diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1140 |
1 files changed, 600 insertions, 540 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-28 18:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:09+0100\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,37 +26,40 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n" msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:337 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" "initialis�e\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:338 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978 +#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:341 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -384,7 +387,12 @@ msgstr "" "faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" "meilleure qualit� � l'entropie.\n" -#: g10/g10.c:305 +#: cipher/primegen.c:310 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:313 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -392,167 +400,167 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:315 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:316 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:317 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:318 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:320 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[fichiers]|chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:321 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:322 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:323 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fich.]|d�chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:325 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:327 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:329 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:330 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:331 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:332 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:333 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:334 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:336 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:337 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:338 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:339 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signer une cl� irr�vocablement" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:340 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:341 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:342 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:344 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:345 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:346 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:348 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:350 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:354 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:356 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:358 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:360 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:362 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:364 msgid "unattended trust database update" msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:365 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:366 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "Enlever l'armure d'un fichier ou de\n" "l'entr�e standard" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:368 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "" "Mettre une armure � un fichier ou �\n" "l'entr�e standard" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:370 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -562,202 +570,202 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:376 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:378 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:381 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:383 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:389 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:390 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:392 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:400 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:403 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:404 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:405 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:406 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:407 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:408 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:410 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "" "ne jamais utiliser de sceau pour le\n" "chiffrement" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:412 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:413 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'�craser un fichier" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:414 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:418 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:419 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:420 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:421 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:422 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "indiquer o� est une cl� list�e" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:423 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:424 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:428 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:429 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:435 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:447 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:448 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:454 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:447 +#: g10/g10.c:456 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:457 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "utiliser le comportement de PGP 2.x\n" "pour toutes les options de paquets,\n" "de hachage et de chiffrement" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:461 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:463 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:467 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:468 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:470 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:471 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:472 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montrer les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:473 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:474 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Choisir la ligne de commande servant �\n" "afficher les photos d'identit�" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:481 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:475 +#: g10/g10.c:484 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -785,17 +793,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:639 +#: g10/g10.c:663 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:642 +#: g10/g10.c:666 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -805,7 +813,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/g10.c:677 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -813,362 +821,374 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:656 +#: g10/g10.c:680 msgid "Pubkey: " msgstr "Cl� publique: " -#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568 +#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:692 msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614 +#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/g10.c:757 +#: g10/g10.c:781 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:849 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:843 +#: g10/g10.c:867 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = signature trouv�e dans la d�finition du groupe \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1035 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n" -#: g10/g10.c:1017 +#: g10/g10.c:1041 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n" "s�r pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1045 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant %s \"%s\"\n" "sont peu s�res\n" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1222 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n" -#: g10/g10.c:1233 +#: g10/g10.c:1258 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1244 +#: g10/g10.c:1269 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1430 +#: g10/g10.c:1469 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas �t� charg�e car ses\n" "permissions sont peu s�res\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1600 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:1581 +#: g10/g10.c:1618 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n" -#: g10/g10.c:1590 +#: g10/g10.c:1627 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1630 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1640 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1646 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n" -#: g10/g10.c:1736 +#: g10/g10.c:1787 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:1740 +#: g10/g10.c:1791 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758 +#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1749 +#: g10/g10.c:1800 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1752 +#: g10/g10.c:1803 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1773 +#: g10/g10.c:1824 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/g10.c:1830 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1785 +#: g10/g10.c:1836 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ�.