aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1429
1 files changed, 892 insertions, 537 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b00f37fba..efa3f2b52 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "non"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326
+#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326
msgid "quit"
msgstr "quitter"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -358,145 +358,155 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:264
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:265
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:266
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:267
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:268
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:269
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:270
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:271
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:273
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:275
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:276
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:277
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:278
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:279
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:280
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:282
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:283
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:284
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:285
+#, fuzzy
+msgid "sign a key non-revocably"
+msgstr "signer une cl� localement"
+
+#: g10/g10.c:286
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:287
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:288
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:289
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:290
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:292
+#, fuzzy
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
+
+#: g10/g10.c:294
#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:298
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:300
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:302
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:304
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:306
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:308
#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:309
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:310
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:312
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:314
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:318
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -506,167 +516,198 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:320
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:322
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:325
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:327
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:332
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:333
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:335
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:338
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:339
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:340
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:341
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:342
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:343
#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:344
+#, fuzzy
+msgid "force v4 key signatures"
+msgstr "forcer les signatures en v3"
+
+#: g10/g10.c:345
+#, fuzzy
+msgid "do not force v4 key signatures"
+msgstr "forcer les signatures en v3"
+
+#: g10/g10.c:346
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:347
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:349
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utiliser gpg-agent"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:350
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:351
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:352
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:353
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:354
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:355
+msgid "show which keyring a listed key is on"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:356
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:357
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:359
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:360
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:364
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:366
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:372
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:373
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:374
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:375
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:376
+#, fuzzy
+msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
+msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
+
+#: g10/g10.c:378
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:380
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:382
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:383
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:384
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:385
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:386
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:387
+msgid "Show Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:388
+msgid "Don't show Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:389
+msgid "Set command line to view Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:390
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:393
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -674,7 +715,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:396
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -694,17 +735,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:480
+#: g10/g10.c:529
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:533
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:536
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -714,7 +755,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:547
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -722,202 +763,239 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:572
+#: g10/g10.c:621
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:629
+#: g10/g10.c:678
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:785
+#: g10/g10.c:850
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:789
+#: g10/g10.c:854
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:796
+#: g10/g10.c:861
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1041
+#: g10/g10.c:1129
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:1125
+#: g10/g10.c:1145
+msgid "could not parse keyserver URI\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1239
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1243
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:1131
+#: g10/g10.c:1252
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1134
+#: g10/g10.c:1255
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1281
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1292
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580
+#: g10/sign.c:758
+msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1354
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1357
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1359
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:1183
+#: g10/g10.c:1361
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1363
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:1188
+#: g10/g10.c:1366
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:1192
+#: g10/g10.c:1370
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
+
+#: g10/g10.c:1377
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/g10.c:1279
+#: g10/g10.c:1464
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:1285
+#: g10/g10.c:1484
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1292
+#: g10/g10.c:1491
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1300
+#: g10/g10.c:1499
+msgid ""
+"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1506
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1313
+#: g10/g10.c:1519
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1326
+#: g10/g10.c:1532
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1546
