diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 866 |
1 files changed, 448 insertions, 418 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.93-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-15 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 01:13+0100\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n" #: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:640 g10/card-util.c:709 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 -#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2254 +#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 #: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021 #: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539 @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n" -#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2722 -#: g10/keygen.c:2752 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723 +#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 #: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP n� %s d�tect�e\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1312 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1398 -#: g10/keygen.c:2438 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1313 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1174 +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175 #: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300 #: g10/keygen.c:1365 msgid "Your selection? " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "URL pour r�cup�rer la cl� publique: %s" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caract�res).\n" -#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:264 +#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:261 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" @@ -532,114 +532,114 @@ msgstr "" msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� � g�n�rer:\n" -#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1165 +#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1166 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cl� de signature\n" -#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1168 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cl� de chiffrement\n" -#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1169 +#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1170 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cl� d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1185 g10/keyedit.c:908 +#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 g10/keyedit.c:908 #: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/card-util.c:1162 +#: g10/card-util.c:1163 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "S�lectionnez l'endroit o� stocker la cl�:\n" -#: g10/card-util.c:1197 +#: g10/card-util.c:1198 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algorithme de protection de cl� inconnu\n" -#: g10/card-util.c:1202 +#: g10/card-util.c:1203 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/card-util.c:1207 +#: g10/card-util.c:1208 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n" -#: g10/card-util.c:1277 g10/keyedit.c:1317 +#: g10/card-util.c:1278 g10/keyedit.c:1317 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/card-util.c:1279 +#: g10/card-util.c:1280 msgid "show admin commands" msgstr "indiquer les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1280 g10/keyedit.c:1320 +#: g10/card-util.c:1281 g10/keyedit.c:1320 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" -#: g10/card-util.c:1282 +#: g10/card-util.c:1283 msgid "list all available data" msgstr "lister toutes les donn�es disponibles" -#: g10/card-util.c:1285 +#: g10/card-util.c:1286 msgid "change card holder's name" msgstr "changer le nom du propri�taire de la carte" -#: g10/card-util.c:1286 +#: g10/card-util.c:1287 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "changer l'URL pour r�cup�rer la cl�" -#: g10/card-util.c:1287 +#: g10/card-util.c:1288 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "aller chercher la cl� sp�cifi�e dans l'URL de la carte" -#: g10/card-util.c:1288 +#: g10/card-util.c:1289 msgid "change the login name" msgstr "changer le nom d'identification" -#: g10/card-util.c:1289 +#: g10/card-util.c:1290 msgid "change the language preferences" msgstr "changer les pr�f�rences de langue" -#: g10/card-util.c:1290 +#: g10/card-util.c:1291 msgid "change card holder's sex" msgstr "changer le sexe du propri�taire de la carte" -#: g10/card-util.c:1291 +#: g10/card-util.c:1292 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "changer l'empreinte d'une autorit� de certification" -#: g10/card-util.c:1292 +#: g10/card-util.c:1293 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" "inverser le param�tre obligeant � rentrer le code PIN pour les\n" "signatures" -#: g10/card-util.c:1293 +#: g10/card-util.c:1294 msgid "generate new keys" msgstr "g�n�rer de nouvelles cl�s" -#: g10/card-util.c:1294 +#: g10/card-util.c:1295 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour changer ou d�verrouiller le PIN" -#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1481 +#: g10/card-util.c:1361 g10/keyedit.c:1513 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/card-util.c:1395 +#: g10/card-util.c:1396 msgid "Admin-only command\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" -#: g10/card-util.c:1411 +#: g10/card-util.c:1412 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" -#: g10/card-util.c:1413 +#: g10/card-util.c:1414 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1482 g10/keyedit.c:1994 +#: g10/card-util.c:1483 g10/keyedit.c:2090 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" @@ -699,13 +699,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3057 g10/keyserver.c:1502 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cl� � %s � introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2303 g10/keyserver.c:1516 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Cl� publique: " -#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2031 +#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Chiffrement: " msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2077 +#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3573 +#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2749 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750 msgid "[User ID not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" @@ -1697,19 +1697,19 @@ msgstr "" "La cl� invalide %s a �t� rendue valide par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2227 +#: g10/getkey.c:2228 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "pas de sous-cl� secr�te pour la cl� publique %s - ignor�e\n" -#: g10/getkey.c:2458 +#: g10/getkey.