aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po988
1 files changed, 555 insertions, 433 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 63cb38a8b..381124f82 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n"
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "oO"
@@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "URI non support�e"
msgid "network error"
msgstr "erreur de r�seau"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -233,12 +238,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -252,7 +257,7 @@ msgstr ""
"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:114
+#: cipher/rndlinux.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -271,128 +276,133 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:185
+#, fuzzy
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
+
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -402,145 +412,149 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:212
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:224
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -560,28 +574,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:356
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#
-#: g10/g10.c:363
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
-"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -599,222 +600,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:447
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:490
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:629
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:794
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:835 g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:841 g10/g10.c:853
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:862
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:869
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:946
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:952
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:968
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:981
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:994
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1045
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1143
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1151
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1217
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1296
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1300
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1303 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure : %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure invalide : "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure : "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : "
-#: g10/armor.c:507
+#: g10/armor.c:510
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
-#: g10/armor.c:623
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
-#: g10/armor.c:666
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:700
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:704
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malform�\n"
-#: g10/armor.c:708
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:725
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:729
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:993
+#: g10/armor.c:997
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune de donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-#: g10/armor.c:997
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -911,26 +908,31 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -940,15 +942,15 @@ msgstr ""
"propri�taire\n"
"mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -960,58 +962,63 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignor� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1020,20 +1027,20 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1113,7 +1120,20 @@ msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1121,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1133,21 +1153,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1163,29 +1183,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1201,44 +1221,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el : "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1249,15 +1269,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1265,11 +1285,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique ; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1293,33 +1313,33 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers ; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1328,13 +1348,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande � --edit-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1350,32 +1370,37 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n"
@@ -1407,7 +1432,7 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
@@ -1434,323 +1459,332 @@ msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture : %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " import�e : %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchang�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"r�vocation\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX : liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1758,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre : \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -1766,35 +1800,35 @@ msgstr ""
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou� : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1803,379 +1837,451 @@ msgstr ""
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
# FIXMOI : si je mets aide �a va demander de taper "aide"...
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "signer"
+
+#
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "forcer les signatures en v3"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "cl�"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "enlever une cl� secondaire"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide : S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez � help �)\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "mauvaise cl� secr�te"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
@@ -2200,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"Les cl�s RSA sont d�conseill�es : consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n"
"et l'utiliser dans l'avenir\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n"
@@ -2216,7 +2322,7 @@ msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2226,21 +2332,21 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID cl� principale %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe : "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe : "
@@ -2283,42 +2389,49 @@ msgstr ""
"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+#, fuzzy
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
+"inconnu\n"
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
@@ -2329,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n"
@@ -2338,11 +2451,6 @@ msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2353,12 +2461,12 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -2389,12 +2497,12 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er de verrouillage\n"
@@ -2409,86 +2517,86 @@ msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la cr�ation de la table de hachage a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n"
@@ -2713,7 +2821,7 @@ msgstr "Trop de pr�f�rences"
msgid "Too many preference items"
msgstr "Trop d'items de pr�f�rence"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
@@ -2886,22 +2994,22 @@ msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
@@ -2911,27 +3019,27 @@ msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
@@ -2979,17 +3087,17 @@ msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3162,3 +3270,17 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
+#~ "utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "utilisation: gpgm [options] "