\n" -#: g10/g10.c:1798 +#: g10/g10.c:1849 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 +#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 +#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1881 +#: g10/g10.c:1928 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1896 +#: g10/g10.c:1944 +#, fuzzy, c-format +msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" +"version\n" + +#: g10/g10.c:1948 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1898 +#: g10/g10.c:1950 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1900 +#: g10/g10.c:1952 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:1954 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1957 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1909 +#: g10/g10.c:1961 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1913 +#: g10/g10.c:1965 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:1971 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n" -#: g10/g10.c:1927 +#: g10/g10.c:1979 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1931 +#: g10/g10.c:1983 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:1987 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1978 +#: g10/g10.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" + +#: g10/g10.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1983 +#: g10/g10.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1988 +#: g10/g10.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:2081 +#: g10/g10.c:2163 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:2091 +#: g10/g10.c:2173 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des r�cipients (-r) ont donn�s alors que le chiffrement\n" "ne se fait pas par cl� publique\n" -#: g10/g10.c:2101 +#: g10/g10.c:2183 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2108 +#: g10/g10.c:2190 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2116 +#: g10/g10.c:2202 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2133 +#: g10/g10.c:2217 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2230 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2160 +#: g10/g10.c:2244 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2169 +#: g10/g10.c:2253 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2187 +#: g10/g10.c:2278 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2198 +#: g10/g10.c:2286 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2206 +#: g10/g10.c:2294 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2214 +#: g10/g10.c:2302 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2222 +#: g10/g10.c:2310 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2230 +#: g10/g10.c:2318 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801 +#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2301 +#: g10/g10.c:2389 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:2339 +#: g10/g10.c:2426 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2341 +#: g10/g10.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2343 +#: g10/g10.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2355 +#: g10/g10.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2365 +#: g10/g10.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2406 +#: g10/g10.c:2492 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2414 +#: g10/g10.c:2500 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:2501 +#: g10/g10.c:2587 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2673 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2591 +#: g10/g10.c:2677 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2867 +#: g10/g10.c:2953 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1176,19 +1196,19 @@ msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des caract�res imprimables\n" "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/g10.c:2876 +#: g10/g10.c:2962 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caract�re '@'\n" -#: g10/g10.c:2886 +#: g10/g10.c:2972 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/g10.c:2921 +#: g10/g10.c:3007 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:2923 +#: g10/g10.c:3009 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" @@ -1331,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1632,50 +1652,30 @@ msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:962 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:961 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:965 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:968 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:996 -msgid "" -"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" -"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" -"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" -msgstr "" -"L'utilisation de cet algorithme n'est support�e que par GnuPG. Vous ne\n" -"pourrez pas utiliser cette cl� pour communiquer avec les utilisateurs de\n" -"PGP. Cet algorighme est aussi tr�s lent, et n'est peut-�tre pas aussi\n" -"s�r que les autres choix.\n" - -#: g10/keygen.c:1001 -msgid "Create anyway? " -msgstr "Cr�er quand m�me ? " - -#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:1032 +#: g10/keygen.c:1015 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1688,19 +1688,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1029 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:1048 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1034 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1712,12 +1712,12 @@ msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1045 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:1067 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1053 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:1071 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1737,17 +1737,17 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:1080 +#: g10/keygen.c:1063 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087 +#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1138 +#: g10/keygen.c:1121 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n" -#: g10/keygen.c:1147 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1779,30 +1779,30 @@ msgstr "" " <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>y = la signature expire dans n ann�es\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1154 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "La signature est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1159 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:1181 +#: g10/keygen.c:1164 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1188 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1194 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1199 +#: g10/keygen.c:1182 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1242 +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1830,44 +1830,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1254 +#: g10/keygen.c:1237 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:1262 +#: g10/keygen.c:1245 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1247 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1266 +#: g10/keygen.c:1249 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:1274 +#: g10/keygen.c:1257 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1285 +#: g10/keygen.c:1268 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1293 +#: g10/keygen.c:1276 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1299 +#: g10/keygen.c:1282 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1322 +#: g10/keygen.c:1305 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/keygen.c:1311 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1878,28 +1878,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1334 +#: g10/keygen.c:1317 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1322 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1349 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1350 +#: g10/keygen.c:1333 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1369 +#: g10/keygen.c:1352 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1391 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1907,16 +1907,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1418 +#: g10/keygen.c:1401 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1424 +#: g10/keygen.c:1407 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1428 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1940,55 +1940,55 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2010 +#: g10/keygen.c:1993 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:2057 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269 +#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2258 +#: g10/keygen.c:2241 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2278 +#: g10/keygen.c:2261 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2285 +#: g10/keygen.c:2268 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2305 +#: g10/keygen.c:2288 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:2306 +#: g10/keygen.c:2289 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/keygen.c:2317 +#: g10/keygen.c:2300 