aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po866
1 files changed, 448 insertions, 418 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 550d5eff7..d90d83816 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.93-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n"
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:640 g10/card-util.c:709
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2254
+#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2722
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
+#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n� %s d�tect�e\n"
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1312 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1398
-#: g10/keygen.c:2438 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1313 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
#: g10/keygen.c:1365
msgid "Your selection? "
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "URL pour r�cup�rer la cl� publique: %s"
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caract�res).\n"
-#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:264
+#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:261
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
@@ -532,114 +532,114 @@ msgstr ""
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� � g�n�rer:\n"
-#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1165
+#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1166
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Cl� de signature\n"
-#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1167
+#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1168
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Cl� de chiffrement\n"
-#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1169
+#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1170
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cl� d'authentification\n"
-#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1185 g10/keyedit.c:908
+#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 g10/keyedit.c:908
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/card-util.c:1162
+#: g10/card-util.c:1163
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "S�lectionnez l'endroit o� stocker la cl�:\n"
-#: g10/card-util.c:1197
+#: g10/card-util.c:1198
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection de cl� inconnu\n"
-#: g10/card-util.c:1202
+#: g10/card-util.c:1203
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1208
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n"
-#: g10/card-util.c:1277 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1278 g10/keyedit.c:1317
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/card-util.c:1279
+#: g10/card-util.c:1280
msgid "show admin commands"
msgstr "indiquer les commandes d'administration"
-#: g10/card-util.c:1280 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1281 g10/keyedit.c:1320
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
-#: g10/card-util.c:1282
+#: g10/card-util.c:1283
msgid "list all available data"
msgstr "lister toutes les donn�es disponibles"
-#: g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1286
msgid "change card holder's name"
msgstr "changer le nom du propri�taire de la carte"
-#: g10/card-util.c:1286
+#: g10/card-util.c:1287
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "changer l'URL pour r�cup�rer la cl�"
-#: g10/card-util.c:1287
+#: g10/card-util.c:1288
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "aller chercher la cl� sp�cifi�e dans l'URL de la carte"
-#: g10/card-util.c:1288
+#: g10/card-util.c:1289
msgid "change the login name"
msgstr "changer le nom d'identification"
-#: g10/card-util.c:1289
+#: g10/card-util.c:1290
msgid "change the language preferences"
msgstr "changer les pr�f�rences de langue"
-#: g10/card-util.c:1290
+#: g10/card-util.c:1291
msgid "change card holder's sex"
msgstr "changer le sexe du propri�taire de la carte"
-#: g10/card-util.c:1291
+#: g10/card-util.c:1292
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "changer l'empreinte d'une autorit� de certification"
-#: g10/card-util.c:1292
+#: g10/card-util.c:1293
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
"inverser le param�tre obligeant � rentrer le code PIN pour les\n"
"signatures"
-#: g10/card-util.c:1293
+#: g10/card-util.c:1294
msgid "generate new keys"
msgstr "g�n�rer de nouvelles cl�s"
-#: g10/card-util.c:1294
+#: g10/card-util.c:1295
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu pour changer ou d�verrouiller le PIN"
-#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1481
+#: g10/card-util.c:1361 g10/keyedit.c:1513
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/card-util.c:1395
+#: g10/card-util.c:1396
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
-#: g10/card-util.c:1411
+#: g10/card-util.c:1412
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
-#: g10/card-util.c:1413
+#: g10/card-util.c:1414
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
-#: g10/card-util.c:1482 g10/keyedit.c:1994
+#: g10/card-util.c:1483 g10/keyedit.c:2090
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
@@ -699,13 +699,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3057 g10/keyserver.c:1502
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cl� � %s � introuvable: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2303 g10/keyserver.c:1516
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Cl� publique: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2031
+#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement: "
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Chiffrement: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2077
+#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3573
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2749
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
@@ -1697,19 +1697,19 @@ msgstr ""
"La cl� invalide %s a �t� rendue valide par\n"
"--allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2227
+#: g10/getkey.c:2228
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "pas de sous-cl� secr�te pour la cl� publique %s - ignor�e\n"
-#: g10/getkey.c:2458
+#: g10/getkey.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %s � la place de la cl�\n"
"principale %s\n"
-#: g10/getkey.c:2505
+#: g10/getkey.c:2506
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
@@ -2076,407 +2076,407 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-#: g10/import.c:250
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:256
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
-#: g10/import.c:283
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " import�e: %lu"
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchang�e: %lu\n"
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " non import�e: %lu\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:543
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la cl� %s contient des pr�ferences pour des\n"
-#: g10/import.c:548
+#: g10/import.c:545
