diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 57 |
1 files changed, 48 insertions, 9 deletions
@@ -391,9 +391,6 @@ msgstr "lecture des options de « %s »\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n" -msgid "name of socket too long\n" -msgstr "nom de socket trop long\n" - #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossible de créer la socket : %s\n" @@ -708,9 +705,6 @@ msgstr "erreur d'exécution de « %s » : terminé\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture du code de retour du processus %d : %s\n" -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" - #, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n" @@ -794,6 +788,11 @@ msgstr "attente pour permettre à l'agent d'arriver… (%d s)\n" msgid "connection to agent established\n" msgstr "connexion à l'agent établie\n" +#, fuzzy +#| msgid "connection to agent established\n" +msgid "connection to agent is in restricted mode\n" +msgstr "connexion à l'agent établie\n" + #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "pas d'instance de Dirmngr en cours d'exécution — démarrage de « %s »\n" @@ -1349,6 +1348,24 @@ msgstr "Veuillez sélectionner l'endroit où stocker la clef :\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "échec de KEYTOCARD : %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgid "This command is not supported by this card\n" +msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" +msgstr "Remarque : les clefs sont déjà stockées sur la carte.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Continue? (Y/n) " +msgid "Continue? (y/N) " +msgstr "Faut-il continuer ? (O/n) " + +msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " +msgstr "" + msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" @@ -1399,6 +1416,9 @@ msgstr "vérifier le code personnel et afficher toutes les données" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "débloquer le code personnel en utilisant un code de réinitialisation" +msgid "destroy all keys and data" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/carte> " @@ -2334,6 +2354,11 @@ msgstr "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n" msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" +msgstr " nouvelles clefs ignorées : %lu\n" + #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clefs ignorées : %lu\n" @@ -5607,6 +5632,11 @@ msgstr "" msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "unsupported URI" +msgid "unsupported curve\n" +msgstr "URI non pris en charge" + msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" @@ -5712,6 +5742,12 @@ msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x incorrect en radix64, ignoré\n" +#, fuzzy +#| msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgid "no dirmngr running in this session\n" +msgstr "" +"aucune instance de gpg-agent n'est en cours d'exécution dans cette session\n" + #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "modèle de validation demandé par le certificat : %s" @@ -8100,6 +8136,12 @@ msgstr "" "Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à " "ficmotif\n" +#~ msgid "name of socket too long\n" +#~ msgstr "nom de socket trop long\n" + +#~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +#~ msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + #~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" #~ msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n" @@ -9044,9 +9086,6 @@ msgstr "" #~ msgid "bad URI" #~ msgstr "mauvais URI" -#~ msgid "unsupported URI" -#~ msgstr "URI non pris en charge" - #~ msgid "network error" #~ msgstr "erreur de réseau" |