aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po57
1 files changed, 47 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4fced1313..a640f2e8e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -32,9 +32,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|_Annuler"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|Code personnel :"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr "|pinentry-label|_Annuler"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clefs sélectionnées ? (o/N) "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "phrase de passe incorrecte"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -361,6 +389,11 @@ msgstr "activer la prise en charge de SSH"
msgid "enable putty support"
msgstr "activer la prise en charge de putty"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes"
+
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER"
@@ -1523,6 +1556,10 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[identité introuvable]"
#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
+
+#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "« %s » automatiquement récupéré par %s\n"
@@ -1549,10 +1586,6 @@ msgstr ""
"utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n"
"principale %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
-
msgid "make a signature"
msgstr "faire une signature"
@@ -5396,6 +5429,11 @@ msgstr "mot-clef trop long"
msgid "missing argument"
msgstr "argument manquant"
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "armure incorrecte"
+
msgid "invalid command"
msgstr "commande incorrecte"
@@ -5412,6 +5450,11 @@ msgstr "option incorrecte"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n"
+
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "l'option « %.50s » n'attend pas d'argument\n"
@@ -7381,9 +7424,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "paquet incorrect"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "armure incorrecte"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "cette identité n'existe pas"
@@ -7405,9 +7445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "erreur de création de fichier"
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "phrase de passe incorrecte"
-
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "algorithme de clef publique non implémenté"