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de chiffrement %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de hachage %s\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de compression %s\n"
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:619
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "il est fortement sugg�r� de mettre � jour vos pr�f�rences et\n"
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:621
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"redistribuer cette cl� pour �viter les probl�mes potentiels qui seraient\n"
"caus�s par des algorithmes non appropri�s\n"
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:645
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"vous pouvez mettre � jour vos pr�f�rences avec: \n"
"gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:696 g10/import.c:1050
+#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:716
+#: g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cl� %s: corruption de sous-cl� PKS r�par�e\n"
-#: g10/import.c:731
+#: g10/import.c:728
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� � %s �\n"
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:736
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:749 g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %s: cl� publique non trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:755
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: nouvelle cl� - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/import.c:769 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:775 g10/import.c:865 g10/import.c:1090 g10/import.c:1232
-#: g10/import.c:2317 g10/import.c:2339
+#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cl� %s: cl� publique � %s � import�e\n"
-#: g10/import.c:818
+#: g10/import.c:815
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %s: ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:835 g10/import.c:1189
+#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %s: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:843 g10/import.c:1196
+#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %s: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:872
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cl� %s: � %s � un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:875
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:878
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:884
+#: g10/import.c:881
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:884
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:890
+#: g10/import.c:887
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:908
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cl� %s: � %s � n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1053
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %s: cl� secr�te avec le chiffrement invalide %d - non prise\n"
"en compte\n"
-#: g10/import.c:1067
+#: g10/import.c:1064
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'importer les cl� secr�tes\n"
-#: g10/import.c:1084 g10/import.c:2332
+#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n"
-#: g10/import.c:1095
+#: g10/import.c:1092
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te import�e\n"
-#: g10/import.c:1124
+#: g10/import.c:1121
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %s: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:1134
+#: g10/import.c:1131
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te non trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1161
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %s: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
"�tre appliqu�\n"
-#: g10/import.c:1207
+#: g10/import.c:1204
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:1236
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %s: � %s � certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:1304
+#: g10/import.c:1301
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1316
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cl� %s: algorithme de cl� publique non support� avec le nom\n"
"d'utilisateur � %s �\n"
-#: g10/import.c:1321
+#: g10/import.c:1318
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: auto-signature du nom d'utilisateur � %s � invalide\n"
-#: g10/import.c:1339
+#: g10/import.c:1336
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:1350 g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %s: algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:1352
+#: g10/import.c:1349
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %s: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:1367
+#: g10/import.c:1364
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cl� %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:1389
+#: g10/import.c:1386
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour r�voquer la cl�\n"
-#: g10/import.c:1402
+#: g10/import.c:1399
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %s: r�vocation de sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:1417
+#: g10/import.c:1414
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cl� %s: suppression de la r�vocation de sous-cl�s multiples\n"
-#: g10/import.c:1459
+#: g10/import.c:1456
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur � %s � non pris en compte\n"
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1477
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %s: sous-cl� non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:1507
+#: g10/import.c:1504
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cl� %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1517
+#: g10/import.c:1514
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1531
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1548
+#: g10/import.c:1545
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %s: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1556
+#: g10/import.c:1553
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1680
+#: g10/import.c:1677
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur en double d�tect� - fusion accomplie\n"
-#: g10/import.c:1742
+#: g10/import.c:1739
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: recherche de\n"
"la cl� de r�vocation %s\n"
-#: g10/import.c:1756
+#: g10/import.c:1753
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de\n"
"r�vocation %s est absente.\n"
-#: g10/import.c:1815
+#: g10/import.c:1812
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation � %s � ajout�\n"
-#: g10/import.c:1849
+#: g10/import.c:1846
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cl� %s: ajout de la signature de cl� directe\n"
-#: g10/import.c:2238
+#: g10/import.c:2235
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la cl� publique ne correspond pas � la cl� secr�te !\n"
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2243
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n"
-#: g10/import.c:2248
+#: g10/import.c:2245
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n"
@@ -2584,12 +2584,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�."
