aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po749
1 files changed, 381 insertions, 368 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3618281a7..d5151a61c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -16,252 +16,252 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: util/secmem.c:79
+#: gcrypt/secmem.c:77
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n"
-#: util/secmem.c:281
+#: gcrypt/secmem.c:279
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
"initialis�e\n"
-#: util/secmem.c:282
+#: gcrypt/secmem.c:280
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n"
-#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
+#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
+#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310
msgid "yY"
msgstr "oO"
-#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
+#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308
msgid "no"
msgstr "non"
-#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
+#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: util/miscutil.c:311
+#: util/miscutil.c:312
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
-#: util/errors.c:54
+#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "erreur g�n�rale"
-#: util/errors.c:55
+#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "type de paquet inconnu"
-#: util/errors.c:56
+#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"
-#: util/errors.c:57
+#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algorithme � cl� publique inconnu"
-#: util/errors.c:58
+#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algorithme de hachage inconnu"
-#: util/errors.c:59
+#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "mauvaise cl� publique"
-#: util/errors.c:60
+#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "mauvaise cl� secr�te"
-#: util/errors.c:61
+#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "mauvaise signature"
-#: util/errors.c:62
+#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "erreur de checksum"
-#: util/errors.c:63
+#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "mauvais mot de passe"
-#: util/errors.c:64
+#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "cl� publique non trouv�e"
-#: util/errors.c:65
+#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
-#: util/errors.c:66
+#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s"
-#: util/errors.c:67
+#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "paquet invalide"
-#: util/errors.c:68
+#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "armure invalide"
-#: util/errors.c:69
+#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "pas de tel utilisateur"
-#: util/errors.c:70
+#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible"
-#: util/errors.c:71
+#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e"
-#: util/errors.c:72
+#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "non support�"
-#: util/errors.c:73
+#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "mauvaise cl�"
-#: util/errors.c:74
+#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "erreur de lecture"
-#: util/errors.c:75
+#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "erreur d'�criture"
-#: util/errors.c:76
+#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algorithme de compression inconnu"
-#: util/errors.c:77
+#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "erreur d'ouverture de fichier"
-#: util/errors.c:78
+#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "erreur de cr�ation de fichier"
-#: util/errors.c:79
+#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "mot de passe invalide"
-#: util/errors.c:80
+#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algorithme � cl� publique non implant�"
-#: util/errors.c:81
+#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"
-#: util/errors.c:82
+#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de signature inconnue"
-#: util/errors.c:83
+#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "erreur dans la base de confiance"
-#: util/errors.c:84
+#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)"
-#: util/errors.c:85
+#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "limite de ressources atteinte"
-#: util/errors.c:86
+#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "porte-cl�s invalide"
-#: util/errors.c:87
+#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "mauvais certificat"
-#: util/errors.c:88
+#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "nom d'utilisateur malform�"
-#: util/errors.c:89
+#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "erreur de fermeture de fichier"
-#: util/errors.c:90
+#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier"
-#: util/errors.c:91
+#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "erreur pendant la suppression du fichier"
-#: util/errors.c:92
+#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "donn�es inattendues"
-#: util/errors.c:93
+#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflit de dates"
-#: util/errors.c:94
+#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable"
-#: util/errors.c:95
+#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "le fichier existe"
-#: util/errors.c:96
+#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "cl� faible"
-#: util/errors.c:97
+#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "argument invalide"
-#: util/errors.c:98
+#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "mauvaise adresse (URI)"
-#: util/errors.c:99
+#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI non support�e"
-#: util/errors.c:100
+#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "erreur de r�seau"
-#: util/errors.c:102
+#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "non chiffr�"
-#: util/logger.c:218
+#: util/logger.c:219
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:225
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:452
+#: cipher/random.c:463
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:469
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:135
+#: cipher/rndlinux.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/gpg.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -294,136 +294,141 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/gpg.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/gpg.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/gpg.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/gpg.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/gpg.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/gpg.c:190
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/gpg.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/gpg.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/gpg.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/gpg.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/gpg.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/gpg.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/gpg.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/gpg.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/gpg.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/gpg.c:202
+#, fuzzy
+msgid "remove key from the secret keyring"
+msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
+
+#: g10/gpg.c:203
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/gpg.c:204
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/gpg.c:205
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/gpg.c:206
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/gpg.c:207
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/gpg.c:208
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/gpg.c:209
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/gpg.c:212
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/gpg.c:214
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/gpg.c:216
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/gpg.c:218
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/gpg.c:220
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/gpg.c:222
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/gpg.c:223
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/gpg.c:224
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/gpg.c:226
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/gpg.c:228
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/gpg.c:232
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -433,169 +438,169 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/gpg.c:234
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/gpg.c:236
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/gpg.c:239
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/gpg.c:241
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/gpg.c:245
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/gpg.c:246
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/gpg.c:248
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/gpg.c:249
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/gpg.c:250
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/gpg.c:251
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/gpg.c:252
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
#
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/gpg.c:253
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/gpg.c:254
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/gpg.c:255
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/gpg.c:257
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/gpg.c:258
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/gpg.c:259
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/gpg.c:260
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/gpg.c:261
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/gpg.c:262
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/gpg.c:263
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/gpg.c:264
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/gpg.c:265
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/gpg.c:267
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/gpg.c:268
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/gpg.c:269
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/gpg.c:270
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/gpg.c:271
msgid "(default is 1)"
msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/gpg.c:272
msgid "(default is 3)"
msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/gpg.c:274
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/gpg.c:275
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/gpg.c:276
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/gpg.c:277
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/gpg.c:279
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/gpg.c:281
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/gpg.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/gpg.c:283
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/gpg.c:284
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/gpg.c:285
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/gpg.c:286
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/gpg.c:288
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -615,15 +620,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/gpg.c:379