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1349
+#: g10/g10.c:1555
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1367
+#: g10/g10.c:1573
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1375
+#: g10/g10.c:1581
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1383
+#: g10/g10.c:1589
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1391
+#: g10/g10.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "--nrsign-key user-id"
+msgstr "--sign-key utilisateur"
+
+#: g10/g10.c:1605
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1407
+#: g10/g10.c:1621
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1410
+#: g10/g10.c:1624
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1418
+#: g10/g10.c:1632
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632
+#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1684
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1542
+#: g10/g10.c:1767
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1550
+#: g10/g10.c:1775
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-#: g10/g10.c:1621
+#: g10/g10.c:1846
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1707
+#: g10/g10.c:1932
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1711
+#: g10/g10.c:1936
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1923
+#: g10/g10.c:2148
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"
-#: g10/g10.c:1929
+#: g10/g10.c:2154
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -926,16 +1004,25 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:2160
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
"caract�res\n"
-#: g10/g10.c:1943
+#: g10/g10.c:2168
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
+#: g10/g10.c:2208
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:2209
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+msgstr ""
+
#: g10/armor.c:306
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1041,8 +1128,8 @@ msgstr "Commentaire de r�vocation: "
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:244
-msgid "sSmMqQ"
-msgstr "sSmMqQ"
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr ""
#: g10/pkclist.c:250
#, fuzzy, c-format
@@ -1099,62 +1186,66 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:271
-msgid " s = please show me more information\n"
+msgid " i = please show me more information\n"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:273
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:275
+#: g10/pkclist.c:276
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:277
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"
-#: g10/pkclist.c:281
+#: g10/pkclist.c:284
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "
-#: g10/pkclist.c:302
+#: g10/pkclist.c:305
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/pkclist.c:314
+#: g10/pkclist.c:317
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"
-#: g10/pkclist.c:384
+#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:396
+#: g10/pkclist.c:403
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:417
+#: g10/pkclist.c:424
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:433
+#: g10/pkclist.c:440
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:439
+#: g10/pkclist.c:446
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1163,15 +1254,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n"
"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:445
+#: g10/pkclist.c:452
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:450
+#: g10/pkclist.c:457
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:492
+#: g10/pkclist.c:499
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1183,73 +1274,73 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:548
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:549
+#: g10/pkclist.c:556
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:560
+#: g10/pkclist.c:567
#, fuzzy
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/pkclist.c:565
+#: g10/pkclist.c:572
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:577
+#: g10/pkclist.c:584
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:579
+#: g10/pkclist.c:586
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:588
+#: g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:589
+#: g10/pkclist.c:596
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:597
+#: g10/pkclist.c:604
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"
-#: g10/pkclist.c:599
+#: g10/pkclist.c:606
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
"propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877
+#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"
-#: g10/pkclist.c:740
+#: g10/pkclist.c:747
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1257,37 +1348,37 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser �-r�)\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:750
+#: g10/pkclist.c:757
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "
-#: g10/pkclist.c:762
+#: g10/pkclist.c:769
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"
-#: g10/pkclist.c:767
+#: g10/pkclist.c:774
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"
-#: g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:792
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:792
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:823
+#: g10/pkclist.c:830
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-#: g10/pkclist.c:859
+#: g10/pkclist.c:866
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1296,90 +1387,90 @@ msgstr "pas de destinataire valide\n"
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:184
+#: g10/keygen.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n"
-#: g10/keygen.c:189
+#: g10/keygen.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keygen.c:242
+#: g10/keygen.c:244
#, fuzzy
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:372
+#: g10/keygen.c:374
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:416
+#: g10/keygen.c:418
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:752
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"
-#: g10/keygen.c:752
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n"
-#: g10/keygen.c:753
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:755
+#: g10/keygen.c:757
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:756
+#: g10/keygen.c:758
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:759
+#: g10/keygen.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:762
+#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:782
+#: g10/keygen.c:784
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n"
"cr�er la cl� ?"
-#: g10/keygen.c:796
+#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:809
+#: g10/keygen.c:811
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1392,19 +1483,19 @@ msgstr ""
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:818
+#: g10/keygen.c:820
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:825
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:827
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:829
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
@@ -1416,12 +1507,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:838
+#: g10/keygen.c:840
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:843
+#: g10/keygen.c:845
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1429,11 +1520,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:846
+#: g10/keygen.c:848
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:849
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1441,21 +1532,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:855
+#: g10/keygen.c:857
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:863
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868
+#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:921
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1471,25 +1562,48 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:930
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n"
+" 0 = la cl� n'expire pas\n"
+" <n> = la cl� expire dans n jours\n"
+" <n>w = la cl� expire dans n semaines\n"
+" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
+" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
+
+#: g10/keygen.c:952
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:936
+#: g10/keygen.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Signature is valid for? (0) "
+msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:959
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Key does not expire at all\n"
+#: g10/keygen.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:947