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1596
+#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) "
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1602
+#: g10/keyedit.c:1635
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossible de signer.\n"
@@ -2772,8 +2772,8 @@ msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4022 g10/keyedit.c:4113 g10/keyedit.c:4177
-#: g10/keyedit.c:4238 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273
+#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
@@ -2782,20 +2782,20 @@ msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3056
+#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3044
+#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3059
+#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3063
+#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez."
@@ -2858,157 +2858,162 @@ msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
msgid "check signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:1329
+#: g10/keyedit.c:1330
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1334
+#: g10/keyedit.c:1335
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:1335
+#: g10/keyedit.c:1337
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:1336
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "add a photo ID"
msgstr "ajouter une photo d'identit�"
-#: g10/keyedit.c:1340
+#: g10/keyedit.c:1347
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1352
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "ajouter une cl� � une carte � puce"
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce"
-#: g10/keyedit.c:1348
+#: g10/keyedit.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce"
+
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:1349
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "add a revocation key"
msgstr "ajouter une cl� de r�vocation"
-#: g10/keyedit.c:1350
+#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n"
"s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1370
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1372
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1374
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1381
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n"
"s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1386
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "indiquer l'URL du serveur de cl�s pr�f�r�"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1394
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1396
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "r�voquer un nom d'utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1401
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activer une cl�"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1403
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "d�sactiver une cl�"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1404
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "montrer la photo d'identit�"
-#: g10/keyedit.c:1431
+#: g10/keyedit.c:1463
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te � %s �: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1481
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1526
+#: g10/keyedit.c:1558
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:1534
+#: g10/keyedit.c:1566
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1585
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3016,213 +3021,227 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1623
msgid "Key is revoked."
msgstr "La cl� est r�voqu�e."
-#: g10/keyedit.c:1610
+#: g10/keyedit.c:1643
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1613
+#: g10/keyedit.c:1646
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:1621
+#: g10/keyedit.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "classe de signature inconnue"
-#: g10/keyedit.c:1644
+#: g10/keyedit.c:1677
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:1686 g10/keyedit.c:1789
+#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1701
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:1670
+#: g10/keyedit.c:1703
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1704
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1721
+#: g10/keyedit.c:1754
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement la cl� principale ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1733
+#: g10/keyedit.c:1766
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1753
+#: g10/keyedit.c:1794
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1849
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1757
+#: g10/keyedit.c:1853
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1888
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1889
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1811
+#: g10/keyedit.c:1907
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1822
+#: g10/keyedit.c:1918
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1920
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1961
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"La confiance du propri�taire peut ne pas �tre positionn�e en utilisant\n"
"la base de confiance d'un tiers\n"
-#: g10/keyedit.c:1897
+#: g10/keyedit.c:1993
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Changer la liste de pr�f�rences en :\n"
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1999
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n"
"s�lectionn�s ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:2001
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:2051
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:2054
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:2064
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:2071
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:2078
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:2054
+#: g10/keyedit.c:2150
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2202
msgid "Features: "
msgstr "Fonctions: "
-#: g10/keyedit.c:2117
+#: g10/keyedit.c:2213
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Serveur de cl�s: pas-de-modification"
-#: g10/keyedit.c:2132 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Serveur de cl�s pr�f�r�: "
-#: g10/keyedit.c:2363
+#: g10/keyedit.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s"