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %s � la place de la cl�\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:2505 +#: g10/getkey.c:2506 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %s: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" @@ -2076,407 +2076,407 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:256 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:276 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n" -#: g10/import.c:278 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n" -#: g10/import.c:281 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:283 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e: %lu" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non import�e: %lu\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la cl� %s contient des pr�ferences pour des\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:545 msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:609 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:622 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "il est fortement sugg�r� de mettre � jour vos pr�f�rences et\n" -#: g10/import.c:624 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "redistribuer cette cl� pour �viter les probl�mes potentiels qui seraient\n" "caus�s par des algorithmes non appropri�s\n" -#: g10/import.c:648 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "vous pouvez mettre � jour vos pr�f�rences avec: \n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:696 g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:716 +#: g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cl� %s: corruption de sous-cl� PKS r�par�e\n" -#: g10/import.c:731 +#: g10/import.c:728 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� � %s �\n" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:749 g10/import.c:1171 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %s: cl� publique non trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cl� %s: nouvelle cl� - ignor�e\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/import.c:769 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:775 g10/import.c:865 g10/import.c:1090 g10/import.c:1232 -#: g10/import.c:2317 g10/import.c:2339 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl� %s: cl� publique � %s � import�e\n" -#: g10/import.c:818 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %s: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:835 g10/import.c:1189 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %s: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:843 g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %s: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:872 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl� %s: � %s � un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:875 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:878 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:884 +#: g10/import.c:881 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:887 +#: g10/import.c:884 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:890 +#: g10/import.c:887 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:908 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl� %s: � %s � n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "cl� %s: cl� secr�te avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:1067 +#: g10/import.c:1064 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'importer les cl� secr�tes\n" -#: g10/import.c:1084 g10/import.c:2332 +#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" -#: g10/import.c:1095 +#: g10/import.c:1092 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl� %s: cl� secr�te import�e\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1121 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %s: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %s: cl� secr�te non trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %s: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:1207 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:1236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %s: � %s � certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:1304 +#: g10/import.c:1301 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1316 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cl� %s: algorithme de cl� publique non support� avec le nom\n" "d'utilisateur � %s �\n" -#: g10/import.c:1321 +#: g10/import.c:1318 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: auto-signature du nom d'utilisateur � %s � invalide\n" -#: g10/import.c:1339 +#: g10/import.c:1336 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:1350 g10/import.c:1400 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %s: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:1352 +#: g10/import.c:1349 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %s: liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:1367 +#: g10/import.c:1364 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl� %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1386 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour r�voquer la cl�\n" -#: g10/import.c:1402 +#: g10/import.c:1399 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl� %s: r�vocation de sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:1417 +#: g10/import.c:1414 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl� %s: suppression de la r�vocation de sous-cl�s multiples\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1456 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur � %s � non pris en compte\n" -#: g10/import.c:1480 +#: g10/import.c:1477 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl� %s: sous-cl� non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1507 +#: g10/import.c:1504 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl� %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1517 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1534 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1548 +#: g10/import.c:1545 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %s: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1556 +#: g10/import.c:1553 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1680 +#: g10/import.c:1677 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur en double d�tect� - fusion accomplie\n" -#: g10/import.c:1742 +#: g10/import.c:1739 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: recherche de\n" "la cl� de r�vocation %s\n" -#: g10/import.c:1756 +#: g10/import.c:1753 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de\n" "r�vocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1815 +#: g10/import.c:1812 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation � %s � ajout�\n" -#: g10/import.c:1849 +#: g10/import.c:1846 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl� %s: ajout de la signature de cl� directe\n" -#: g10/import.c:2238 +#: g10/import.c:2235 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la cl� publique ne correspond pas � la cl� secr�te !