diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1429 |
1 files changed, 892 insertions, 537 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,145 +358,155 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:264 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:265 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:266 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:267 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:268 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:269 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:270 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:271 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:273 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:275 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:276 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:277 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:278 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:279 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:280 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:282 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:283 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:284 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:285 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signer une cl� localement" + +#: g10/g10.c:286 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:287 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:288 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:289 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:290 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:292 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" + +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:298 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:300 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:302 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:304 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:306 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:308 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:309 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:310 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:312 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:314 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:318 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -506,167 +516,198 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:320 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:322 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:325 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:327 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:332 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:333 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:335 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:338 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:339 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:340 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:341 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:342 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:343 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:344 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forcer les signatures en v3" + +#: g10/g10.c:345 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forcer les signatures en v3" + +#: g10/g10.c:346 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:347 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:350 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:351 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:352 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:353 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:354 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:355 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:356 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:357 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:359 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:360 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:364 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:373 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:374 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:375 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" + +#: g10/g10.c:378 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:382 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:385 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:386 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:387 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:390 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:393 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -674,7 +715,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:396 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -694,17 +735,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:480 +#: g10/g10.c:529 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:533 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:487 +#: g10/g10.c:536 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -714,7 +755,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:498 +#: g10/g10.c:547 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -722,202 +763,239 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:572 +#: g10/g10.c:621 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:678 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:785 +#: g10/g10.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1129 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:1125 +#: g10/g10.c:1145 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1239 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1243 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/g10.c:1252 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1255 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1281 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1292 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 +#: g10/sign.c:758 +msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1354 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1357 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1359 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1361 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1363 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1188 +#: g10/g10.c:1366 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1192 +#: g10/g10.c:1370 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1374 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1464 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1285 +#: g10/g10.c:1484 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1491 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1499 +msgid "" +"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1506 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1313 +#: g10/g10.c:1519 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1326 +#: g10/g10.c:1532 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1546 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1349 +#: g10/g10.c:1555 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1367 +#: g10/g10.c:1573 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1375 +#: g10/g10.c:1581 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1383 +#: g10/g10.c:1589 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1597 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:1605 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1407 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1410 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1418 +#: g10/g10.c:1632 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1470 +#: g10/g10.c:1684 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1542 +#: g10/g10.c:1767 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1775 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:1621 +#: g10/g10.c:1846 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1707 +#: g10/g10.c:1932 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1711 +#: g10/g10.c:1936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1923 +#: g10/g10.c:2148 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1929 +#: g10/g10.c:2154 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -926,16 +1004,25 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2160 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:1943 +#: g10/g10.c:2168 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" +#: g10/g10.c:2208 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2209 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1041,8 +1128,8 @@ msgstr "Commentaire de r�vocation: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:244 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format @@ -1099,62 +1186,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:271 -msgid " s = please show me more information\n" +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:276 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:277 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:302 +#: g10/pkclist.c:305 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:384 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:424 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:439 +#: g10/pkclist.c:446 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1163,15 +1254,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:445 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:457 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1183,73 +1274,73 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:556 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:567 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/pkclist.c:565 +#: g10/pkclist.c:572 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:577 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:586 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:606 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " "propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:740 +#: g10/pkclist.c:747 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1257,37 +1348,37 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser �-r�)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:750 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:769 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:767 +#: g10/pkclist.c:774 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:830 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:859 +#: g10/pkclist.c:866 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1296,90 +1387,90 @@ msgstr "pas de destinataire valide\n" msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keygen.c:242 +#: g10/keygen.c:244 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:372 +#: g10/keygen.c:374 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:416 +#: g10/keygen.c:418 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:752 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:753 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:757 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:758 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:761 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:762 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:782 +#: g10/keygen.c:784 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n" "cr�er la cl� ?" -#: g10/keygen.c:796 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:809 +#: g10/keygen.c:811 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1392,19 +1483,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:818 +#: g10/keygen.c:820 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:825 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:829 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" @@ -1416,12 +1507,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:840 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:845 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1520,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:848 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:849 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1441,21 +1532,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:861 +#: g10/keygen.c:863 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:921 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1471,25 +1562,48 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:930 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n" +" 0 = la cl� n'expire pas\n" +" <n> = la cl� expire dans n jours\n" +" <n>w = la cl� expire dans n semaines\n" +" <n>m = la cl� expire dans n mois\n" +" <n>y = la cl� expire dans n ans\n" + +#: g10/keygen.c:952 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:954 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " + +#: g10/keygen.c:959 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:947 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:977 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1497,11 +1611,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:982 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1000 +#: g10/keygen.c:1025 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1631,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1012 +#: g10/keygen.c:1037 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1047 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1049 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1082 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1105 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1086 +#: g10/keygen.c:1111 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,28 +1679,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1090 +#: g10/keygen.c:1115 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1120 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1106 +#: g10/keygen.c:1131 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1125 +#: g10/keygen.c:1150 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1188 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1594,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171 +#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1724,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1223 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1622,54 +1736,54 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1688 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1742 +#: g10/keygen.c:1767 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 +#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 +#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1899 +#: g10/keygen.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/keygen.c:1905 +#: g10/keygen.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1678,13 +1792,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1692,7 +1806,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1700,61 +1814,70 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2023 +#: g10/keygen.c:2048 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 -#: g10/tdbio.c:547 +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu cl�s trait�es\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 +#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:274 +#: g10/encode.c:280 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:505 +#: g10/encode.c:539 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/export.c:166 +#: g10/export.c:170 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" -#: g10/export.c:177 +#: g10/export.c:181 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" -#: g10/export.c:233 +#: g10/export.c:237 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" @@ -1884,7 +2007,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" @@ -2061,63 +2184,134 @@ msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:133 +#: g10/keyedit.c:139 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:198 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:200 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:202 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:204 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:206 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:208 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:210 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:212 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" +#: g10/keyedit.c:325 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " + +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +msgid "Really sign? " +msgstr "Signer r�ellement ? " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +"\n" +"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" +msgstr "" + #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:302 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:387 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:322 +#: g10/keyedit.c:402 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" + +#: g10/keyedit.c:406 +#, fuzzy +msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" + +#: g10/keyedit.c:422 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:450 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:454 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:458 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:460 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2125,47 +2319,71 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre: \"" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:494 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:498 +#, fuzzy +msgid "" "\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:336 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signer r�ellement ? " +#: g10/keyedit.c:503 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:507 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:511 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:421 +#: g10/keyedit.c:612 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:616 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:640 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:645 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2174,472 +2392,526 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:765 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:766 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "signer" + +#: g10/keyedit.c:780 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signer la cl� localement" + +#: g10/keyedit.c:781 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:783 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "ajouter un utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:784 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:592 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:786 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:795 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:796 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:797 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:798 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:805 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:664 +#: g10/keyedit.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:712 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:747 +#: g10/keyedit.c:946 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:994 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked.\n" +msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" + +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:1035 +msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:1103 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1189 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:1191 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1229 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1243 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1250 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1257 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1414 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1447 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1452 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1556 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key\n" +msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/keyedit.c:1557 +msgid "" +" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " +"key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1690 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1694 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1700 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1714 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1715 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1793 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1797 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1563 +#: g10/keyedit.c:1841 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1579 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1938 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2113 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:2159 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:1984 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2648,55 +2920,82 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2288 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2302 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2329 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:2069 +#: g10/keyedit.c:2339 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2098 +#: g10/keyedit.c:2376 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:77 +msgid "Signature policy" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:106 +msgid "Signature notation" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:113 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "Keyring" +msgstr "" + #. of subkey -#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 +#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:746 +#: g10/keylist.c:837 msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:752 +#: g10/keylist.c:843 msgid " Fingerprint:" msgstr " Empreinte:" -#: g10/keylist.c:756 +#: g10/keylist.c:847 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte:" @@ -2735,124 +3034,134 @@ msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" -#. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:427 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:454 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:646 +#: g10/mainproc.c:668 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" - -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:716 +#: g10/mainproc.c:738 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1169 +#: g10/mainproc.c:1191 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 +#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1232 +#: g10/mainproc.c:1254 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1291 +#: g10/mainproc.c:1313 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1333 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1361 +#: g10/mainproc.c:1393 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1546 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1521 +#: g10/mainproc.c:1553 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n" -#: g10/misc.c:208 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n" -#: g10/misc.c:238 +#: g10/misc.c:241 #, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" +#: g10/misc.c:361 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:390 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1040 +#: g10/parse-packet.c:1042 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" @@ -2877,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n" -#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345 +#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" @@ -2983,94 +3292,85 @@ msgstr "pas de donn�es sign�es\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:99 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:157 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:176 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou d�sactiv�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:219 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:238 +#: g10/pubkey-enc.c:241 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/hkp.c:59 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#: g10/hkp.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "requ�te de la cl� %08lX de %s...\n" -#: g10/hkp.c:83 +#: g10/hkp.c:82 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n" -#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n" - -#: g10/hkp.c:115 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" - -#: g10/hkp.c:198 +#: g10/hkp.c:160 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:210 +#: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n" -#: g10/hkp.c:213 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n" -#: g10/hkp.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -msgstr "la cl� publique est %08lX\n" +#: g10/hkp.c:413 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" -#: g10/hkp.c:317 +#: g10/hkp.c:462 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu key(s) to refresh\n" -msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" #: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:184 +#: g10/seckey-cert.c:185 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:240 +#: g10/seckey-cert.c:241 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" @@ -3102,31 +3402,39 @@ msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:220 +#: g10/sign.c:234 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" -#: g10/sign.c:229 +#: g10/sign.c:243 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:376 +#: g10/sign.c:390 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 +#: g10/sign.c:578 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n" -#: g10/sign.c:627 +#: g10/sign.c:664 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:860 +#: g10/sign.c:756 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" @@ -3141,12 +3449,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3156,120 +3464,120 @@ msgstr "" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:449 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n" -#: g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 +#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 +#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:502 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:505 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 -#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 +#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 +#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 +#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1112 +#: g10/tdbio.c:1114 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1120 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1141 +#: g10/tdbio.c:1143 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1158 +#: g10/tdbio.c:1160 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1341 +#: g10/tdbio.c:1343 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:1351 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:1391 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbio.c:1436 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n" @@ -3320,7 +3628,7 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458 +#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n" @@ -3335,12 +3643,12 @@ msgstr "changer la confiance" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "cl� publique non trouv�e" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1411 +#: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3574,7 +3882,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl�" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "R�pondez �oui� ou �non�" @@ -3620,11 +3928,43 @@ msgstr "" msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" +" belongs to the key owner.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:175 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3632,11 +3972,11 @@ msgstr "" "R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !" -#: g10/helptext.c:180 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3647,7 +3987,7 @@ msgstr "" "�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n" "par celle-l�." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3659,7 +3999,7 @@ msgstr "" "vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n" "peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e." -#: g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3667,7 +4007,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cl�s." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3681,34 +4021,34 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Entrez le mot de passe; c'est une phrase secr�te \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:221 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3716,7 +4056,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" "fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3745,7 +4085,7 @@ msgstr "" " utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:257 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3755,31 +4095,31 @@ msgstr "" "avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:280 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:184 +#: g10/keydb.c:186 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:193 +#: g10/keydb.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" -#: g10/keydb.c:586 +#: g10/keydb.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" @@ -3823,6 +4163,24 @@ msgstr "lister les cl�s et les signatures" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "" +#~ "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "la cl� publique est %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" + #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" @@ -3976,9 +4334,6 @@ msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" #~ msgid "error reading dir record: %s\n" #~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n" -#~ msgid "%lu keys processed\n" -#~ msgstr "%lu cl�s trait�es\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" |