diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1247 |
1 files changed, 628 insertions, 619 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-06 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:76 +#: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n" -#: util/secmem.c:249 +#: util/secmem.c:275 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" "initialis�e\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:276 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n" -#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173 +#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175 +#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273 msgid "yY" msgstr "oO" -#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174 +#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:176 +#: util/miscutil.c:274 #, fuzzy msgid "qQ" msgstr "q" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:452 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:453 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:176 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -284,132 +284,132 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:178 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:179 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:180 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:181 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:182 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:183 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:184 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:186 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:188 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:189 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:190 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:191 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:193 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:195 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:197 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:205 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:207 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:209 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:211 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:213 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:215 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -419,162 +419,162 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:224 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:229 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:230 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:232 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:233 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:234 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:235 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:236 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" # -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:238 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:247 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:249 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:256 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:266 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:267 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:268 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:269 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:270 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:272 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:351 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:363 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -620,169 +620,169 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:477 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:605 +#: g10/g10.c:609 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:609 +#: g10/g10.c:613 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:620 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:782 +#: g10/g10.c:786 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839 +#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:839 g10/g10.c:851 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:855 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:852 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:942 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:948 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1044 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1082 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1141 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1149 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1283 +#: g10/g10.c:1290 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1294 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1297 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1457 +#: g10/g10.c:1466 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1463 +#: g10/g10.c:1472 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1469 +#: g10/g10.c:1478 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1477 +#: g10/g10.c:1486 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Votre d�cision ? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/pkclist.c:256 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:260 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:262 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:266 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -948,36 +948,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:283 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403 +#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:291 +#: g10/pkclist.c:293 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:323 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:327 +#: g10/pkclist.c:329 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:343 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:347 +#: g10/pkclist.c:349 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "" "propri�taire\n" "mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:353 +#: g10/pkclist.c:355 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:398 +#: g10/pkclist.c:400 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1007,67 +1007,67 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:455 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:459 +#: g10/pkclist.c:461 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:487 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:489 +#: g10/pkclist.c:491 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:508 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:515 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:516 +#: g10/pkclist.c:518 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705 +#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:613 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1076,20 +1076,30 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:616 +#: g10/pkclist.c:618 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:627 +#: g10/pkclist.c:629 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:673 +#: g10/pkclist.c:639 +#, fuzzy +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "la cl� publique est %08lX\n" + +#: g10/pkclist.c:678 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:711 +#: g10/pkclist.c:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" + +#: g10/pkclist.c:721 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1232,29 +1242,29 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:526 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:547 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:540 +#: g10/keygen.c:552 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:546 +#: g10/keygen.c:558 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:564 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:607 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1270,44 +1280,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el : " -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:622 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:612 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:614 +#: g10/keygen.c:626 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:634 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:645 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:653 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:659 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:669 +#: g10/keygen.c:681 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:675 +#: g10/keygen.c:687 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1318,15 +1328,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:678 +#: g10/keygen.c:690 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:688 +#: g10/keygen.c:700 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:740 +#: g10/keygen.c:752 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1334,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:766 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1350,7 +1360,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:775 +#: g10/keygen.c:787 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1362,34 +1372,34 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers ; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:857 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:853 +#: g10/keygen.c:865 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:859 +#: g10/keygen.c:871 #, fuzzy msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:869 +#: g10/keygen.c:881 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:882 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:947 +#: g10/keygen.c:959 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:961 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1398,13 +1408,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande � --edit-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1412,7 +1422,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1420,11 +1430,11 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1040 +#: g10/keygen.c:1052 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1494,7 +1504,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1656 g10/trustdb.c:1695 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" @@ -1559,7 +1569,7 @@ msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:526 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" @@ -1573,7 +1583,7 @@ msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:593 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" @@ -1582,17 +1592,17 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s' : %s\n" @@ -1607,115 +1617,115 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:408 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 +#: g10/import.c:414 g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:444 +#: g10/import.c:441 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:447 +#: g10/import.c:444 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:450 +#: g10/import.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:459 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:552 +#: g10/import.c:549 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:561 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:587 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "r�vocation\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:653 +#: g10/import.c:650 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:686 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 +#: g10/import.c:690 g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:694 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:706 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX : pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:718 +#: g10/import.c:715 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX : liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:750 +#: g10/import.c:747 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n" @@ -1724,98 +1734,98 @@ msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:795 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:807 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:812 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:915 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n" -#: g10/import.c:966 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:92 +#: g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n" -#: g10/keyedit.c:153 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:218 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:220 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:222 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:224 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:227 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:229 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:232 +#: g10/keyedit.c:233 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:312 +#: g10/keyedit.c:313 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:320 +#: g10/keyedit.c:321 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:329 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1823,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre : \"" -#: g10/keyedit.c:338 +#: g10/keyedit.c:339 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1831,35 +1841,35 @@ msgstr "" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:344 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:425 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1868,382 +1878,405 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:462 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:523 +#: g10/keyedit.c:524 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide �a va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "list key and user ids" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "select user id N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "add a user id" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "delete user id" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:581 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:581 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "revsig" msgstr "revsig" # -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +#, fuzzy +msgid "disable a key" +msgstr "mauvaise cl�" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 +#, fuzzy +msgid "enable a key" +msgstr "mauvaise cl�" + +#: g10/keyedit.c:611 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:636 +#: g10/keyedit.c:640 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:718 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:717 +#: g10/keyedit.c:721 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:738 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:745 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Aide : S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880 +#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:862 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:865 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:886 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:887 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez � help �)\n" -#: g10/keyedit.c:1294 +#: g10/keyedit.c:1039 +#, fuzzy +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" + +#: g10/keyedit.c:1310 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1298 +#: g10/keyedit.c:1314 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1302 +#: g10/keyedit.c:1318 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1308 +#: g10/keyedit.c:1324 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1322 +#: g10/keyedit.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1323 +#: g10/keyedit.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:1326 +#: g10/keyedit.c:1342 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1401 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1421 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1423 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1464 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1480 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keyedit.c:1540 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1668 +#: g10/keyedit.c:1684 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : � " -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1687 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2252,15 +2285,15 @@ msgstr "" " �\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1675 +#: g10/keyedit.c:1691 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1778 +#: g10/keyedit.c:1794 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" @@ -2269,7 +2302,7 @@ msgstr "pas de cl� secr�te\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/mainproc.c:213 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n" @@ -2277,78 +2310,78 @@ msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:219 +#: g10/mainproc.c:220 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:252 +#: g10/mainproc.c:253 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:257 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:276 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" -#: g10/mainproc.c:277 +#: g10/mainproc.c:278 