-#: g10/keyedit.c:2384
+#: g10/keyedit.c:2480
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s"
-#: g10/keyedit.c:2390
+#: g10/keyedit.c:2486
msgid "(sensitive)"
msgstr "(sensible)"
-#: g10/keyedit.c:2406 g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2589
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:413
+#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685
+#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "cr��: %s"
-#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoqu�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
+#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expir�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2576 g10/keyedit.c:2591
+#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:419 g10/mainproc.c:935
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expire: %s"
-#: g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2511
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "utilisation: %s"
-#: g10/keyedit.c:2430
+#: g10/keyedit.c:2526
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiance: %s"
-#: g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2530
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validit�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2441
+#: g10/keyedit.c:2537
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/keyedit.c:2469 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199
msgid "card-no: "
msgstr "n� de carte: "
-#: g10/keyedit.c:2536
+#: g10/keyedit.c:2632
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
"Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n"
"PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2640
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3230,17 +3249,17 @@ msgstr ""
"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n"
"correcte tant que vous n'avez pas relanc� le programme.\n"
-#: g10/keyedit.c:2608 g10/keyserver.c:423 g10/mainproc.c:1575
-#: g10/trustdb.c:1164
+#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "revoked"
msgstr "revoqu�e"
-#: g10/keyedit.c:2610 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579
#: g10/trustdb.c:531
msgid "expired"
msgstr "expir�e"
-#: g10/keyedit.c:2675
+#: g10/keyedit.c:2771
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3249,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n"
"par d�faut.\n"
-#: g10/keyedit.c:2735
+#: g10/keyedit.c:2831
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3259,46 +3278,46 @@ msgstr ""
"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�\n"
-#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:3018
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2746
+#: g10/keyedit.c:2842
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2886
+#: g10/keyedit.c:2982
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keyedit.c:2992
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2900
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2906
+#: g10/keyedit.c:3002
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keyedit.c:3016
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:2921
+#: g10/keyedit.c:3017
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-#: g10/keyedit.c:2924
+#: g10/keyedit.c:3020
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3013
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3308,177 +3327,177 @@ msgstr ""
"d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3024
+#: g10/keyedit.c:3120
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:3044
+#: g10/keyedit.c:3140
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: "
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3163
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n"
"d�sign�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3082
+#: g10/keyedit.c:3178
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n"
"d�sign�\n"
-#: g10/keyedit.c:3104
+#: g10/keyedit.c:3200
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "cette cl� � d�j� �t� d�sign�e comme un r�vocateur\n"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n"
"est irr�versible !\n"
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3225
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n"
"d�sign� ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3286
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:3196
+#: g10/keyedit.c:3292
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3296
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:3203
+#: g10/keyedit.c:3299
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3345
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3265
+#: g10/keyedit.c:3361
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3441
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:3384 g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3614
+#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur � %s � a �t� ignor�e\n"
-#: g10/keyedit.c:3555
+#: g10/keyedit.c:3651
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: "
-#: g10/keyedit.c:3635
+#: g10/keyedit.c:3731
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le remplacer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3636
+#: g10/keyedit.c:3732
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le supprimer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3698
+#: g10/keyedit.c:3794
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3744
+#: g10/keyedit.c:3840
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3861
+#: g10/keyedit.c:3957
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n"
-#: g10/keyedit.c:3864 g10/keyedit.c:3928 g10/keyedit.c:3971
+#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3866 g10/keyedit.c:3930 g10/keyedit.c:3973
+#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3870
+#: g10/keyedit.c:3966
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3874
+#: g10/keyedit.c:3970
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3878
+#: g10/keyedit.c:3974
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3905
+#: g10/keyedit.c:4001
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:3931
+#: g10/keyedit.c:4027
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-r�vocable)"
-#: g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:4034
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:4056
