diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1194 |
1 files changed, 632 insertions, 562 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-03 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 23:43+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -36,27 +36,27 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" -#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:768 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:329 +#: util/miscutil.c:332 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1552 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:279 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -366,163 +366,163 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:281 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:282 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:283 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:284 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:285 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:286 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:287 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:288 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:290 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:292 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:295 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:296 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:297 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:298 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:299 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:301 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:302 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:303 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signer une cl� irr�vocablement" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:306 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:307 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:308 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:309 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:310 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:312 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:314 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:318 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:320 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:322 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:324 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:326 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:328 msgid "unattended trust database update" msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:329 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:330 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:332 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:334 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:338 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -532,203 +532,203 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:340 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:347 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:353 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:354 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:356 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:363 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:364 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:365 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:366 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:367 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:368 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:369 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:370 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:371 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:373 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "" "ne jamais utiliser de sceau pour le\n" "chiffrement" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:375 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:377 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:380 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:381 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:382 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:383 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:384 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:385 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "indiquer o� est une cl� list�e" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:386 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:387 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:389 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:390 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:394 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:396 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:402 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:403 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:404 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:405 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:406 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "utiliser le comportement de PGP 2.x\n" "pour toutes les options de paquets,\n" "de hachage et de chiffrement" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:410 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:416 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:417 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:418 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:419 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montrer les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:420 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:421 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Choisir la ligne de commande servant �\n" "afficher les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:428 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -756,17 +756,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:559 +#: g10/g10.c:563 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:563 +#: g10/g10.c:567 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:566 +#: g10/g10.c:570 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:577 +#: g10/g10.c:581 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -784,240 +784,255 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:651 +#: g10/g10.c:655 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:708 +#: g10/g10.c:712 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:889 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:892 +#: g10/g10.c:896 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1195 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1211 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1324 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:1298 +#: g10/g10.c:1328 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1305 g10/g10.c:1316 +#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1307 g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1310 +#: g10/g10.c:1340 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1336 +#: g10/g10.c:1366 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1342 +#: g10/g10.c:1372 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1348 +#: g10/g10.c:1378 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ�.\n" -#: g10/g10.c:1361 +#: g10/g10.c:1391 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1375 g10/sign.c:614 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614 #: g10/sign.c:792 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1414 g10/g10.c:1426 +#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:1420 g10/g10.c:1432 +#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1436 +#: g10/g10.c:1468 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1440 +#: g10/g10.c:1472 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1443 +#: g10/g10.c:1475 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1445 +#: g10/g10.c:1477 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1447 +#: g10/g10.c:1479 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1481 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1452 +#: g10/g10.c:1484 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1456 +#: g10/g10.c:1488 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1460 +#: g10/g10.c:1492 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1463 +#: g10/g10.c:1495 msgid "invalid preferences\n" msgstr "pr�f�rences invalides\n" -#: g10/g10.c:1557 +#: g10/g10.c:1589 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1577 +#: g10/g10.c:1609 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1584 +#: g10/g10.c:1616 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1592 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1641 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1622 +#: g10/g10.c:1654 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1636 +#: g10/g10.c:1668 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1645 +#: g10/g10.c:1677 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1663 +#: g10/g10.c:1695 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1674 +#: g10/g10.c:1706 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1682 +#: g10/g10.c:1714 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1722 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1698 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1706 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1762 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1777 +#: g10/g10.c:1809 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1860 +#: g10/g10.c:1892 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1900 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:1955 +#: g10/g10.c:1987 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2041 +#: g10/g10.c:2073 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2045 +#: g10/g10.c:2077 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2048 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2257 +#: g10/g10.c:2289 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:2263 +#: g10/g10.c:2295 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1026,85 +1041,85 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:2269 +#: g10/g10.c:2301 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:2277 +#: g10/g10.c:2309 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/armor.c:306 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:335 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-t�te d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:342 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "en-t�te d'armure: " -#: g10/armor.c:353 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:405 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:529 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: " -#: g10/armor.c:541 