-#, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
+#: g10/keygen.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:977
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1497,11 +1611,11 @@ msgstr ""
"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:982
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:1000
+#: g10/keygen.c:1025
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1517,44 +1631,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1012
+#: g10/keygen.c:1037
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "
-#: g10/keygen.c:1020
+#: g10/keygen.c:1045
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1047
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:1024
+#: g10/keygen.c:1049
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:1032
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
-#: g10/keygen.c:1043
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1076
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1082
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1080
+#: g10/keygen.c:1105
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1086
+#: g10/keygen.c:1111
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1565,28 +1679,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1090
+#: g10/keygen.c:1115
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1095
+#: g10/keygen.c:1120
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1105
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1106
+#: g10/keygen.c:1131
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1125
+#: g10/keygen.c:1150
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1188
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1594,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171
+#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:1177
+#: g10/keygen.c:1202
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1610,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1198
+#: g10/keygen.c:1223
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1622,54 +1736,54 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:1688
+#: g10/keygen.c:1713
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1742
+#: g10/keygen.c:1767
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910
+#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912
+#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1899
+#: g10/keygen.c:1924
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1919
+#: g10/keygen.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1926
+#: g10/keygen.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1946
+#: g10/keygen.c:1971
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1972
#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"
-#: g10/keygen.c:1956
+#: g10/keygen.c:1981
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1678,13 +1792,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180
+#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1692,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182
+#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1700,61 +1814,70 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:2023
+#: g10/keygen.c:2048
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2050
+#: g10/keygen.c:2075
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487
-#: g10/tdbio.c:547
+#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
+
+#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489
+#: g10/tdbio.c:549
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
+#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:274
+#: g10/encode.c:280
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:308
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:505
+#: g10/encode.c:539
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:166
+#: g10/export.c:170
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n"
-#: g10/export.c:177
+#: g10/export.c:181
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n"
-#: g10/export.c:233
+#: g10/export.c:237
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
@@ -1884,7 +2007,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
+#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
@@ -2061,63 +2184,134 @@ msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/keyedit.c:133
+#: g10/keyedit.c:139
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"
-#: g10/keyedit.c:134
+#: g10/keyedit.c:140
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:198
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:200
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:202
+#: g10/keyedit.c:215
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:204
+#: g10/keyedit.c:217
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:206
+#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:208
+#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:210
+#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:212
+#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
+#: g10/keyedit.c:325
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
+
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001
+msgid "Really sign? "
+msgstr "Signer r�ellement ? "
+
+#. It's a local sig, and we want to make a
+#. exportable sig.
+#: g10/keyedit.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+"\n"
+"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n"
+msgstr ""
+
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:302
-#, c-format
-msgid "Already signed by key %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:313
+#: g10/keyedit.c:387
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:322
+#: g10/keyedit.c:402
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"
+
+#: g10/keyedit.c:406
+#, fuzzy
+msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
+msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
+
+#: g10/keyedit.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:422
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:450
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:454
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:456
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:458
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:460
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:485
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2125,47 +2319,71 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre: \""
-#: g10/keyedit.c:331
+#: g10/keyedit.c:494
+#, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:498
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
+"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:336
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Signer r�ellement ? "
+#: g10/keyedit.c:503
+msgid ""
+"\n"
+"I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225
+#: g10/keyedit.c:507
+msgid ""
+"\n"
+"I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:511
+msgid ""
+"\n"
+"I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:421
+#: g10/keyedit.c:612
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:616
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:429
+#: g10/keyedit.c:620
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:640
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:645
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:466
+#: g10/keyedit.c:657
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2174,472 +2392,526 @@ msgstr ""
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469
+#: g10/keyedit.c:660
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:724
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:765
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:766
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:767
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:767
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:770
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:770
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:771
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:771
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:772
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:775
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:775
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:776
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:780
+#, fuzzy
+msgid "nrsign"
+msgstr "signer"
+
+#: g10/keyedit.c:780
+#, fuzzy
+msgid "sign the key non-revocably"
+msgstr "signer la cl� localement"
+
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:783
+msgid "addphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:783