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:3980
+#: g10/keyedit.c:4076
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4010
+#: g10/keyedit.c:4106
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4176
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n"
-#: g10/keyedit.c:4097
+#: g10/keyedit.c:4193
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
"dans le futur\n"
-#: g10/keyedit.c:4161
+#: g10/keyedit.c:4257
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n"
-#: g10/keyedit.c:4223
+#: g10/keyedit.c:4319
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n"
-#: g10/keyedit.c:4318
+#: g10/keyedit.c:4414
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3522,12 +3541,12 @@ msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2631
+#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2637
+#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"
@@ -3616,7 +3635,7 @@ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-m�me les capacit�s)\n"
-#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2508
+#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
@@ -3738,44 +3757,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1650
+#: g10/keygen.c:1651
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "
-#: g10/keygen.c:1658
+#: g10/keygen.c:1659
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:1660
+#: g10/keygen.c:1661
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1663
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:1670
+#: g10/keygen.c:1671
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
-#: g10/keygen.c:1681
+#: g10/keygen.c:1682
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:1689
+#: g10/keygen.c:1690
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
-#: g10/keygen.c:1695
+#: g10/keygen.c:1696
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1718
+#: g10/keygen.c:1719
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1724
+#: g10/keygen.c:1725
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3786,28 +3805,39 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1729
+#: g10/keygen.c:1730
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1745
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1746
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1755
+#: g10/keygen.c:1756
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1756
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1775
+#: g10/keygen.c:1776
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
-#: g10/keygen.c:1815
+#: g10/keygen.c:1816
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3815,12 +3845,12 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1825 g10/passphrase.c:1101
+#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1831
+#: g10/keygen.c:1832
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3832,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1853
+#: g10/keygen.c:1854
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3844,52 +3874,52 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2577
+#: g10/keygen.c:2578
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:2765 g10/keygen.c:2909
+#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2767 g10/keygen.c:2912
+#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un bout de cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2770 g10/keygen.c:2915
+#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2898
+#: g10/keygen.c:2899
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/keygen.c:2904
+#: g10/keygen.c:2905
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/keygen.c:2922
+#: g10/keygen.c:2923
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2930
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2952
+#: g10/keygen.c:2953
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:2963
+#: g10/keygen.c:2964
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -3899,13 +3929,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:2975 g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3219
+#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:3027 g10/keygen.c:3155 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3913,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:3029 g10/keygen.c:3157 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3921,40 +3951,40 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3168
+#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3201
+#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Cr�er vraiment ? (o/N) "
-#: g10/keygen.c:3354
+#: g10/keygen.c:3355
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la cl� dans la carte a �chou�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3401
+#: g10/keygen.c:3402
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3424
+#: g10/keygen.c:3425
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la cl� de la carte dans `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3491
+#: g10/keygen.c:3492
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
msgstr "la longueur du modulo RSA n'est pas %d\n"
-#: g10/keygen.c:3497
+#: g10/keygen.c:3498
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr "l'exposant public est trop �lev� (plus de 32 bits)\n"
-#: g10/keygen.c:3503 g10/keygen.c:3509
+#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
msgstr "la longueur d'un nombre premier RSA n'est pas %d\n"
@@ -4070,138 +4100,138 @@ msgstr "%lu cl�s en ant�m�moire (%lu signatures)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/keyserver.c:98
+#: g10/keyserver.c:99
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les options de serveur de cl�s `%s' ne sont pas\n"
"utilis�es dans cette plateforme\n"
-#: g10/keyserver.c:425
+#: g10/keyserver.c:426
msgid "disabled"
msgstr "d�sactiv�"
-#: g10/keyserver.c:626
+#: g10/keyserver.c:627
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "
-#: g10/keyserver.c:709 g10/keyserver.c:1229
+#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocole serveur de cl�s invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:799
+#: g10/keyserver.c:800
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cl� � %s � introuvable dans le serveur de cl�s\n"
-#: g10/keyserver.c:801
+#: g10/keyserver.c:802
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "cl� non trouv�e dans le serveur de cl�s\n"
