdbio.c:514
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:565
+#: g10/tdbio.c:554
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:597
+#: g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:605
+#: g10/tdbio.c:610
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
-#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
+#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
+#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680
+#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1119
+#: g10/tdbio.c:1124
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1127
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1148
+#: g10/tdbio.c:1153
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1165
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1175
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1348
+#: g10/tdbio.c:1353
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1356
+#: g10/tdbio.c:1361
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1366
+#: g10/tdbio.c:1371
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1396
+#: g10/tdbio.c:1401
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:1446
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"
@@ -4115,27 +4223,21 @@ msgstr "�criture vers la sortie standard\n"
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:323
-#, c-format
-msgid "%s: new options file created\n"
+#: g10/openfile.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n"
-#: g10/openfile.c:350
+#: g10/openfile.c:353
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n"
-#: g10/openfile.c:353
+#: g10/openfile.c:356
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: r�pertoire cr��\n"
-#: g10/openfile.c:355
-msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr ""
-"vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
-"fichier �options�\n"
-
#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
@@ -4551,65 +4653,70 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-#: g10/keydb.c:177
+#: g10/keydb.c:178
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"
-#: g10/keydb.c:188
-#, c-format
-msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:197
+#: g10/keydb.c:185
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"
-#: g10/keydb.c:587
+#: g10/keydb.c:575
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n"
-#: g10/keyring.c:1235
+#: g10/keyring.c:1226
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/keyring.c:1237
+#: g10/keyring.c:1228
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/keyring.c:1238
+#: g10/keyring.c:1229
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/keyring.c:1239
+#: g10/keyring.c:1230
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
-#: g10/keyring.c:1337
+#: g10/keyring.c:1346
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1368
+#: g10/keyring.c:1377
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n"
-#: g10/keyring.c:1379
+#: g10/keyring.c:1388
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n"
-#: g10/keyring.c:1441
+#: g10/keyring.c:1453
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
+#~ "fichier �options�\n"
+
+#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+#~ msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n"
+
#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
#~ msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"