aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po15
1 files changed, 12 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index abec34af3..f9a23b5a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2305,6 +2305,11 @@ msgstr "importer des signatures marquées comme locales seulement"
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "réparer les données endommagées du serveur pks pendant l'importation"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation"
+
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation"
@@ -4286,6 +4291,10 @@ msgid ", key algorithm "
msgstr ", algorithme de clef "
#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n"
@@ -4305,9 +4314,6 @@ msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n"
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n"
-
#, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "échec du fstat de « %s » dans %s : %s\n"
@@ -8094,6 +8100,9 @@ msgstr ""
"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
"ficmotif\n"
+#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+#~ msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n"
+
#~ msgid "use a standard location for the socket"
#~ msgstr "utiliser un emplacement de socket standard"