diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 988 |
1 files changed, 555 insertions, 433 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-20 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n" -#: util/miscutil.c:143 +#: util/miscutil.c:156 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:144 +#: util/miscutil.c:157 msgid "yY" msgstr "oO" @@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "URI non support�e" msgid "network error" msgstr "erreur de r�seau" +#: util/errors.c:102 +#, fuzzy +msgid "not encrypted" +msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" + #: util/logger.c:178 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -233,12 +238,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:403 +#: cipher/random.c:408 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" -#: cipher/random.c:404 +#: cipher/random.c:409 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:114 +#: cipher/rndlinux.c:110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:163 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -271,128 +276,133 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:165 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:166 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:167 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:168 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:169 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:170 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:171 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:172 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:176 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:177 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:178 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:179 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:181 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:182 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:184 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:185 +#, fuzzy +msgid "import keys from a key server" +msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" + +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:192 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:194 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:199 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:200 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:201 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:202 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:203 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:209 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -402,145 +412,149 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:211 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:212 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:220 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:221 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:222 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:223 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:224 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:225 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:232 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:233 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:234 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:236 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:237 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:238 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:239 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par d�faut)" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:241 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par d�faut)" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:252 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:253 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:255 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -560,28 +574,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:323 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:356 -msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" - -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:327 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -# -#: g10/g10.c:363 -msgid "" -"Syntax: gpgm [options] [files]\n" -"GnuPG maintenance utility\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" -"utilitaire de maitenance de GnuPG\n" - -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:330 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:335 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -599,222 +600,218 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:447 -msgid "usage: gpgm [options] " -msgstr "utilisation: gpgm [options] " - -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:409 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:449 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:629 +#: g10/g10.c:576 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:633 +#: g10/g10.c:580 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:640 +#: g10/g10.c:587 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:794 +#: g10/g10.c:731 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:835 g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:841 g10/g10.c:853 +#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:795 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:797 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:860 +#: g10/g10.c:799 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:862 +#: g10/g10.c:801 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:804 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:869 +#: g10/g10.c:808 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:952 +#: g10/g10.c:891 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:898 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:906 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:981 +#: g10/g10.c:919 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:932 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1008 +#: g10/g10.c:946 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:958 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:967 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1045 +#: g10/g10.c:981 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:984 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1018 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1143 +#: g10/g10.c:1077 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1085 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1217 +#: g10/g10.c:1151 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1296 +#: g10/g10.c:1226 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1300 +#: g10/g10.c:1230 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1303 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" -#: g10/armor.c:297 +#: g10/armor.c:296 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:319 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-t�te d'armure invalide : " -#: g10/armor.c:327 +#: g10/armor.c:326 msgid "armor header: " msgstr "en-t�te d'armure : " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:337 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:390 +#: g10/armor.c:389 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:499 +#: g10/armor.c:498 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : " -#: g10/armor.c:507 +#: g10/armor.c:510 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:623 +#: g10/armor.c:627 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:666 +#: g10/armor.c:670 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:700 +#: g10/armor.c:704 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:704 +#: g10/armor.c:708 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malform�\n" -#: g10/armor.c:708 +#: g10/armor.c:712 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:725 +#: g10/armor.c:729 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:729 +#: g10/armor.c:733 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:993 +#: g10/armor.c:997 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune de donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:997 +#: g10/armor.c:1001 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:1005 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -911,26 +908,31 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391 +#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:311 +#: g10/pkclist.