aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po625
1 files changed, 325 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 44b3776a2..7016408bc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,11 +2,14 @@
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998.
#
+# La version la plus r�cente peut �tre trouv�e � :
+# Latest version can be found at :
+# <http://www.multimania.com/gqueri/gnupg/po.html>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,13 +20,13 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n"
-#: util/secmem.c:275
+#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
"initialis�e\n"
-#: util/secmem.c:276
+#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n"
@@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
-msgstr "ne peut ouvrir le porte-cl�s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
@@ -157,11 +160,11 @@ msgstr "mot de passe invalide"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algorithme � cl� publique non impl�ment�"
+msgstr "algorithme � cl� publique non implant�"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorithme de chiffrement non impl�ment�"
+msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
@@ -283,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:186
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -291,136 +294,136 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:194
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:196
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:198
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:205
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:206
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:207
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:208
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:209
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:210
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:225
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -430,169 +433,169 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:237
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:240
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:247
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:252
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:253
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
#
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:254
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:255
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:256
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:258
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:260
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:261
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:262
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:264
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:266
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:268
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:269
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:270
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:271
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "(default is 1)"
msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:273
msgid "(default is 3)"
msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:275
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:277
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:278
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:285
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:287
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:289
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -612,25 +615,25 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:376
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:380
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:383
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
-"signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n"
+"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:388
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -638,184 +641,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s :\n"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:509
+#: g10/g10.c:518
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:653
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:648
+#: g10/g10.c:657
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:664
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:844
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:913
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:916
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
+#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:938
+#: g10/g10.c:957
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:960
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
+msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:943
+#: g10/g10.c:962
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:945
+#: g10/g10.c:964
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:966
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:969
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:954
+#: g10/g10.c:973
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1031
+#: g10/g10.c:1050
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
+msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1056
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1063
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1052
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1084
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1097
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1092
+#: g10/g10.c:1111
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1123
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1131
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1139
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1147
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1144
+#: g10/g10.c:1163
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1147
+#: g10/g10.c:1166
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1201
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1251
+#: g10/g10.c:1270
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1319
+#: g10/g10.c:1338
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1400
+#: g10/g10.c:1419
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1404
+#: g10/g10.c:1423
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1576
+#: g10/g10.c:1594
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"
-#: g10/g10.c:1582
+#: g10/g10.c:1600
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -824,13 +827,13 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"
-#: g10/g10.c:1588
+#: g10/g10.c:1606
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
"caract�res\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1614
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
@@ -911,20 +914,20 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/pkclist.c:53
+#: g10/pkclist.c:54
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Empreinte : %lu"
-#: g10/pkclist.c:80
+#: g10/pkclist.c:81
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte :"
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:198
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:201
+#: g10/pkclist.c:202
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -933,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Pas de confiance d�finie pour %lu :\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:213
+#: g10/pkclist.c:214
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -957,32 +960,32 @@ msgstr ""
" 4 = je le crois totalement\n"
" s = montrez-moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:222
+#: g10/pkclist.c:223
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:224
