diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 250 |
1 files changed, 122 insertions, 128 deletions
@@ -436,14 +436,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" #, c-format -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" - -#, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options « %s » : %s\n" - -#, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lecture des options de « %s »\n" @@ -1066,9 +1058,27 @@ msgstr "commande incorrecte" msgid "invalid alias definition" msgstr "définition d'alias incorrecte" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "hors limite" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "commande incorrecte" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command '%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "commande « %s » inconnue\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected data" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "données inattendues" + msgid "invalid option" msgstr "option incorrecte" @@ -1097,14 +1107,22 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la commande « %.50s » est ambiguë\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "hors limite\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "option « %.50s » incorrecte\n" #, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options « %s » : %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" @@ -7099,6 +7117,10 @@ msgstr "" "un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "hors limite\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(c'est l'algorithme MD2)\n" @@ -9233,155 +9255,130 @@ msgstr "Composant introuvable" msgid "No argument allowed" msgstr "Aucun argument permis" +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "Utilisation : gpg-check-pattern [options] ficmotif (-h pour l'aide)\n" + msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" -"@\n" -"Commandes :\n" -" " - -msgid "decryption modus" -msgstr "mode déchiffrement" +"Syntaxe : gpg-check-pattern [options] ficmotif\n" +"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à " +"ficmotif\n" -msgid "encryption modus" -msgstr "mode chiffrement" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@\n" +#~ "Commandes :\n" +#~ " " -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "classe d'outils (confucius)" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "mode déchiffrement" -msgid "program filename" -msgstr "nom de fichier du programme" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "mode chiffrement" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "fichier de clef secrète (nécessaire)" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "classe d'outils (confucius)" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "nom de fichier d'entrée (entrée standard par défaut)" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "nom de fichier du programme" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Utilisation : symcryptrun [options] (-h pour l'aide)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "fichier de clef secrète (nécessaire)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Syntax : symcryptrun --class CLASSE --program PROGRAMME --keyfile CLEF " -"[options...] COMMANDE [entrée]\n" -"Appeler un simple outil de chiffrement symétrique\n" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "nom de fichier d'entrée (entrée standard par défaut)" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "interruption de %s sur %s avec l'état %i\n" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Utilisation : symcryptrun [options] (-h pour l'aide)" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "échec de %s sur %s avec l'état %i\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax : symcryptrun --class CLASSE --program PROGRAMME --keyfile CLEF " +#~ "[options...] COMMANDE [entrée]\n" +#~ "Appeler un simple outil de chiffrement symétrique\n" -#, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire « %s » : %s\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "interruption de %s sur %s avec l'état %i\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "échec de %s sur %s avec l'état %i\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire « %s » : %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "aucune option --program fournie\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "seuls --decrypt et --encrypt sont pris en charge\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "aucune option --keyfile fournie\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "aucune option --program fournie\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "impossible d'allouer le vecteur d'arguments\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "seuls --decrypt et --encrypt sont pris en charge\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "impossible de créer un tube : %s\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "aucune option --keyfile fournie\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "impossible de créer le pty : %s\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "impossible d'allouer le vecteur d'arguments\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "impossible de créer un processus fils : %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "impossible de créer un tube : %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "échec d'execv : %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "impossible de créer le pty : %s\n" -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "échec de select : %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "impossible de créer un processus fils : %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "échec de lecture : %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "échec d'execv : %s\n" -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "échec de lecture du pty : %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "échec de select : %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "échec de waitpid : %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "échec de lecture : %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "interruption du fils avec l'état %i\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "échec de lecture du pty : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "impossible d'allouer la chaîne infile : %s\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "échec de waitpid : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "impossible d'allouer la chaîne outfile : %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "interruption du fils avec l'état %i\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "soit %s, soit %s doit être donné\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'allouer la chaîne infile : %s\n" -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "aucune classe fournie\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'allouer la chaîne outfile : %s\n" -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "la classe %s n'est pas prise en charge\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "soit %s, soit %s doit être donné\n" -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Utilisation : gpg-check-pattern [options] ficmotif (-h pour l'aide)\n" +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "aucune classe fournie\n" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Syntaxe : gpg-check-pattern [options] ficmotif\n" -"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à " -"ficmotif\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "la classe %s n'est pas prise en charge\n" #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " en utilisant le certificat d'identifiant 0x%08lX\n" @@ -10697,9 +10694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file delete error" #~ msgstr "erreur de suppression du fichier" -#~ msgid "unexpected data" -#~ msgstr "données inattendues" - #~ msgid "timestamp conflict" #~ msgstr "conflit de date" |