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" + +#: g10/pkclist.c:321 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:327 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:341 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:347 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -940,15 +942,15 @@ msgstr "" "propri�taire\n" "mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:353 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:386 +#: g10/pkclist.c:398 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -960,58 +962,63 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/pkclist.c:411 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:447 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/pkclist.c:448 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:452 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" + +#: g10/pkclist.c:473 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:498 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:483 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:490 +#: g10/pkclist.c:506 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:509 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1020,20 +1027,20 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:573 +#: g10/pkclist.c:589 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:646 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:656 +#: g10/pkclist.c:672 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1113,7 +1120,20 @@ msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:459 +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" + +#: g10/keygen.c:471 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1121,11 +1141,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:462 +#: g10/keygen.c:474 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:463 +#: g10/keygen.c:475 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1133,21 +1153,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:483 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:477 +#: g10/keygen.c:489 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 +#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:497 +#: g10/keygen.c:509 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1163,29 +1183,29 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:512 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:523 +#: g10/keygen.c:535 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:528 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:534 +#: g10/keygen.c:546 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:583 +#: g10/keygen.c:595 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1201,44 +1221,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:606 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el : " -#: g10/keygen.c:598 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:600 +#: g10/keygen.c:612 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:602 +#: g10/keygen.c:614 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:633 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:641 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:647 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:669 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:675 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1249,15 +1269,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:666 +#: g10/keygen.c:678 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:676 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:740 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1265,11 +1285,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736 +#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:754 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:763 +#: g10/keygen.c:775 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1293,33 +1313,33 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers ; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:853 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:859 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:857 +#: g10/keygen.c:869 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:858 +#: g10/keygen.c:870 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:947 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:937 +#: g10/keygen.c:949 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1328,13 +1348,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande � --edit-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1342,7 +1362,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1350,32 +1370,37 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1028 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:527 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" -#: g10/encode.c:112 +#: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285 +#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:235 +#: g10/encode.c:240 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:413 +#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/encode.c:605 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n" @@ -1407,7 +1432,7 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587 +#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" @@ -1434,323 +1459,332 @@ msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:175 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n" -#: g10/import.c:176 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e : %lu" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:185 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e : %lu\n" -#: g10/import.c:186 +#: g10/import.c:187 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:188 +#: g10/import.c:189 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:191 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:192 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:195 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:197 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n" -#: g10/import.c:198 +#: g10/import.c:199 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n" -#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:534 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:353 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:353 +#: g10/import.c:355 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:372 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n" -#: g10/import.c:381 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:385 +#: g10/import.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:398 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:613 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:620 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 +#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655 msgid "writing keyblock\n" msgstr "�criture du bloc de cl�s\n" -#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:443 g10/import.c:661 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:448 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:454 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:460 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:463 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:471 +#: g10/import.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:552 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:555 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" -#. we are ready -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:559 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:560 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:565 +#: g10/import.c:569 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:594 +#: g10/import.c:598 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "r�vocation\n" -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:631 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:695 +#: g10/import.c:699 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 +#: g10/import.c:706 g10/import.c:731 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:703 +#: g10/import.c:707 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:723 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX : pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:732 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX : liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:780 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n" -#: g10/import.c:800 +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:812 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:817 +#: g10/import.c:829 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:890 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:88 +#: g10/keyedit.c:91 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n" -#: g10/keyedit.c:171 +#: g10/keyedit.c:177 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:178 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:189 +#: g10/keyedit.c:196 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:191 +#: g10/keyedit.c:198 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:193 +#: g10/keyedit.c:200 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:195 +#: g10/keyedit.c:202 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:197 +#: g10/keyedit.c:204 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:206 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:208 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:210 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:281 +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:290 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:289 +#: g10/keyedit.c:298 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:298 +#: g10/keyedit.c:307 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1758,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre : \"" -#: g10/keyedit.c:307 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1766,35 +1800,35 @@ msgstr "" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:309 +#: g10/keyedit.c:321 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:388 +#: g10/keyedit.c:400 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:391 +#: g10/keyedit.c:403 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:420 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:413 +#: g10/keyedit.c:425 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:437 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1803,379 +1837,451 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:487 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:536 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:525 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:525 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide �a va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:526 +#: g10/keyedit.c:538 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:526 +#: g10/keyedit.c:538 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:529 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:529 +#: g10/keyedit.c:541 msgid "list key and user ids" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:530 