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1997,13 +1997,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448 +#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2019,88 +2019,88 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2386 +#: g10/keygen.c:2369 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2415 +#: g10/keygen.c:2398 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180 +#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180 #: g10/openfile.c:316 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055 +#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:214 +#: g10/encode.c:212 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK sym�trique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' d�j� compress�\n" -#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:417 +#: g10/encode.c:410 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:432 +#: g10/encode.c:425 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:468 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662 +#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement sym�trique %s (%d) entre en d�saccord\n" "avec les pr�ferences du r�cipient\n" -#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en d�saccord\n" "avec les pr�f�rences du r�cipient\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/encode.c:713 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:748 +#: g10/encode.c:740 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n" @@ -2141,29 +2141,29 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1578 +#: g10/getkey.c:1582 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La cl� invalide %08lX a �t� rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2072 +#: g10/getkey.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n" -#: g10/getkey.c:2300 +#: g10/getkey.c:2316 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2347 +#: g10/getkey.c:2363 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254 +#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" @@ -2528,29 +2528,29 @@ msgstr "[r�vocation]" msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" @@ -2570,12 +2570,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�." #: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 -#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219 +#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 -#: g10/keyedit.c:1225 +#: g10/keyedit.c:1227 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -2793,8 +2793,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425 -#: g10/sign.c:312 +#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433 +#: g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -2835,492 +2835,492 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:980 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:979 +#: g10/keyedit.c:981 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:983 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "nrsign" msgstr "nrsigner" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsigner" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "addphoto" msgstr "aj.photo" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "delphoto" msgstr "suppr.photo" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "addrevoker" msgstr "aj.rev" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl� de r�vocation" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "primary" msgstr "principale" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "showpref" msgstr "montr.pr�f" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "setpref" msgstr "mettre.pr�f" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "updpref" msgstr "pr�f.m�j" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "updated preferences" msgstr "pr�f�rences mises � jour" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "revoke a user ID" msgstr "r�voquer un nom d'utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "showphoto" msgstr "montr.photo" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1081 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1097 +#: g10/keyedit.c:1099 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1130 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1213 +#: g10/keyedit.c:1215 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl� est r�voqu�e." -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1233 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1260 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1283 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1328 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:1327 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1456 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? " -#: g10/keyedit.c:1492 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1495 +#: g10/keyedit.c:1497 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1508 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1515 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1520 +#: g10/keyedit.c:1522 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1593 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1645 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:1880 +#: g10/keyedit.c:1882 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s " -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:1886 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1899 +#: g10/keyedit.c:1901 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1903 +#: g10/keyedit.c:1905 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1932 +#: g10/keyedit.c:1934 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1935 +#: g10/keyedit.c:1937 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1939 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1957 +#: g10/keyedit.c:1959 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:1959 +#: g10/keyedit.c:1961 #, fuzzy msgid "[expired] " msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1967 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1975 +#: g10/keyedit.c:1977 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3328,13 +3328,13 @@ msgstr "" "Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n" "correcte � moins de relancer le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2107 +#: g10/keyedit.c:2109 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2166 +#: g10/keyedit.c:2168 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3344,46 +3344,46 @@ msgstr "" "d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�\n" -#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444 +#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2177 +#: g10/keyedit.c:2179 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2312 +#: g10/keyedit.c:2314 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2322 +#: g10/keyedit.c:2324 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2326 +#: g10/keyedit.c:2328 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2332 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2346 +#: g10/keyedit.c:2348 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:2347 +#: g10/keyedit.c:2349 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:2350 +#: g10/keyedit.c:2352 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:2439 +#: g10/keyedit.c:2441 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3393,16 +3393,16 @@ msgstr "" "d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:2450 +#: g10/keyedit.c:2452 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2473 +#: g10/keyedit.c:2475 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: " -#: g10/keyedit.c:2488 +#: g10/keyedit.c:2496 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n" @@ -3411,20 +3411,20 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2498 +#: g10/keyedit.c:2506 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:2517 +#: g10/keyedit.c:2525 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2531 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " @@ -3432,54 +3432,54 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:2588 +#: g10/keyedit.c:2596 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:2594 +#: g10/keyedit.c:2602 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2598 +#: g10/keyedit.c:2606 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2600 +#: g10/keyedit.c:2608 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:2645 +#: g10/keyedit.c:2653 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:2661 +#: g10/keyedit.c:2669 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2749 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887 +#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a �t� ignor�e\n" -#: g10/keyedit.c:2947 +#: g10/keyedit.c:2955 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2993 +#: g10/keyedit.c:3001 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3107 +#: g10/keyedit.c:3115 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:3112 +#: g10/keyedit.c:3120 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3115 +#: g10/keyedit.c:3123 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3497,56 +3497,56 @@ msgstr "" "\"\n" "sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3128 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3132 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3128 +#: g10/keyedit.c:3136 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3153 +#: g10/keyedit.c:3161 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3180 