-#: g10/keyserver.c:976
+#: g10/keyserver.c:977
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %s du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:980
+#: g10/keyserver.c:981
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %s de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1132
+#: g10/keyserver.c:1133
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s au serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1136
+#: g10/keyserver.c:1137
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s � %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1179
+#: g10/keyserver.c:1180
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1182
+#: g10/keyserver.c:1183
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "recherche de � %s � de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1189 g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "pas d'action pour le serveur de cl�s !\n"
-#: g10/keyserver.c:1237
+#: g10/keyserver.c:1238
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cl�s provient d'une\n"
"version diff�rente de GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1247
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "le serveurs de cl�s n'a pas envoy� son num�ro de VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1305
+#: g10/keyserver.c:1306
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "pas de serveur de cl�s connu (utilisez l'option --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1311
+#: g10/keyserver.c:1312
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"les appels externes � un serveur de cl� ne sont pas support�s dans\n"
"cette compilation\n"
-#: g10/keyserver.c:1323
+#: g10/keyserver.c:1324
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cl�s `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1329
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
"l'action `%s' n'est pas support�e avec le type de serveurs\n"
"de cl�s `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1336
+#: g10/keyserver.c:1337
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr "gpgkeys_%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1342
+#: g10/keyserver.c:1343
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "le d�lai d'attente du serveur de cl�s a expir�\n"
-#: g10/keyserver.c:1347
+#: g10/keyserver.c:1348
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erreur interne du serveur de cl�s\n"
-#: g10/keyserver.c:1356
+#: g10/keyserver.c:1357
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "erreur de communication avec le serveur de cl�s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1415
+#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "� %s � n'est pas une ID de cl�: ignor�\n"
-#: g10/keyserver.c:1666
+#: g10/keyserver.c:1673
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1688
+#: g10/keyserver.c:1695
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "rafra�chissement d'une cl� depuis %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1690
+#: g10/keyserver.c:1697
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "rafra�chissement de %d cl�s depuis %s\n"
@@ -4226,174 +4256,174 @@ msgstr "cl� de session chiffr�e %s\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "phrase de passe g�n�r�e avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:375
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "la cl� publique est %s\n"
-#: g10/mainproc.c:428
+#: g10/mainproc.c:430
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:463
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " � %s �\n"
-#: g10/mainproc.c:469
+#: g10/mainproc.c:471
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:483
+#: g10/mainproc.c:485
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:499
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "chiffr� avec %lu mots de passe\n"
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:501
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "chiffr� avec 1 mot de passe\n"
-#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/mainproc.c:535
+#: g10/mainproc.c:537
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
"peut-�tre\n"
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:569
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:571
+#: g10/mainproc.c:573
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'int�grit� du message n'�tait pas prot�g�e\n"
-#: g10/mainproc.c:584
+#: g10/mainproc.c:586
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:610
+#: g10/mainproc.c:612
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:614
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:784
+#: g10/mainproc.c:786
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"
-#: g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1290
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1352
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature faite le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1353
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " en utilisant la cl� %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1355
+#: g10/mainproc.c:1357
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature faite le %s avec la cl� %s ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1375
+#: g10/mainproc.c:1377
msgid "Key available at: "
msgstr "Cl� disponible sur: "
-#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "MAUVAISE signature de � %s �"
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature expir�e de � %s �"
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bonne signature de � %s �"
-#: g10/mainproc.c:1536
+#: g10/mainproc.c:1538
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incertain]"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1570
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias � %s �"
-#: g10/mainproc.c:1662
+#: g10/mainproc.c:1664
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "La signature a expir� le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1667
+#: g10/mainproc.c:1669
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1670
+#: g10/mainproc.c:1672
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1671
+#: g10/mainproc.c:1673
msgid "binary"
msgstr "binaire"
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1674
msgid "textmode"
msgstr "modetexte"
