diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 71 |
1 files changed, 56 insertions, 15 deletions
@@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Phrase secrète :" msgid "does not match - try again" msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Phrase secrète" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1266,6 +1271,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" @@ -1485,6 +1498,10 @@ msgstr "non forcé" msgid "forced" msgstr "forcé" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" @@ -1781,6 +1798,9 @@ msgstr "modifier la confiance du propriétaire" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "modifier la confiance du propriétaire" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/carte> " @@ -2021,10 +2041,6 @@ msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[identité introuvable]" @@ -2488,6 +2504,11 @@ msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" @@ -3127,6 +3148,10 @@ msgstr "clef %s : la clef secrète clef existe déjà\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "clef %s : erreur d'envoi à l'agent : %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3649,6 +3674,11 @@ msgstr "supprimer les sous-clefs sélectionnées" msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une clef de révocation" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Déchiffrement des données réussi" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "supprimer les signatures des identités sélectionnées" @@ -3716,6 +3746,10 @@ msgstr "La clef secrète est disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" @@ -3830,6 +3864,11 @@ msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "échec de suppression de %s secrète : %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" @@ -4080,6 +4119,19 @@ msgid "" msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(à moins d'indiquer la clef par son empreinte)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5977,10 +6029,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n" @@ -8211,10 +8259,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire de cache temporaire « %s » : %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "impossible de hacher « %s » : %s\n" @@ -10314,9 +10358,6 @@ msgstr "" #~ "passer de la liste de clefs secrètes à celle de clefs privées ou vice " #~ "versa" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Phrase secrète" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "utiliser des fichiers temporaires pour passer les données aux assistants " |