aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po426
1 files changed, 213 insertions, 213 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6c0812c05..2b50b72bd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "�criture de la cl� secr�te dans `%s'\n"
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "R�p�tez ce code PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "le code PIN n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -744,13 +744,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cl� � %s � introuvable: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -867,24 +867,24 @@ msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: \"%s\"\n"
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1027,127 +1027,127 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lister et v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
msgid "print the card status"
msgstr "afficher l'�tat de la carte"
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
msgid "change data on a card"
msgstr "changer les donn�es d'une carte"
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
msgid "change a card's PIN"
msgstr "changer le code PIN d'une carte"
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1157,51 +1157,51 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "demander avant d'�craser un fichier"
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "g�n�rer des messages compatibles avec PGP 2.x"
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1229,17 +1229,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1257,85 +1257,85 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
msgid "Pubkey: "
msgstr "Cl� publique: "
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement: "
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "aucun signe = trouv� dans la d�finition du groupe `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire personnel `%s' est\n"
"peu s�r\n"
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du fichier de configuration `%s'\n"
"est peu s�r\n"
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire de l'extension `%s' est peu\n"
"s�r\n"
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire personnel `%s'\n"
"sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n"
"`%s' sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n"
"peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour le r�pertoire personnel `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1343,21 +1343,21 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour le fichier de configuration `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour l'extension `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n"
"r�pertoire personnel `%s' sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1365,503 +1365,503 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n"
"fichier de configuration `%s' sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant\n"
"l'extension `%s' sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "�l�ment de configuration `%s' inconnu\n"
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr ""
"passer de la liste des cl�s secr�tes � celle des cl�s priv�es\n"
"et inversement"
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n"
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'extension de chiffrement `%s' n'a pas �t� charg�e car ses\n"
"permissions sont peu s�res\n"
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n"
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n"
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: les options du serveur de cl�s sont invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "les options du serveur de cl�s sont invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'import invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options de liste invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options de v�rification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n"
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n"
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "pas d'ex�cution ave une m�moire non s�curis�e � cause de %s\n"
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activ�.\n"
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de compression s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n"
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont �t� donn�s alors que le\n"
"chiffrement ne se fait pas par cl� publique\n"
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "le chiffrement sym�trique de `%s' a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n"
"--s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'envoi vers le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la r�ception depuis le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'export de la cl� a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "la recherche au sein du serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "le rafra�chissement par le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "d�sactiv�"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocole serveur de cl�s invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"
@@ -4463,111 +4463,111 @@ msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n"
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "recherche de � %s � de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s au serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s � %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "recherche de � %s � de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "pas d'action pour le serveur de cl�s !\n"
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cl�s provient d'une\n"
"version diff�rente de GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "le serveurs de cl�s n'a pas envoy� son num�ro de VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "pas de serveur de cl�s connu (utilisez l'option --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"les appels externes � un serveur de cl� ne sont pas support�s dans\n"
"cette compilation\n"
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cl�s `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
"l'action `%s' n'est pas support�e avec le type de serveurs\n"
"de cl�s `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "le d�lai d'attente du serveur de cl�s a expir�\n"
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erreur interne du serveur de cl�s\n"
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "erreur de communication avec le serveur de cl�s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "� %s � n'est pas une ID de cl�: ignor�\n"
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "rafra�chissement d'une cl� depuis %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "rafra�chissement de %d cl�s depuis %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr ""
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"AVERISSEMENT: la cl� de session chiffr�e de mani�re sym�trique est\n"
"potentiellement non s�re\n"
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -5741,27 +5741,27 @@ msgstr ""
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n"
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "� %s � a �t� ignor�: dupliqu�\n"
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "� %s � a �t� ignor�: %s\n"
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n"
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"c'est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est pas s�re pour\n"