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:744 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:748 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC d�form�\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:772 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:776 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1049 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:1054 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1058 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1140,11 +1155,11 @@ msgid "Revocation comment: " msgstr "Commentaire de r�vocation: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:244 +#: g10/pkclist.c:252 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1153,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1164,90 +1179,90 @@ msgstr "" "des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n" "v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = ne sait pas\n" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:274 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" -#: g10/pkclist.c:267 +#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/pkclist.c:268 +#: g10/pkclist.c:276 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:278 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: g10/pkclist.c:279 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:284 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = sauter cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:277 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:391 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " -#: g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:446 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1256,15 +1271,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1276,111 +1291,113 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:566 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:571 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:603 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " "propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:744 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" "utiliser �-r�)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:754 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "\nEntrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " +msgstr "" +"\n" +"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " -#: g10/pkclist.c:768 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:773 +#: g10/pkclist.c:781 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:791 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:798 +#: g10/pkclist.c:806 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:885 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:927 +#: g10/pkclist.c:935 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1404,74 +1421,74 @@ msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:387 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:431 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659 +#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664 +#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:764 +#: g10/keygen.c:765 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:766 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:767 +#: g10/keygen.c:768 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:769 +#: g10/keygen.c:770 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:770 +#: g10/keygen.c:771 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:771 +#: g10/keygen.c:772 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:773 +#: g10/keygen.c:774 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:776 +#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keygen.c:797 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n" "cr�er la cl� ?" -#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:810 +#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:824 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1484,19 +1501,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:832 +#: g10/keygen.c:833 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:840 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1508,12 +1525,12 @@ msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:854 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:858 +#: g10/keygen.c:859 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1521,11 +1538,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:862 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:862 +#: g10/keygen.c:863 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1533,21 +1550,17 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:870 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " - -#: g10/keygen.c:876 +#: g10/keygen.c:872 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:879 g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:934 +#: g10/keygen.c:930 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1563,7 +1576,7 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:939 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1579,30 +1592,30 @@ msgstr "" " <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>y = la signature expire dans n ann�es\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:961 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:963 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "La signature est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:968 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:977 +#: g10/keygen.c:973 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:984 +#: g10/keygen.c:980 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:986 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1610,11 +1623,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:995 +#: g10/keygen.c:991 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1034 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1630,44 +1643,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1081 +#: g10/keygen.c:1077 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1085 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1091 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1118 +#: g10/keygen.c:1114 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1120 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1678,28 +1691,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1133 +#: g10/keygen.c:1129 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1143 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1144 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1202 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1707,16 +1720,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:655 g10/keygen.c:1210 +#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1211 +#: g10/keygen.c:1207 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1217 +#: g10/keygen.c:1213 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1728,7 +1741,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1238 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1740,55 +1753,55 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1725 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1782 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:1870 g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1871 g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1936 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1942 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:1959 +#: g10/keygen.c:1956 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1966 +#: g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:1983 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:1984 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:1993 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1797,13 +1810,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2008 g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2052 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1811,7 +1824,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2054 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1819,12 +1832,12 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2060 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2090 +#: g10/keygen.c:2087 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " @@ -1843,7 +1856,7 @@ msgstr "`%s' d�j� compress�\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" @@ -1876,32 +1889,32 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n" -#: g10/export.c:170 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" -#: g10/export.c:181 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" -#: g10/export.c:189 +#: g10/export.c:188 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n" -#: g10/export.c:255 +#: g10/export.c:254 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" @@ -1911,23 +1924,23 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1362 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" +#: g10/getkey.c:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "La cl� invalide %08lX a �t� rendu valide par --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:1957 +#: g10/getkey.c:1983 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:1998 +#: g10/getkey.c:2024 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" @@ -2007,174 +2020,179 @@ msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 +#: g10/import.c:475 g10/import.c:723 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:480 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 +#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:512 +#: g10/import.c:522 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 +#: g10/import.c:540 g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 +#: g10/import.c:547 g10/import.c:746 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:574 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:567 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:573 +#: g10/import.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:589 +#: g10/import.c:599 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:655 +#: g10/import.c:668 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" -#: g10/import.c:666 +#: g10/import.c:679 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:675 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:704 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:775 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:810 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:817 g10/import.c:841 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:818 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:833 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:865 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:866 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:896 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" @@ -2183,41 +2201,46 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:943 +#: g10/import.c:942 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:951 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:968 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n" -#: g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1128 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1142 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1198 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1152 +#: g10/import.c:1228 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n" -#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" - #: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" @@ -2267,11 +2290,11 @@ msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014 msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "�tes-vous s�r de vouloir le signer ?