\n" -#: g10/import.c:2246 +#: g10/import.c:2243 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n" -#: g10/import.c:2248 +#: g10/import.c:2245 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n" @@ -2584,12 +2584,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�." #: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800 -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806 -#: g10/keyedit.c:1602 +#: g10/keyedit.c:1635 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -2772,8 +2772,8 @@ msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4022 g10/keyedit.c:4113 g10/keyedit.c:4177 -#: g10/keyedit.c:4238 g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273 +#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -2782,20 +2782,20 @@ msgstr "la signature a �chou�: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3056 +#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3044 +#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3059 +#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3063 +#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." @@ -2858,157 +2858,162 @@ msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" msgid "check signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1329 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1334 +#: g10/keyedit.c:1335 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:1335 +#: g10/keyedit.c:1337 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1343 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1347 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1352 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une cl� � une carte � puce" -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1360 +#, fuzzy +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce" + +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1349 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl� de r�vocation" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n" "s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1351 +#: g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1352 +#: g10/keyedit.c:1372 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1374 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/keyedit.c:1381 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n" "s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1386 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "indiquer l'URL du serveur de cl�s pr�f�r�" -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1394 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "r�voquer un nom d'utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1369 +#: g10/keyedit.c:1401 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1370 +#: g10/keyedit.c:1402 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1403 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1404 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "montrer la photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1463 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te � %s �: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1481 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1526 +#: g10/keyedit.c:1558 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1566 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1585 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3016,213 +3021,227 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1623 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl� est r�voqu�e." -#: g10/keyedit.c:1610 +#: g10/keyedit.c:1643 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1613 +#: g10/keyedit.c:1646 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:1621 +#: g10/keyedit.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de signature inconnue" -#: g10/keyedit.c:1644 +#: g10/keyedit.c:1677 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:1686 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1668 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1670 +#: g10/keyedit.c:1703 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1704 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1721 +#: g10/keyedit.c:1754 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement la cl� principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1733 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1753 +#: g10/keyedit.c:1794 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1849 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1756 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1853 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1888 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1889 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1811 +#: g10/keyedit.c:1907 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1822 +#: g10/keyedit.c:1918 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1920 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1961 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propri�taire peut ne pas �tre positionn�e en utilisant\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1993 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Changer la liste de pr�f�rences en :\n" -#: g10/keyedit.c:1903 +#: g10/keyedit.c:1999 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n" "s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:2001 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1955 +#: g10/keyedit.c:2051 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:2054 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1968 +#: g10/keyedit.c:2064 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1975 +#: g10/keyedit.c:2071 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1982 +#: g10/keyedit.c:2078 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2150 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2202 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:2117 +#: g10/keyedit.c:2213 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de cl�s: pas-de-modification" -#: g10/keyedit.c:2132 g10/keylist.c:307 +#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de cl�s pr�f�r�: " -#: g10/keyedit.c:2363 +#: g10/keyedit.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s" -#: g10/keyedit.c:2384 +#: g10/keyedit.c:2480 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s" -#: g10/keyedit.c:2390 +#: g10/keyedit.c:2486 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2406 g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2589 -#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:413 +#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685 +#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "cr��: %s" -#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:929 +#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoqu�: %s" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2576 g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687 #: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:419 g10/mainproc.c:935 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire: %s" -#: g10/keyedit.c:2415 +#: g10/keyedit.c:2511 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation: %s" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2526 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %s" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2530 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validit�: %s" -#: g10/keyedit.c:2441 +#: g10/keyedit.c:2537 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:2469 g10/keylist.c:199 +#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199 msgid "card-no: " msgstr "n� de carte: " -#: g10/keyedit.c:2536 +#: g10/keyedit.c:2632 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2544 +#: g10/keyedit.c:2640 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3230,17 +3249,17 @@ msgstr "" "Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relanc� le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2608 g10/keyserver.c:423 g10/mainproc.c:1575 -#: g10/trustdb.c:1164 +#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "revoked" msgstr "revoqu�e" -#: g10/keyedit.c:2610 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579 #: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "expir�e" -#: g10/keyedit.c:2675 +#: g10/keyedit.c:2771 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3249,7 +3268,7 @@ msgstr "" "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" "par d�faut.