aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5f34c31c7..16832f407 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -303,13 +303,10 @@ msgstr "Les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Veuillez entrer le code personnel%s%s%s pour déverrouiller la carte"
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "erreur de création du fichier temporaire : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Entrez la nouvelle phrase secrète"
@@ -1954,6 +1951,10 @@ msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
@@ -7522,6 +7523,10 @@ msgstr "Faut-il créer un certificat autosigné ? (o/N) "
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr "Ces paramètres seront utilisés :\n"
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "erreur de création du fichier temporaire : %s\n"
+
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr "Création de certificat autosigné. "
@@ -9227,6 +9232,9 @@ msgstr ""
"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
"ficmotif\n"
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n"
+
#~ msgid "use a log file for the server"
#~ msgstr "utiliser un fichier journal pour le serveur"
@@ -9432,9 +9440,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n"
-
#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
#~ msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n"