+#: g10/pkclist.c:225
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"
-#: g10/pkclist.c:230
+#: g10/pkclist.c:231
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "
-#: g10/pkclist.c:252
+#: g10/pkclist.c:253
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:324
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
-"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n"
-"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n"
+"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons\n"
+"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:330
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:332
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -1006,36 +1009,36 @@ msgstr ""
"Pas d'indice de confiance chang�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:350
+#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475
+#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:361
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:390
+#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:396
+#: g10/pkclist.c:397
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:410
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:416
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1044,15 +1047,15 @@ msgstr ""
"%08lX : Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n"
"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:423
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:428
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:470
+#: g10/pkclist.c:471
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1064,67 +1067,67 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:528
+#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:530
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:534
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:562
+#: g10/pkclist.c:563
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:564
+#: g10/pkclist.c:565
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:581
+#: g10/pkclist.c:582
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:583
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:589
+#: g10/pkclist.c:590
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:593
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignor� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868
+#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s : ignor� : cl� publique d�j� pr�sente\n"
-#: g10/pkclist.c:729
+#: g10/pkclist.c:730
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1133,42 +1136,42 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:739
+#: g10/pkclist.c:740
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:751
+#: g10/pkclist.c:752
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:756
+#: g10/pkclist.c:757
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor� : la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"
-#: g10/pkclist.c:778
+#: g10/pkclist.c:779
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:786
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignor� : cl� publique configur�e par --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:816
+#: g10/pkclist.c:817
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-#: g10/pkclist.c:849
+#: g10/pkclist.c:850
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:854
+#: g10/pkclist.c:855
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s : ignor� : la cl� publique est d�sactiv�e\n"
-#: g10/pkclist.c:892
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1482,7 +1485,7 @@ msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1502,28 +1505,28 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:265
+#: g10/encode.c:266
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:482
+#: g10/encode.c:483
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n"
@@ -1672,7 +1675,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
@@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "�criture de `%s'\n"
#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n"
+msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n"
#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
@@ -1700,12 +1703,12 @@ msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n"
#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n"
+msgstr "cl� %08lX : impossible de trouver le bloc de cl�s original : %s\n"
#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n"
+msgstr "cl� %08lX : impossible de lire le bloc de cl�s original : %s\n"
#: g10/import.c:469
#, c-format
@@ -1762,8 +1765,8 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
-"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
-"r�vocation\n"
+"cl� %08lX : pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
+"�tre appliqu�\n"
#: g10/import.c:646
#, c-format
@@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
+#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
@@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou� : %s\n"
@@ -1946,7 +1949,7 @@ msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n"
+msgstr "Impossible d'�diter cette cl� : %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
@@ -2366,28 +2369,22 @@ msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1740
-#, fuzzy
msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
+msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs :\n"
#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-" �\n"
-"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
+msgstr " sign� par %08lX � %s\n"
#: g10/keyedit.c:1759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-" �\n"
-"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
+msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
#: g10/keyedit.c:1779
-#, fuzzy
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
+msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
@@ -2425,89 +2422,89 @@ msgstr "aucune cl� secr�te n'est disponible pour le d�chiffrement\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:330
+#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:335
+#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:340
+#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:358
+#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n"
-#: g10/mainproc.c:360
+#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
+#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION : des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:608
msgid "Notation: "
msgstr "Notation : "
-#: g10/mainproc.c:606
+#: g10/mainproc.c:615
msgid "Policy: "
msgstr "Politique : "
-#: g10/mainproc.c:1025
+#: g10/mainproc.c:1034
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1031
+#: g10/mainproc.c:1039
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
+#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
+#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1060
+#: g10/mainproc.c:1069
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1115
+#: g10/mainproc.c:1124
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n"
+msgstr "Impossible de v�rifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1212
+#: g10/mainproc.c:1225
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1217
+#: g10/mainproc.c:1230
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:94
+#: g10/misc.c:95
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "ne peut emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n"
+msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n"
-#: g10/misc.c:97
+#: g10/misc.c:98
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION : Le programme peut cr�er un fichier � core � !\n"
-#: g10/misc.c:205
+#: g10/misc.c:206
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-#: g10/misc.c:219
+#: g10/misc.c:220
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2515,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Les cl�s RSA sont d�conseill�es : consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n"