\n" -#: g10/keyedit.c:2735 +#: g10/keyedit.c:2831 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3259,46 +3278,46 @@ msgstr "" "d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�\n" -#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:3018 +#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2746 +#: g10/keyedit.c:2842 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2886 +#: g10/keyedit.c:2982 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2896 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2900 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2906 +#: g10/keyedit.c:3002 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2920 +#: g10/keyedit.c:3016 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:2921 +#: g10/keyedit.c:3017 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:2924 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3308,177 +3327,177 @@ msgstr "" "d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:3024 +#: g10/keyedit.c:3120 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3140 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: " -#: g10/keyedit.c:3067 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n" "d�sign�.\n" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3178 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette cl� � d�j� �t� d�sign�e comme un r�vocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3123 +#: g10/keyedit.c:3219 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n" "est irr�versible !\n" -#: g10/keyedit.c:3129 +#: g10/keyedit.c:3225 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n" "d�sign� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3286 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3292 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3296 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3203 +#: g10/keyedit.c:3299 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3345 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:3265 +#: g10/keyedit.c:3361 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3441 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3384 g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3614 +#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur � %s � a �t� ignor�e\n" -#: g10/keyedit.c:3555 +#: g10/keyedit.c:3651 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: " -#: g10/keyedit.c:3635 +#: g10/keyedit.c:3731 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3636 +#: g10/keyedit.c:3732 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3698 +#: g10/keyedit.c:3794 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3744 +#: g10/keyedit.c:3840 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3861 +#: g10/keyedit.c:3957 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/keyedit.c:3864 g10/keyedit.c:3928 g10/keyedit.c:3971 +#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3866 g10/keyedit.c:3930 g10/keyedit.c:3973 +#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3870 +#: g10/keyedit.c:3966 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3874 +#: g10/keyedit.c:3970 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3878 +#: g10/keyedit.c:3974 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3905 +#: g10/keyedit.c:4001 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n" -#: g10/keyedit.c:3931 +#: g10/keyedit.c:4027 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-r�vocable)" -#: g10/keyedit.c:3938 +#: g10/keyedit.c:4034 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3960 +#: g10/keyedit.c:4056 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3980 +#: g10/keyedit.c:4076 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4010 +#: g10/keyedit.c:4106 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:4080 +#: g10/keyedit.c:4176 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4097 +#: g10/keyedit.c:4193 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4161 +#: g10/keyedit.c:4257 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4223 +#: g10/keyedit.c:4319 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4318 +#: g10/keyedit.c:4414 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3522,12 +3541,12 @@ msgstr "�criture de l'auto-signature\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2631 +#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2637 +#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" @@ -3616,7 +3635,7 @@ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-m�me les capacit�s)\n" -#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2508 +#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" @@ -3738,44 +3757,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1650 +#: g10/keygen.c:1651 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:1658 +#: g10/keygen.c:1659 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1660 +#: g10/keygen.c:1661 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1662 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:1670 +#: g10/keygen.c:1671 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1682 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1689 +#: g10/keygen.c:1690 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1695 +#: g10/keygen.c:1696 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1718 +#: g10/keygen.c:1719 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1725 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3786,28 +3805,39 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1729 +#: g10/keygen.c:1730 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1745 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1746 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1755 +#: g10/keygen.c:1756 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1756 +#: g10/keygen.c:1757 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1775 +#: g10/keygen.c:1776 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1815 +#: g10/keygen.c:1816 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3815,12 +3845,12 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/passphrase.c:1101 +#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1831 +#: g10/keygen.c:1832 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3832,7 +3862,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1853 +#: g10/keygen.c:1854 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3844,52 +3874,52 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2577 +#: g10/keygen.c:2578 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:2765 g10/keygen.c:2909 +#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2767 g10/keygen.c:2912 +#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "�criture d'un bout de cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2770 g10/keygen.c:2915 +#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2898 +#: g10/keygen.c:2899 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2904 +#: g10/keygen.c:2905 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2922 +#: g10/keygen.c:2923 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2929 +#: g10/keygen.c:2930 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2952 +#: g10/keygen.c:2953 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:2963 +#: g10/keygen.c:2964 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -3899,13 +3929,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2975 g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3219 +#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:3027 g10/keygen.c:3155 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -3913,7 +3943,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3029 g10/keygen.c:3157 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -3921,40 +3951,40 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3168 +#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3201 +#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Cr�er vraiment ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:3354 +#: g10/keygen.c:3355 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "le stockage de la cl� dans la carte a �chou�: %s\n" -#: g10/keygen.c:3401 +#: g10/keygen.c:3402 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossible de cr�er le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3424 +#: g10/keygen.c:3425 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTE: sauvegarde de la cl� de la carte dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3491 +#: g10/keygen.c:3492 #, c-format msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "la longueur du modulo RSA n'est pas %d\n" -#: g10/keygen.c:3497 +#: g10/keygen.c:3498 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "l'exposant public est trop �lev� (plus de 32 bits)\n" -#: g10/keygen.c:3503 g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510 #, c-format msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "la longueur d'un nombre premier RSA n'est pas %d\n" @@ -4070,138 +4100,138 @@ msgstr "%lu cl�s en ant�m�moire (%lu signatures)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" -#: g10/keyserver.c:98 +#: g10/keyserver.c:99 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de serveur de cl�s `%s' ne sont pas\n" "utilis�es dans cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:425 +#: g10/keyserver.c:426 msgid "disabled" msgstr "d�sactiv�" -#: g10/keyserver.c:626 +#: g10/keyserver.c:627 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:709 g10/keyserver.c:1229 +#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole serveur de cl�s invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:799 +#: g10/keyserver.c:800 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cl� � %s � introuvable dans le serveur de cl�s\n" -#: g10/keyserver.c:801 +#: g10/keyserver.c:802 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cl� non trouv�e dans le serveur de cl�s\n" -#: g10/keyserver.c:976 +#: g10/keyserver.c:977 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "requ�te de la cl� %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:980 +#: g10/keyserver.c:981 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requ�te de la cl� %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1132 +#: g10/keyserver.c:1133 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la cl� %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1136 +#: g10/keyserver.c:1137 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la cl� %s � %s\n" -#: g10/keyserver.c:1179 +#: g10/keyserver.c:1180 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1182 +#: g10/keyserver.c:1183 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de � %s � de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1189 g10/keyserver.c:1284 +#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de cl�s !\n" -#: g10/keyserver.c:1237 +#: g10/keyserver.c:1238 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cl�s provient d'une\n" "version diff�rente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1246 +#: g10/keyserver.c:1247 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de cl�s n'a pas envoy� son num�ro de VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1305 +#: g10/keyserver.c:1306 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de cl�s connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1311 +#: g10/keyserver.c:1312 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes � un serveur de cl� ne sont pas support�s dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1323 +#: g10/keyserver.c:1324 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cl�s `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action `%s' n'est pas support�e avec le type de serveurs\n" "de cl�s `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1336 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1342 +#: g10/keyserver.c:1343 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le d�lai d'attente du serveur de cl�s a expir�\n" -#: g10/keyserver.c:1347 +#: g10/keyserver.c:1348 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de cl�s\n" -#: g10/keyserver.c:1356 +#: g10/keyserver.c:1357 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de cl�s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1415 +#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "� %s � n'est pas une ID de cl�: ignor�\n" -#: g10/keyserver.c:1666 +#: g10/keyserver.c:1673 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1688 +#: g10/keyserver.c:1695 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafra�chissement d'une cl� depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1690 +#: g10/keyserver.c:1697 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafra�chissement de %d cl�s depuis %s\n" @@ -4226,174 +4256,174 @@ msgstr "cl� de session chiffr�e %s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase de passe g�n�r�e avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:375 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la cl� publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:428 +#: g10/mainproc.c:430 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:463 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " � %s �\n" -#: g10/mainproc.c:469 +#: g10/mainproc.c:471 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:483 +#: g10/mainproc.c:485 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:499 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffr� avec %lu mots de passe\n" -#: g10/mainproc.c:499 +#: g10/mainproc.c:501 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffr� avec 1 mot de passe\n" -#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:537 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-�tre\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:569 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:571 +#: g10/mainproc.c:573 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'int�grit� du message n'�tait pas prot�g�e\n" -#: g10/mainproc.c:584 +#: g10/mainproc.c:586 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:590 +#: g10/mainproc.c:592 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:610 +#: g10/mainproc.c:612 