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514 +#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:515 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:518 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:929 +#: g10/mainproc.c:930 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:935 +#: g10/mainproc.c:936 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972 +#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973 +#: g10/mainproc.c:963 g10/mainproc.c:974 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:964 +#: g10/mainproc.c:965 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1015 +#: g10/mainproc.c:1016 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1110 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1114 +#: g10/mainproc.c:1115 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -2389,7 +2422,7 @@ msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:157 +#: g10/passphrase.c:159 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2399,21 +2432,21 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:166 +#: g10/passphrase.c:168 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:171 +#: g10/passphrase.c:173 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl� principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:192 +#: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe : " -#: g10/passphrase.c:196 +#: g10/passphrase.c:198 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe : " @@ -2469,33 +2502,33 @@ msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:187 +#: g10/sig-check.c:199 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:283 +#: g10/sig-check.c:295 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:303 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:292 +#: g10/sig-check.c:304 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:320 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:365 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" @@ -2530,12 +2563,12 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -2566,7 +2599,7 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" @@ -2608,7 +2641,7 @@ msgstr "" "%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n" #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465 +#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" @@ -2618,472 +2651,356 @@ msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1246 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1140 +#: g10/tdbio.c:1254 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1161 +#: g10/tdbio.c:1275 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1177 +#: g10/tdbio.c:1291 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1296 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1471 +#: g10/tdbio.c:1600 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1479 +#: g10/tdbio.c:1608 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1489 +#: g10/tdbio.c:1618 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1519 +#: g10/tdbio.c:1648 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:1759 #, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n" -#: g10/trustdb.c:163 +#: g10/trustdb.c:160 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:178 +#: g10/trustdb.c:175 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:192 +#: g10/trustdb.c:189 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:206 +#: g10/trustdb.c:203 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:386 +#: g10/trustdb.c:347 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:393 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:398 +#: g10/trustdb.c:359 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:364 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:442 +#: g10/trustdb.c:403 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:510 +#: g10/trustdb.c:458 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" -#: g10/trustdb.c:518 +#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:525 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:483 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:489 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:553 +#: g10/trustdb.c:501 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:561 +#: g10/trustdb.c:509 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:851 -#, c-format -msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -msgstr "" -"NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" -"de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" - -#: g10/trustdb.c:855 -#, c-format -msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -msgstr "" -"NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" -"de %lu mais n'est pas marqu�\n" - -#. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:862 -#, c-format -msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "" -"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" -"ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" - -#: g10/trustdb.c:868 -#, c-format -msgid "lid %lu: no primary key\n" -msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" - -#: g10/trustdb.c:901 -#, c-format -msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" - -#: g10/trustdb.c:905 -#, c-format -msgid "lid %lu: user id without signature\n" -msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" - -#: g10/trustdb.c:912 -#, c-format -msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" - -#: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificat de r�vocation valide" - -#: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bon certificat" - -#: g10/trustdb.c:933 -msgid "very strange: no public key\n" -msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" - -#: g10/trustdb.c:982 -#, c-format -msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "" -"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" -"de r�pertoire\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "lid %lu does not have a key\n" -msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" - -#: g10/trustdb.c:998 -#, c-format -msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1210 +#: g10/trustdb.c:875 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259 +#: g10/trustdb.c:881 g10/trustdb.c:916 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:893 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:899 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:910 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:1360 +#: g10/trustdb.c:1021 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1371 +#: g10/trustdb.c:1031 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1403 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +#: g10/trustdb.c:1058 +#, fuzzy +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente\n" -#: g10/trustdb.c:1410 -msgid "Valid user ID revocation\n" +#: g10/trustdb.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Valid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:1417 +#: g10/trustdb.c:1069 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:1512 -msgid "Too many preferences" -msgstr "Trop de pr�f�rences" - -#: g10/trustdb.c:1526 -msgid "Too many preference items" -msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" - -#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "" -"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" -"support�s\n" - -#: g10/trustdb.c:1654 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:1692 -msgid "public key not anymore available" -msgstr "la cl� secr�te n'est plus disponible" +#: g10/trustdb.c:1111 +msgid "Good certificate" +msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1132 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1133 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1720 -#, c-format -msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -msgstr "" -"uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" -"marqu�.\n" - -#: g10/trustdb.c:1734 +#: g10/trustdb.c:1150 g10/trustdb.c:1154 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" "enregistrement de r�pertoire\n" -#. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2007 -#, c-format -msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2408 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, pas de cl�\n" +#: g10/trustdb.c:1206 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" -#: g10/trustdb.c:2412 -msgid "Ooops, no user ids\n" -msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" +#: g10/trustdb.c:1512 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1634 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2534 +#: g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2540 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654 -#, c-format -msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660 -#, c-format -msgid "lid %lu: updated\n" -msgstr "lid %lu : mis � jour\n" - -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664 -#, c-format -msgid "lid %lu: okay\n" -msgstr "lid %lu : OK\n" +#: g10/trustdb.c:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671 +#: g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675 +#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1716 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" - -#: g10/trustdb.c:2568 +#: g10/trustdb.c:1662 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:2571 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2598 -#, c-format -msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2612 -#, c-format -msgid "%s: update failed: %s\n" -msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2615 -#, c-format -msgid "%s: updated\n" -msgstr "%s : mis � jour\n" - -#: g10/trustdb.c:2617 -#, c-format -msgid "%s: okay\n" -msgstr "%s : OK\n" - -#: g10/trustdb.c:2632 +#: g10/trustdb.c:1703 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:2645 -#, c-format -msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2673 +#: g10/trustdb.c:1714 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" + +#: g10/trustdb.c:2055 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooops, pas de cl�\n" + +#: g10/trustdb.c:2059 +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/trustdb.c:2216 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2750 +#: g10/trustdb.c:2223 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2754 +#: g10/trustdb.c:2227 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2762 +#: g10/trustdb.c:2235 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2769 +#: g10/trustdb.c:2244 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2252 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2881 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2883 +#: g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2886 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2366 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" +#: g10/trustdb.c:2552 g10/trustdb.c:2582 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "" +"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" +"support�s\n" + #: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" @@ -3148,16 +3065,21 @@ msgstr "R��crire (o/N)? " msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:122 +#: g10/openfile.c:119 +#, fuzzy +msgid "Enter new filename" +msgstr "--store [nom du fichier]" + +#: g10/openfile.c:160 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:219 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:231 +#: g10/openfile.c:269 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" @@ -3255,23 +3177,23 @@ msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" msgid "keygen.valid" msgstr "Entrez la valeur demand�e" -#: g10/helptext.c:107 +#: g10/helptext.c:110 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" -#: g10/helptext.c:112 +#: g10/helptext.c:115 msgid "keygen.name" msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:120 msgid "keygen.email" msgstr "Entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e" -#: g10/helptext.c:121 +#: g10/helptext.c:124 msgid "keygen.comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:129 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" "N pour changer le nom.\n" @@ -3280,91 +3202,178 @@ msgstr "" "O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n" "Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�." -#: g10/helptext.c:135 +#: g10/helptext.c:138 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "R�pondez � oui � (ou simplement � o �) pour g�n�rer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:139 +#: g10/helptext.c:142 msgid "sign_uid.okay" msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" -#: g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:147 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" -#: g10/helptext.c:149 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "Entrez � help � pour voir la liste des commandes." - -#: g10/helptext.c:153 +#: g10/helptext.c:152 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" -#: g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:157 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "R�pondez � oui � ou � non �" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:161 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "R�pondez � oui � si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:166 +#: g10/helptext.c:165 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" "R�pondez � oui � si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !" -#: g10/helptext.c:171 +#: g10/helptext.c:170 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "Entrez � oui � s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:176 +#: g10/helptext.c:175 #, fuzzy msgid "keyedit.delsig.valid" msgstr "R�pondez � oui � si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:181 +#: g10/helptext.c:180 #, fuzzy msgid "keyedit.delsig.unknown" msgstr "R�pondez � oui � si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:186 #, fuzzy msgid "keyedit.delsig.invalid" msgstr "R�pondez � oui � si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:191 +#: g10/helptext.c:190 msgid "keyedit.delsig.selfsig" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:199 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:206 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "R�p�tez le dernier mot de passe, pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:210 msgid "detached_signature.filename" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" +#. openfile.c (overwrite_filep) #: g10/helptext.c:215 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Entrez � oui � s'il faut vraiment r��crire le fichier" -#: g10/helptext.c:229 +#. openfile.c (ask_outfile_name) +#: g10/helptext.c:220 +msgid "openfile.askoutname" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:235 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:241 +#: g10/helptext.c:247 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" +#~ "de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" + +#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +#~ msgstr "" +#~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" +#~ "de %lu mais n'est pas marqu�\n" + +#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" +#~ "ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" + +#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" +#~ msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" + +#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" +#~ msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" + +#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" +#~ msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" + +#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" +#~ msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" + +#~ msgid "very strange: no public key\n" +#~ msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" + +#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" +#~ msgstr "" +#~ "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" +#~ "de r�pertoire\n" + +#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" +#~ msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" + +#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" + +#~ msgid "Too many preferences" +#~ msgstr "Trop de pr�f�rences" + +#~ msgid "Too many preference items" +#~ msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" + +#~ msgid "public key not anymore available" +#~ msgstr "la cl� secr�te n'est plus disponible" + +#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +#~ msgstr "" +#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" +#~ "marqu�.\n" + +#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +#~ msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: updated\n" +#~ msgstr "lid %lu : mis � jour\n" + +#~ msgid "lid %lu: okay\n" +#~ msgstr "lid %lu : OK\n" + +#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +#~ msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" + +#~ msgid "%s: update failed: %s\n" +#~ msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n" + +#~ msgid "%s: updated\n" +#~ msgstr "%s : mis � jour\n" + +#~ msgid "%s: okay\n" +#~ msgstr "%s : OK\n" + +#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n" + +#~ msgid "keyedit.cmd" +#~ msgstr "Entrez � help � pour voir la liste des commandes." + #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%' : %s\n" |