"et l'utiliser dans l'avenir\n"
-#: g10/misc.c:241
+#: g10/misc.c:242
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n"
@@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr ""
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
+msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
#: g10/parse-packet.c:939
#, c-format
@@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""
-#: g10/passphrase.c:168
+#: g10/passphrase.c:167
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"
@@ -2569,6 +2566,11 @@ msgstr ""
"donn�es non enregistr�es ; utilisez l'option \"--output\" pour\n"
"les enregistrer\n"
+#: g10/plaintext.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "%d signature supprim�e.\n"
+
#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es : "
@@ -2580,98 +2582,98 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
+msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:79
+#: g10/pubkey-enc.c:80
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme ; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:85
+#: g10/pubkey-enc.c:86
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:137
+#: g10/pubkey-enc.c:138
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:191
+#: g10/pubkey-enc.c:192
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/seckey-cert.c:55
+#: g10/seckey-cert.c:56
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:171
+#: g10/seckey-cert.c:181
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:227
+#: g10/seckey-cert.c:246
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n"
-#: g10/sig-check.c:295
+#: g10/sig-check.c:297
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:303
+#: g10/sig-check.c:305
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:304
+#: g10/sig-check.c:306
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:320
+#: g10/sig-check.c:322
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:377
+#: g10/sig-check.c:379
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
-#: g10/sign.c:132
+#: g10/sign.c:133
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
+#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n"
+msgstr "impossible de cr�er %s : %s\n"
-#: g10/sign.c:361
+#: g10/sign.c:363
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
-#: g10/sign.c:404
+#: g10/sign.c:406
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
-#: g10/textfilter.c:128
+#: g10/textfilter.c:129
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n"
+msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
-#: g10/textfilter.c:197
+#: g10/textfilter.c:198
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
@@ -2695,12 +2697,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'acc�der : %s\n"
#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n"
+msgstr "%s : impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n"
#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
@@ -2712,20 +2714,20 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n"
+msgstr "%s : impossible de cr�er : %s\n"
#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s : ne peut cr�er de verrouillage\n"
+msgstr "%s : impossible de cr�er de verrouillage\n"
#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s"
+msgstr "%s : impossible de cr�er un enregistrement de version : %s"
#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
@@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
-msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n"
+msgstr "cl� %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
@@ -3097,7 +3099,7 @@ msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
+msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
@@ -3108,29 +3110,29 @@ msgstr ""
#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n"
+msgstr "%s : impossible de cr�er le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1532
+#: g10/ringedit.c:1534
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1533
+#: g10/ringedit.c:1535
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
@@ -3155,88 +3157,85 @@ msgstr ""
"s�re pour les signatures !\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:65
+#: g10/openfile.c:73
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:67
+#: g10/openfile.c:75
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (o/N)? "
-#: g10/openfile.c:97
+#: g10/openfile.c:104
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s : suffixe inconnu\n"
-#: g10/openfile.c:119
+#: g10/openfile.c:126
msgid "Enter new filename"
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
-#: g10/openfile.c:160
+#: g10/openfile.c:167
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "�criture vers la sortie standard\n"
-#: g10/openfile.c:219
+#: g10/openfile.c:245
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:269
+#: g10/openfile.c:295
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/encr-data.c:85
+#: g10/encr-data.c:71
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:101
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"
-#: g10/seskey.c:52
+#: g10/seskey.c:63
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n"
-#: g10/seskey.c:57
+#: g10/seskey.c:68
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
-"ne peut �viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n"
+"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
#: g10/delkey.c:93
-#, fuzzy
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
+msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique !\n"
#: g10/delkey.c:95
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser l'option � --delete-secret-key � pour l'effacer d'abord.\n"
#: g10/delkey.c:111
-#, fuzzy
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
+msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans � --yes �\n"
#: g10/delkey.c:133
-#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
+msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? "
#: g10/delkey.c:141
msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr ""
+msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? "
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
@@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
"param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n"
"signatures s�res : ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
-"impl�mentations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n"
+"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n"
"cl�.\n"
"\n"
"La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n"
@@ -3452,8 +3451,8 @@ msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E lefichier "
-"par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."
+"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
+"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."
#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
@@ -3463,3 +3462,29 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+
+#~ msgid "not processed"
+#~ msgstr "non trait�"
+
+#~ msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+#~ msgstr "r�vocation autonome - utilisez � gpg --import � pour l'appliquer\n"
+
+#~ msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+#~ msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
+
+#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
+#~ msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the signature could not be verified.\n"
+#~ "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+#~ "should be the first file given on the command line.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de v�rifier la signature.\n"
+#~ "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
+#~ "doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n"
+
+#~ msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n"
+#~ "de ligne\n"