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3180 +#: g10/keyedit.c:3188 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3208 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3210 +#: g10/keyedit.c:3218 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3212 +#: g10/keyedit.c:3220 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3227 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3257 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:3319 +#: g10/keyedit.c:3327 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" @@ -3555,179 +3555,196 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3336 +#: g10/keyedit.c:3344 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:3509 +#: g10/keyedit.c:3517 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage %s photo d'identit� de taille %ld pour la cl� 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:112 +#: g10/keylist.c:111 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politique de signature critique: " -#: g10/keylist.c:114 +#: g10/keylist.c:113 msgid "Signature policy: " msgstr "Politique de signature: " -#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775 +#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" -#: g10/keylist.c:148 +#: g10/keylist.c:147 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notation de signature critique: " -#: g10/keylist.c:150 +#: g10/keylist.c:149 msgid "Signature notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keylist.c:157 +#: g10/keylist.c:156 msgid "not human readable" msgstr "illisible par un humain" -#: g10/keylist.c:250 +#: g10/keylist.c:249 msgid "Keyring" msgstr "Porte-cl�s" #. of subkey -#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902 +#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:1049 +#: g10/keylist.c:1048 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de cl� principale:" -#: g10/keylist.c:1051 +#: g10/keylist.c:1050 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl�:" -#: g10/keylist.c:1058 +#: g10/keylist.c:1057 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la cl� principale:" -#: g10/keylist.c:1060 +#: g10/keylist.c:1059 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl�:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068 +#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la cl� =" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/mainproc.c:249 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille �tonnante pour une cl� de session chiffr�e (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:259 -#, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "l'algorithme � cl� sym�trique d�tect� est invalide (%d).\n" +#. There is no way to tell the difference here between a bad +#. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. +#: g10/mainproc.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" + +#: g10/mainproc.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "taille �tonnante pour une cl� de session chiffr�e (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66 +#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68 +#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/mainproc.c:318 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:364 +#: g10/mainproc.c:398 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:416 +#: g10/mainproc.c:450 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:460 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 +#: g10/mainproc.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:490 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:513 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-�tre\n" -#: g10/mainproc.c:504 +#: g10/mainproc.c:543 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:547 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'int�grit� du message n'�tait pas prot�g�e\n" -#: g10/mainproc.c:511 +#: g10/mainproc.c:550 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:556 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:536 +#: g10/mainproc.c:575 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:577 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:710 +#: g10/mainproc.c:749 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:778 +#: g10/mainproc.c:817 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:790 +#: g10/mainproc.c:829 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1284 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297 +#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1306 -#, c-format +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" @@ -3735,66 +3752,66 @@ msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1329 +#: g10/mainproc.c:1368 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411 +#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412 +#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature expir�e de \"" -#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413 +#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1415 +#: g10/mainproc.c:1454 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1514 +#: g10/mainproc.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1523 +#: g10/mainproc.c:1562 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "principale" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1563 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1563 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "version inconnue" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1583 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715 +#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1656 +#: g10/mainproc.c:1695 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -3802,16 +3819,16 @@ msgstr "" "premi�re\n" "sera v�rifi�e.\n" -#: g10/mainproc.c:1664 +#: g10/mainproc.c:1703 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1721 +#: g10/mainproc.c:1760 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1731 +#: g10/mainproc.c:1770 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -3855,7 +3872,12 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d�conseill�e.\n" msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "utilisez \"%s%s\" � la place\n" -#: g10/misc.c:617 +#: g10/misc.c:550 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "non trait�" + +#: g10/misc.c:628 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" @@ -3865,7 +3887,11 @@ msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1083 +#: g10/parse-packet.c:690 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1096 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" @@ -4030,19 +4056,19 @@ msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:237 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:243 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTE: la cl� a �t� r�voqu�e" @@ -4219,50 +4245,50 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n" -#: g10/sign.c:307 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" -#: g10/sign.c:316 +#: g10/sign.c:322 #, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:465 +#: g10/sign.c:471 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/sign.c:648 +#: g10/sign.c:654 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible g�n�rer une signature d�tach�e avec des cl�s de\n" "style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911 +#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n" -#: g10/sign.c:701 +#: g10/sign.c:707 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en d�saccord avec\n" "les pr�f�rences du r�cipient\n" -#: g10/sign.c:796 +#: g10/sign.c:799 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:895 +#: g10/sign.c:898 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1049 +#: g10/sign.c:1052 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n" @@ -4464,7 +4490,7 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" @@ -4482,17 +4508,27 @@ msgstr "v�rifier la base de confiance\n" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1589 +#: g10/trustdb.c:1200 +#, c-format +msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1605 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1643 +#: g10/trustdb.c:1663 #, fuzzy msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1661 +#: g10/trustdb.c:1677 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" @@ -4500,7 +4536,7 @@ msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1752 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4623,7 +4659,7 @@ msgstr "" "impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA n�cessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" @@ -5344,5 +5380,29 @@ msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "quitter" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" + +#~ msgid "" +#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " +#~ "also\n" +#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L'utilisation de cet algorithme n'est support�e que par GnuPG. Vous ne\n" +#~ "pourrez pas utiliser cette cl� pour communiquer avec les utilisateurs de\n" +#~ "PGP. Cet algorighme est aussi tr�s lent, et n'est peut-�tre pas aussi\n" +#~ "s�r que les autres choix.\n" + +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Cr�er quand m�me ? " + +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "l'algorithme � cl� sym�trique d�tect� est invalide (%d).\n" + #~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" #~ msgstr "ce serveur de cl�s n'est pas compl�tement compatible avec HKP\n" |