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:531 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:531 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "select user id N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:533 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:546 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:536 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:550 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:551 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:551 msgid "add a user id" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:552 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:552 msgid "delete user id" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:558 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:559 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:562 +#, fuzzy +msgid "revsig" +msgstr "signer" + +# +#: g10/keyedit.c:562 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures" +msgstr "forcer les signatures en v3" + +#: g10/keyedit.c:563 +#, fuzzy +msgid "revkey" +msgstr "cl�" + +#: g10/keyedit.c:563 +#, fuzzy +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "enlever une cl� secondaire" + +#: g10/keyedit.c:582 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:651 +#: g10/keyedit.c:665 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:687 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:676 +#: g10/keyedit.c:690 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:700 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:693 +#: g10/keyedit.c:707 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762 +#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:736 +#: g10/keyedit.c:750 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:737 +#: g10/keyedit.c:751 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Aide : S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:842 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " + +#: g10/keyedit.c:843 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " + +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez � help �)\n" -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1289 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1299 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1301 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1342 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1301 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1418 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1464 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/mainproc.c:184 +#: g10/keyedit.c:1562 +#, fuzzy +msgid "user ID: \"" +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " + +#: g10/keyedit.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" + +#: g10/keyedit.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" + +#: g10/keyedit.c:1672 +#, fuzzy +msgid "no secret key\n" +msgstr "mauvaise cl� secr�te" + +#: g10/mainproc.c:185 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/mainproc.c:213 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n" #. fixme: defer this message until we have parsed all packets of #. * this type - do this by building a list of keys with their stati -#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:219 +#: g10/mainproc.c:220 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:246 +#: g10/mainproc.c:249 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:253 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:266 +#: g10/mainproc.c:270 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" -#: g10/mainproc.c:268 +#: g10/mainproc.c:272 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:849 +#: g10/mainproc.c:876 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:855 +#: g10/mainproc.c:883 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:895 +#, fuzzy +msgid "encrypted message is valid\n" +msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" + +#: g10/mainproc.c:899 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't check MDC: %s\n" +msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" + #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892 +#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893 +#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:928 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:930 +#: g10/mainproc.c:974 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1003 +#: g10/mainproc.c:1047 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1008 +#: g10/mainproc.c:1052 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -2200,7 +2306,7 @@ msgstr "" "Les cl�s RSA sont d�conseill�es : consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/misc.c:235 +#: g10/misc.c:236 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n" @@ -2216,7 +2322,7 @@ msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:151 +#: g10/passphrase.c:157 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2226,21 +2332,21 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:160 +#: g10/passphrase.c:166 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:165 +#: g10/passphrase.c:171 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl� principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:184 +#: g10/passphrase.c:190 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe : " -#: g10/passphrase.c:188 +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe : " @@ -2283,42 +2389,49 @@ msgstr "" "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/seckey-cert.c:57 +#: g10/seckey-cert.c:55 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:177 +#: g10/seckey-cert.c:171 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:232 +#: g10/seckey-cert.c:227 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:186 +#, fuzzy +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" +"inconnu\n" + +#: g10/sig-check.c:282 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:203 +#: g10/sig-check.c:290 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:204 +#: g10/sig-check.c:291 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:220 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:277 +#: g10/sig-check.c:364 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" @@ -2329,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" @@ -2338,11 +2451,6 @@ msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:346 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" - #: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" @@ -2353,12 +2461,12 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -2389,12 +2497,12 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s : ne peut cr�er de verrouillage\n" @@ -2409,86 +2517,86 @@ msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s" msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:493 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:562 +#: g10/tdbio.c:563 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : la cr�ation de la table de hachage a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:571 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677 -#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 +#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658 +#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1131 +#: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1139 +#: g10/tdbio.c:1140 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1160 +#: g10/tdbio.c:1161 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1176 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1181 +#: g10/tdbio.c:1182 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1470 +#: g10/tdbio.c:1471 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1478 +#: g10/tdbio.c:1479 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1488 +#: g10/tdbio.c:1489 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1518 +#: g10/tdbio.c:1519 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1629 +#: g10/tdbio.c:1630 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n" @@ -2713,7 +2821,7 @@ msgstr "Trop de pr�f�rences" msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" -#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075 +#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" @@ -2886,22 +2994,22 @@ msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2851 +#: g10/trustdb.c:2881 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2883 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2856 +#: g10/trustdb.c:2886 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2889 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" @@ -2911,27 +3019,27 @@ msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 +#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1507 +#: g10/ringedit.c:1526 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1508 +#: g10/ringedit.c:1527 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1509 +#: g10/ringedit.c:1528 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1510 +#: g10/ringedit.c:1529 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -2979,17 +3087,17 @@ msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" -#: g10/encr-data.c:59 +#: g10/encr-data.c:60 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:61 +#: g10/encr-data.c:62 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:74 +#: g10/encr-data.c:77 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3162,3 +3270,17 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" +#~ msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +# +#~ msgid "" +#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" +#~ "GnuPG maintenance utility\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" +#~ "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" + +#~ msgid "usage: gpgm [options] " +#~ msgstr "utilisation: gpgm [options] " |