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:612 +#: g10/mainproc.c:614 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:784 +#: g10/mainproc.c:786 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1290 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/mainproc.c:1352 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1351 +#: g10/mainproc.c:1353 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " en utilisant la cl� %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1355 +#: g10/mainproc.c:1357 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la cl� %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1375 +#: g10/mainproc.c:1377 msgid "Key available at: " msgstr "Cl� disponible sur: " -#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de � %s �" -#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expir�e de � %s �" -#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de � %s �" -#: g10/mainproc.c:1536 +#: g10/mainproc.c:1538 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1568 +#: g10/mainproc.c:1570 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias � %s �" -#: g10/mainproc.c:1662 +#: g10/mainproc.c:1664 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expir� le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1667 +#: g10/mainproc.c:1669 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1670 +#: g10/mainproc.c:1672 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1671 +#: g10/mainproc.c:1673 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1674 msgid "textmode" msgstr "modetexte" -#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530 +#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1692 +#: g10/mainproc.c:1694 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1803 +#: g10/mainproc.c:1805 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -4401,100 +4431,100 @@ msgstr "" "premi�re\n" "sera v�rifi�e.\n" -#: g10/mainproc.c:1811 +#: g10/mainproc.c:1813 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1870 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1878 +#: g10/mainproc.c:1880 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:119 +#: g10/misc.c:121 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n" -#: g10/misc.c:139 g10/misc.c:167 g10/misc.c:239 +#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat de `%s' �chou� dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:204 +#: g10/misc.c:206 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) �chou� dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:313 +#: g10/misc.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/misc.c:328 +#: g10/misc.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algorithme de chiffrement non implant�" -#: g10/misc.c:343 +#: g10/misc.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/misc.c:348 +#: g10/misc.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n" "d�saccord avec les pr�f�rences du destinataire\n" -#: g10/misc.c:444 +#: g10/misc.c:446 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n" -#: g10/misc.c:445 +#: g10/misc.c:447 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" -#: g10/misc.c:678 +#: g10/misc.c:680 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: option d�conseill�e \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:682 +#: g10/misc.c:684 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d�conseill�e.\n" -#: g10/misc.c:684 +#: g10/misc.c:686 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "utilisez \"%s%s\" � la place\n" -#: g10/misc.c:695 +#: g10/misc.c:697 msgid "Uncompressed" msgstr "Non-compress�" -#: g10/misc.c:720 +#: g10/misc.c:722 msgid "uncompressed|none" msgstr "noncompress�|non" -#: g10/misc.c:830 +#: g10/misc.c:832 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:987 +#: g10/misc.c:989 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "option ambigu� `%s'\n" -#: g10/misc.c:1012 +#: g10/misc.c:1014 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option `%s' inconnue\n" @@ -4595,16 +4625,16 @@ msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n" -#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:934 g10/passphrase.c:1046 +#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:699 g10/passphrase.c:1205 +#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID cl� principale %s)" -#: g10/passphrase.c:713 +#: g10/passphrase.c:714 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -4616,40 +4646,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cl� %u bits %s, ID %s, cr��e %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:738 +#: g10/passphrase.c:739 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:740 +#: g10/passphrase.c:741 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:780 +#: g10/passphrase.c:781 msgid "passphrase too long\n" msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:793 +#: g10/passphrase.c:794 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:928 +#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258 +#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263 +#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:1186 +#: g10/passphrase.c:1190 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4658,17 +4688,17 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la\n" "cl� secr�te pour l'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/passphrase.c:1192 +#: g10/passphrase.c:1196 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:1201 +#: g10/passphrase.c:1205 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sous-cl� de la cl� principale ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1267 +#: g10/passphrase.c:1272 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " @@ -5691,7 +5721,7 @@ msgstr "ultime" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" @@ -5710,41 +5740,41 @@ msgstr "" "mise � jour de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n" "confiance `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262 +#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "cl� publique %s non trouv�e : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1019 +#: g10/trustdb.c:1033 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "faites un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "v�rifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1887 +#: g10/trustdb.c:1901 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d cl�s trait�es (%d comptes de validit� r�initialis�s)\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1965 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "aucune cl� de confiance ultime n'a �t� trouv�e\n" -#: g10/trustdb.c:1965 +#: g10/trustdb.c:1979 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "la cl� publique de la cl� de confiance ultime %s est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2002 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d marginale(s) n�cessaires, %d compl�te(s) n�cessaires, mod�le\n" "de confiance %s\n" -#: g10/trustdb.c:2074 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -5752,7 +5782,7 @@ msgstr "" "profondeur: %d valide: %3d sign�: %3d\n" "confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n" -#: g10/trustdb.c:2149 +#: g10/trustdb.c:2163 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" |