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530
+#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: g10/mainproc.c:1692
+#: g10/mainproc.c:1694
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
+#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1803
+#: g10/mainproc.c:1805
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
@@ -4401,100 +4431,100 @@ msgstr ""
"premi�re\n"
"sera v�rifi�e.\n"
-#: g10/mainproc.c:1811
+#: g10/mainproc.c:1813
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1868
+#: g10/mainproc.c:1870
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1880
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:119
+#: g10/misc.c:121
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"
-#: g10/misc.c:139 g10/misc.c:167 g10/misc.c:239
+#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat de `%s' �chou� dans %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:204
+#: g10/misc.c:206
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) �chou� dans %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:313
+#: g10/misc.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/misc.c:328
+#: g10/misc.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"
-#: g10/misc.c:343
+#: g10/misc.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n"
"d�saccord avec les pr�f�rences du destinataire\n"
-#: g10/misc.c:444
+#: g10/misc.c:446
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"
-#: g10/misc.c:445
+#: g10/misc.c:447
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
-#: g10/misc.c:678
+#: g10/misc.c:680
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: option d�conseill�e \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:682
+#: g10/misc.c:684
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d�conseill�e.\n"
-#: g10/misc.c:684
+#: g10/misc.c:686
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "utilisez \"%s%s\" � la place\n"
-#: g10/misc.c:695
+#: g10/misc.c:697
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non-compress�"
-#: g10/misc.c:720
+#: g10/misc.c:722
msgid "uncompressed|none"
msgstr "noncompress�|non"
-#: g10/misc.c:830
+#: g10/misc.c:832
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n"
-#: g10/misc.c:987
+#: g10/misc.c:989
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "option ambigu� `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1012
+#: g10/misc.c:1014
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n"
@@ -4595,16 +4625,16 @@ msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:934 g10/passphrase.c:1046
+#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"
-#: g10/passphrase.c:699 g10/passphrase.c:1205
+#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cl� principale %s)"
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/passphrase.c:714
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4616,40 +4646,40 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"cl� %u bits %s, ID %s, cr��e %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:738
+#: g10/passphrase.c:739
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "R�p�tez le mot de passe\n"
-#: g10/passphrase.c:740
+#: g10/passphrase.c:741
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez le mot de passe\n"
-#: g10/passphrase.c:780
+#: g10/passphrase.c:781
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "mot de passe trop long\n"
-#: g10/passphrase.c:793
+#: g10/passphrase.c:794
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n"
-#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:928
+#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "annul� par l'utilisateur\n"
-#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1017
+#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258
+#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n"
-#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263
+#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "
-#: g10/passphrase.c:1186
+#: g10/passphrase.c:1190
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4658,17 +4688,17 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la\n"
"cl� secr�te pour l'utilisateur: � %s �\n"
-#: g10/passphrase.c:1192
+#: g10/passphrase.c:1196
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s"
-#: g10/passphrase.c:1201
+#: g10/passphrase.c:1205
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (sous-cl� de la cl� principale ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:1267
+#: g10/passphrase.c:1272
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe: "
@@ -5691,7 +5721,7 @@ msgstr "ultime"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n"
-#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143
+#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n"
@@ -5710,41 +5740,41 @@ msgstr ""
"mise � jour de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n"
"confiance `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262
+#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cl� publique %s non trouv�e : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1019
+#: g10/trustdb.c:1033
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "faites un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1037
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "v�rifier la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1887
+#: g10/trustdb.c:1901
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d cl�s trait�es (%d comptes de validit� r�initialis�s)\n"
-#: g10/trustdb.c:1951
+#: g10/trustdb.c:1965
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "aucune cl� de confiance ultime n'a �t� trouv�e\n"
-#: g10/trustdb.c:1965
+#: g10/trustdb.c:1979
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "la cl� publique de la cl� de confiance ultime %s est introuvable\n"
-#: g10/trustdb.c:1988
+#: g10/trustdb.c:2002
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
"%d marginale(s) n�cessaires, %d compl�te(s) n�cessaires, mod�le\n"
"de confiance %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2074
+#: g10/trustdb.c:2088
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -5752,7 +5782,7 @@ msgstr ""
"profondeur: %d valide: %3d sign�: %3d\n"
"confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2149
+#: g10/trustdb.c:2163
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""