+#, fuzzy
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "ajouter un utilisateur"
+
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:592
+#. delphoto is really deluid in disguise
+#: g10/keyedit.c:786
+msgid "delphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "delsig"
msgstr "suppr.sign"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "delete signatures"
msgstr "supprimer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:794
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:795
#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "showpref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:796
#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:798
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:798
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "disable"
msgstr "d�sactiver"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "disable a key"
msgstr "d�sactiver une cl�"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "enable a key"
msgstr "activer une cl�"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:805
+msgid "showphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:805
+msgid "show photo ID"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/keyedit.c:664
+#: g10/keyedit.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:879
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:743
+#: g10/keyedit.c:942
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:747
+#: g10/keyedit.c:946
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:994
+#, fuzzy
+msgid "Key is revoked.\n"
+msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:1035
+msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:1056
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:1103
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:1124
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:1189
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:1191
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1229
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1243
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1250
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1257
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1037
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1414
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confiance: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/keyedit.c:1187
+#: g10/keyedit.c:1447
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1190
+#: g10/keyedit.c:1450
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1452
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: This is a PGP2-style key\n"
+msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1557
+msgid ""
+" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this "
+"key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1686
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1690
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1694
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1700
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1714
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1715
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1718
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1509
+#: g10/keyedit.c:1787
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1515
+#: g10/keyedit.c:1793
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1519
+#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1799
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:1563
+#: g10/keyedit.c:1841
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1579
+#: g10/keyedit.c:1857
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1662
+#: g10/keyedit.c:1938
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1837
+#: g10/keyedit.c:2113
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1883
+#: g10/keyedit.c:2159
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1981
+#: g10/keyedit.c:2257
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur: �"
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:2260
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2648,55 +2920,82 @@ msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1988
+#: g10/keyedit.c:2264
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2012
+#: g10/keyedit.c:2288
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"
-#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2302
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2309
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2051
+#: g10/keyedit.c:2329
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:2339
+#, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr " sign� par %08lX � %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:2098
+#: g10/keyedit.c:2376
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
+#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
+#: g10/keylist.c:77
+msgid "Signature policy"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
+
+#. This is UTF8
+#: g10/keylist.c:106
+msgid "Signature notation"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:113
+msgid "not human readable"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:178
+msgid "Keyring"
+msgstr ""
+
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827
+#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]"
-#: g10/keylist.c:746
+#: g10/keylist.c:837
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte:"
#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:752
+#: g10/keylist.c:843
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Empreinte:"
-#: g10/keylist.c:756
+#: g10/keylist.c:847
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte:"
@@ -2735,124 +3034,134 @@ msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"
-#. assume this is old style conventional encrypted data
-#: g10/mainproc.c:427
+#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/mainproc.c:444
+#: g10/mainproc.c:436
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:449
+#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:454
+#: g10/mainproc.c:476
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:473
+#: g10/mainproc.c:495
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"
-#: g10/mainproc.c:475
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:646
+#: g10/mainproc.c:668
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"
-#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-
-#: g10/mainproc.c:707
+#: g10/mainproc.c:729
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "
-#: g10/mainproc.c:716
+#: g10/mainproc.c:738
msgid "Policy: "
msgstr "Politique: "
-#: g10/mainproc.c:1169
+#: g10/mainproc.c:1191
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221
+#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
-#: g10/mainproc.c:1232
+#: g10/mainproc.c:1254
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289
+#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1291
+#: g10/mainproc.c:1313
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1311
+#: g10/mainproc.c:1333
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1361
+#: g10/mainproc.c:1393
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508
+#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1457
+#: g10/mainproc.c:1489
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1514
+#: g10/mainproc.c:1546
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1521
+#: g10/mainproc.c:1553
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:98
+#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"
-#: g10/misc.c:208
+#: g10/misc.c:211
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-#: g10/misc.c:238
+#: g10/misc.c:241
#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"
+#: g10/misc.c:361
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:390
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1040
+#: g10/parse-packet.c:1042
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -2877,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"
-#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345
+#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"
@@ -2983,94 +3292,85 @@ msgstr "pas de donn�es sign�es\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:99
-#, c-format
-msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:105
+#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:157
+#: g10/pubkey-enc.c:158
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:176
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou d�sactiv�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:216
