diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 625 |
1 files changed, 325 insertions, 300 deletions
@@ -2,11 +2,14 @@ # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998. # +# La version la plus r�cente peut �tre trouv�e � : +# Latest version can be found at : +# <http://www.multimania.com/gqueri/gnupg/po.html> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +20,13 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" "initialis�e\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n" @@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne peut ouvrir le porte-cl�s" +msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" @@ -157,11 +160,11 @@ msgstr "mot de passe invalide" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme � cl� publique non impl�ment�" +msgstr "algorithme � cl� publique non implant�" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non impl�ment�" +msgstr "algorithme de chiffrement non implant�" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +294,136 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,169 +433,169 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" # -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -612,25 +615,25 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n" +"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -638,184 +641,184 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s :\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" +msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -824,13 +827,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" @@ -911,20 +914,20 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Empreinte : %lu" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte :" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -957,32 +960,32 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" "\n" msgstr "" -"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" -"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" +"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons\n" +"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -990,7 +993,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1006,36 +1009,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1044,15 +1047,15 @@ msgstr "" "%08lX : Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1064,67 +1067,67 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignor� : cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1133,42 +1136,42 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor� : la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignor� : cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignor� : la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1482,7 +1485,7 @@ msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1502,28 +1505,28 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n" #: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n" @@ -1672,7 +1675,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" @@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "�criture de `%s'\n" #: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n" +msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n" #: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 #, c-format @@ -1700,12 +1703,12 @@ msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" #: g10/import.c:436 g10/import.c:629 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de trouver le bloc de cl�s original : %s\n" #: g10/import.c:442 g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de lire le bloc de cl�s original : %s\n" #: g10/import.c:469 #, c-format @@ -1762,8 +1765,8 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" -"r�vocation\n" +"cl� %08lX : pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" +"�tre appliqu�\n" #: g10/import.c:646 #, c-format @@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou� : %s\n" @@ -1946,7 +1949,7 @@ msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" #: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n" +msgstr "Impossible d'�diter cette cl� : %s\n" #: g10/keyedit.c:448 msgid "" @@ -2366,28 +2369,22 @@ msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" +msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs :\n" #: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" �\n" -"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s\n" #: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" �\n" -"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" +msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" #: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " +msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" @@ -2425,89 +2422,89 @@ msgstr "aucune cl� secr�te n'est disponible pour le d�chiffrement\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION : des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Notation : " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Politique : " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" +msgstr "Impossible de v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne peut emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n" +msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION : Le programme peut cr�er un fichier � core � !\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2515,7 +2512,7 @@ msgstr "" "Les cl�s RSA sont d�conseill�es : consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n" @@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" +msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" #: g10/parse-packet.c:939 #, c-format @@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" @@ -2569,6 +2566,11 @@ msgstr "" "donn�es non enregistr�es ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d signature supprim�e.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es : " @@ -2580,98 +2582,98 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" #: g10/plaintext.c:379 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" +msgstr "impossible de cr�er %s : %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" @@ -2695,12 +2697,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" #: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'acc�der : %s\n" #: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n" #: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format @@ -2712,20 +2714,20 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er : %s\n" #: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er de verrouillage\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er de verrouillage\n" #: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s" +msgstr "%s : impossible de cr�er un enregistrement de version : %s" #: g10/tdbio.c:491 #, c-format @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" #: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" #: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" #: g10/trustdb.c:485 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:491 #, c-format @@ -3097,7 +3099,7 @@ msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" #: g10/trustdb.c:2370 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" @@ -3108,29 +3110,29 @@ msgstr "" #: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -3155,88 +3157,85 @@ msgstr "" "s�re pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s : suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION : Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n" "chiffrement sym�trique.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"ne peut �viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n" +"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n" "%d essais ont eu lieu !\n" #: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" +msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique !\n" #: g10/delkey.c:95 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "utiliser l'option � --delete-secret-key � pour l'effacer d'abord.\n" #: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans � --yes �\n" #: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" +msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? " #: g10/delkey.c:141 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "" "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" "param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n" "signatures s�res : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -"impl�mentations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n" +"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n" "cl�.\n" "\n" "La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n" @@ -3452,8 +3451,8 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E lefichier " -"par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" +"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." #: g10/helptext.c:237 msgid "No help available" @@ -3463,3 +3462,29 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non trait�" + +#~ msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#~ msgstr "r�vocation autonome - utilisez � gpg --import � pour l'appliquer\n" + +#~ msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +#~ msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" + +#~ msgid "" +#~ "the signature could not be verified.\n" +#~ "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +#~ "should be the first file given on the command line.\n" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de v�rifier la signature.\n" +#~ "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +#~ "doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n" + +#~ msgid "input line %u too long or missing LF\n" +#~ msgstr "" +#~ "la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n" +#~ "de ligne\n" |