\n" -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " @@ -2290,36 +2313,46 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ?\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:374 +#: g10/keyedit.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:387 +#: g10/keyedit.c:396 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:402 +#: g10/keyedit.c:411 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette cl� a expir� !" -#: g10/keyedit.c:406 +#: g10/keyedit.c:415 msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr " �tes-vous s�r de vouloir la signer ?\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:418 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Signer r�ellement ? " + +#: g10/keyedit.c:429 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:422 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +#. Should this default to yes? -ds +#: g10/keyedit.c:432 +#, fuzzy +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (o/n) " -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2329,27 +2362,27 @@ msgstr "" "appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n" "quoi r�pondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:464 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:466 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:468 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:470 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:485 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2357,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre: \"" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2365,7 +2398,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2373,7 +2406,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2381,7 +2414,7 @@ msgstr "" "\n" "Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:517 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2389,7 +2422,7 @@ msgstr "" "\n" "J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:521 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2397,35 +2430,35 @@ msgstr "" "\n" "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2459 g10/keyedit.c:2521 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:622 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:626 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:630 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:650 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:656 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:670 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2434,446 +2467,446 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:663 +#: g10/keyedit.c:673 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "nrsign" msgstr "nrsigner" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsigner" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "addphoto" msgstr "aj.photo" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "delphoto" msgstr "suppr.photo" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "primary" msgstr "principale" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "showpref" msgstr "montr.pr�f" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "setpref" msgstr "mettre.pr�f" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "updpref" msgstr "pr�f.m�j" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "updated preferences" msgstr "pr�f�rences mises � jour" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "showphoto" msgstr "montr.photo" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identit�" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:829 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:876 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Key is revoked.\n" msgstr "La cl� est r�voqu�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1027 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1052 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1064 +#: g10/keyedit.c:1074 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1106 g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1110 +#: g10/keyedit.c:1120 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:1111 +#: g10/keyedit.c:1121 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1142 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? " -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1261 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1268 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1434 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:1432 g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1451 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1484 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1487 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1489 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1599 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" @@ -2882,15 +2915,16 @@ msgstr "" " Ajouter une autre photo d'identit� peut poser des\n" " probl�mes avec certaines versions de PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1593 g10/keyedit.c:1620 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " +#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key. This server is broken" -#: g10/keyedit.c:1601 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit� par cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1625 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2900,83 +2934,84 @@ msgstr "" "d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�\n" -#: g10/keyedit.c:1626 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1767 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1761 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1775 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1781 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1786 +#: g10/keyedit.c:1796 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:1858 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1864 +#: g10/keyedit.c:1874 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:1880 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1912 +#: g10/keyedit.c:1922 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1928 +#: g10/keyedit.c:1938 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:2009 +#: g10/keyedit.c:2019 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2184 +#: g10/keyedit.c:2194 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2230 +#: g10/keyedit.c:2240 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2339 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2344 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2985,39 +3020,64 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2335 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"�\n" +"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2352 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2356 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key. This server is broken" + +#: g10/keyedit.c:2360 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2359 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2373 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2380 +#: g10/keyedit.c:2408 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2400 +#: g10/keyedit.c:2428 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:2410 +#: g10/keyedit.c:2438 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " sign� par %08lX � %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2418 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" +#: g10/keyedit.c:2440 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:2447 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" + +#: g10/keyedit.c:2477 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" @@ -3158,45 +3218,45 @@ msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314 +#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315 +#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature expir�e de \"" -#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 +#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1318 +#: g10/mainproc.c:1320 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1338 +#: g10/mainproc.c:1340 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1398 +#: g10/mainproc.c:1400 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545 +#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1494 +#: g10/mainproc.c:1496 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1551 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1558 +#: g10/mainproc.c:1560 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -3443,12 +3503,12 @@ msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n" -#: g10/hkp.c:467 +#: g10/hkp.c:472 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:517 +#: g10/hkp.c:522 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n" @@ -3547,7 +3607,7 @@ msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:949 +#: g10/sign.c:947 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n" @@ -3597,7 +3657,7 @@ msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n" -#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" @@ -4174,10 +4234,11 @@ msgstr "" "est disponible." #: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" "Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" "ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" @@ -4276,45 +4337,54 @@ msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/keyring.c:1232 +#: g10/keyring.c:1235 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1234 +#: g10/keyring.c:1237 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1236 +#: g10/keyring.c:1239 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" -#: g10/keyring.c:1334 +#: g10/keyring.c:1337 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1365 +#: g10/keyring.c:1368 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1379 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1438 +#: g10/keyring.c:1441 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " sign� par %08lX � %s\n" + #~ msgid "--delete-secret-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-key utilisateur" |