+#: g10/pubkey-enc.c:219
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:238
+#: g10/pubkey-enc.c:241
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n"
-#: g10/hkp.c:59
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
+#: g10/hkp.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %08lX de %s...\n"
-#: g10/hkp.c:83
+#: g10/hkp.c:82
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n"
-#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n"
-
-#: g10/hkp.c:115
-#, c-format
-msgid "%s: not a valid key ID\n"
-msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n"
-
-#: g10/hkp.c:198
+#: g10/hkp.c:160
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:210
+#: g10/hkp.c:175
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:213
+#: g10/hkp.c:178
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n"
-#: g10/hkp.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
+#: g10/hkp.c:413
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
+msgstr ""
-#: g10/hkp.c:317
+#: g10/hkp.c:462
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
+msgid "can't search keyserver: %s\n"
+msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:184
+#: g10/seckey-cert.c:185
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:240
+#: g10/seckey-cert.c:241
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
@@ -3102,31 +3402,39 @@ msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
-#: g10/sign.c:220
+#: g10/sign.c:234
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"
-#: g10/sign.c:229
+#: g10/sign.c:243
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:376
+#: g10/sign.c:390
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n"
-#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
+#: g10/sign.c:578
+msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:627
+#: g10/sign.c:664
msgid "signing:"
msgstr "signature:"
-#: g10/sign.c:860
+#: g10/sign.c:756
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
@@ -3141,12 +3449,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375
+#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382
+#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -3156,120 +3464,120 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:449
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:465
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536
+#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
-#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539
+#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
-#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479
+#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:498
+#: g10/tdbio.c:500
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"
-#: g10/tdbio.c:502
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:505
+#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:560
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:594
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600
+#: g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694
-#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335
+#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696
+#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674
+#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1112
+#: g10/tdbio.c:1114
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1120
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1141
+#: g10/tdbio.c:1143
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1158
+#: g10/tdbio.c:1160
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1341
+#: g10/tdbio.c:1343
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1349
+#: g10/tdbio.c:1351
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1359
+#: g10/tdbio.c:1361
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1389
+#: g10/tdbio.c:1391
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1434
+#: g10/tdbio.c:1436
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"
@@ -3320,7 +3628,7 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458
+#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"
@@ -3335,12 +3643,12 @@ msgstr "changer la confiance"
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "cl� publique non trouv�e"
-#: g10/trustdb.c:1338
+#: g10/trustdb.c:1363
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1411
+#: g10/trustdb.c:1441
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3882,7 @@ msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Entrez la taille de la cl�"
#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
-#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167
+#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "R�pondez �oui� ou �non�"
@@ -3620,11 +3928,43 @@ msgstr ""
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�"
-#: g10/helptext.c:171
+#: g10/helptext.c:156
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n"
+" belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:189
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
-#: g10/helptext.c:175
+#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -3632,11 +3972,11 @@ msgstr ""
"R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !"
-#: g10/helptext.c:180
+#: g10/helptext.c:198
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�"
-#: g10/helptext.c:185
+#: g10/helptext.c:203
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3647,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n"
"par celle-l�."
-#: g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -3659,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n"
"peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e."
-#: g10/helptext.c:196
+#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -3667,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
"porte-cl�s."
-#: g10/helptext.c:200
+#: g10/helptext.c:218
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3681,34 +4021,34 @@ msgstr ""
"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
"est disponible."
-#: g10/helptext.c:208
+#: g10/helptext.c:226
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:215
+#: g10/helptext.c:233
#, fuzzy
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr ""
"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secr�te \n"
" Blurb, blurb,.... "
-#: g10/helptext.c:221
+#: g10/helptext.c:239
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�."
-#: g10/helptext.c:225
+#: g10/helptext.c:243
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
-#: g10/helptext.c:230
+#: g10/helptext.c:248
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier"
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:253
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3716,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."
-#: g10/helptext.c:241
+#: g10/helptext.c:259
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3745,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n"
" est invalide.\n"
-#: g10/helptext.c:257
+#: g10/helptext.c:275
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3755,31 +4095,31 @@ msgstr ""
"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n"
"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n"
-#: g10/helptext.c:272
+#: g10/helptext.c:290
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"
-#: g10/helptext.c:280
+#: g10/helptext.c:298
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-#: g10/keydb.c:175
+#: g10/keydb.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:184
+#: g10/keydb.c:186
#, c-format
msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keydb.c:193
+#: g10/keydb.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/keydb.c:586
+#: g10/keydb.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"
@@ -3823,6 +4163,24 @@ msgstr "lister les cl�s et les signatures"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
+#~ msgid "sSmMqQ"
+#~ msgstr "sSmMqQ"
+
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n"
+
+#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
+#~ msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
+#~ msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
+#~ msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
+
#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
#~ msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
@@ -3976,9 +4334,6 @@ msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
#~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n"
-#~ msgid "%lu keys processed\n"
-#~ msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
-
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"