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/gpg.c:383
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/gpg.c:386
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -633,7 +638,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/gpg.c:391
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -641,184 +646,189 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s :\n"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/gpg.c:469
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:518
+#: g10/gpg.c:549
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/gpg.c:603
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:693
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:657
+#: g10/gpg.c:697
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:664
+#: g10/gpg.c:704
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/gpg.c:885
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
+#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:913
+#: g10/gpg.c:957
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:916
+#: g10/gpg.c:960
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
+#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
+#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:957
+#: g10/gpg.c:1002
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/gpg.c:1005
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/gpg.c:1007
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:964
+#: g10/gpg.c:1009
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:966
+#: g10/gpg.c:1011
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/gpg.c:1014
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/gpg.c:1018
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1050
+#: g10/gpg.c:1095
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:1056
+#: g10/gpg.c:1101
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1071
+#: g10/gpg.c:1116
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/gpg.c:1129
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1097
+#: g10/gpg.c:1142
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1111
+#: g10/gpg.c:1156
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1123
+#: g10/gpg.c:1168
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1131
+#: g10/gpg.c:1176
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1139
+#: g10/gpg.c:1184
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1147
+#: g10/gpg.c:1192
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1163
+#: g10/gpg.c:1208
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/gpg.c:1211
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
+#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1201
+#: g10/gpg.c:1247
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/gpg.c:1308
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/gpg.c:1316
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1338
+#: g10/gpg.c:1386
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1419
+#: g10/gpg.c:1467
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/gpg.c:1471
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1594
+#: g10/gpg.c:1642
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"
-#: g10/g10.c:1600
+#: g10/gpg.c:1648
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -827,13 +837,13 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"
-#: g10/g10.c:1606
+#: g10/gpg.c:1654
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
"caract�res\n"
-#: g10/g10.c:1614
+#: g10/gpg.c:1662
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
@@ -842,70 +852,74 @@ msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure : %s\n"
-#: g10/armor.c:319
+#: g10/armor.c:325
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure invalide : "
-#: g10/armor.c:326
+#: g10/armor.c:332
msgid "armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure : "
-#: g10/armor.c:337
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"
-#: g10/armor.c:389
+#: g10/armor.c:395
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"
-#: g10/armor.c:500
+#: g10/armor.c:506
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : "
-#: g10/armor.c:512
+#: g10/armor.c:518
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
-#: g10/armor.c:629
+#: g10/armor.c:635
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
-#: g10/armor.c:672
+#: g10/armor.c:678
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:706
+#: g10/armor.c:712
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:716
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malform�\n"
-#: g10/armor.c:714
+#: g10/armor.c:720
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:731
+#: g10/armor.c:737
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:735
+#: g10/armor.c:741
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:892
+msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:1007
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:1011
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/armor.c:1009
+#: g10/armor.c:1015
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1176,57 +1190,57 @@ msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:122
+#: g10/keygen.c:123
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:160
+#: g10/keygen.c:161
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:386
+#: g10/keygen.c:511
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir� :\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:513
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n"
-#: g10/keygen.c:389
+#: g10/keygen.c:514
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:516
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:392
+#: g10/keygen.c:517
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:519
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:409
+#: g10/keygen.c:534
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? "
-#: g10/keygen.c:430
+#: g10/keygen.c:555
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:442
+#: g10/keygen.c:567
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1239,15 +1253,15 @@ msgstr ""
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:449
+#: g10/keygen.c:574
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:454
+#: g10/keygen.c:579
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:581
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
@@ -1259,12 +1273,12 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:466
+#: g10/keygen.c:591
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:596
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1272,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:474
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:475
+#: g10/keygen.c:600
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1284,21 +1298,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:483
+#: g10/keygen.c:608
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:489
+#: g10/keygen.c:614
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
+#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:509
+#: g10/keygen.c:634
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1314,29 +1328,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:526
+#: g10/keygen.c:651
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:547
+#: g10/keygen.c:672
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:677
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:558
+#: g10/keygen.c:683
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:731
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1352,44 +1366,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:617
+#: g10/keygen.c:742
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el : "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:746
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:748
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:625
+#: g10/keygen.c:750
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:758
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
-#: g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:769
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:652
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: g10/keygen.c:658
+#: g10/keygen.c:783
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:680
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:686
+#: g10/keygen.c:814
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1400,15 +1414,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:689
+#: g10/keygen.c:817
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:699
+#: g10/keygen.c:827
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:879
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1416,11 +1430,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique ; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:893
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:914
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1444,33 +1458,33 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers ; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:856
+#: g10/keygen.c:984
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:864
+#: g10/keygen.c:992
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:870
+#: g10/keygen.c:998
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:880
+#: g10/keygen.c:1008
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:881
+#: g10/keygen.c:1009
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:1086
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1088
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1479,13 +1493,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande � --edit-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
+#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
+#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1493,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
+#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1501,32 +1515,32 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1179
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:159
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
+#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:266
+#: g10/encode.c:312
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:483
+#: g10/encode.c:529
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n"
@@ -1587,7 +1601,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
@@ -1675,7 +1689,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
@@ -1933,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou� : %s\n"
@@ -2394,65 +2408,65 @@ msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
-#: g10/mainproc.c:213
+#: g10/mainproc.c:212
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:244
+#: g10/mainproc.c:243
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n"
-#: g10/mainproc.c:275
+#: g10/mainproc.c:274
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:285
+#: g10/mainproc.c:284
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:291
+#: g10/mainproc.c:290
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "aucune cl� secr�te n'est disponible pour le d�chiffrement\n"
-#: g10/mainproc.c:300
+#: g10/mainproc.c:299
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:332
+#: g10/mainproc.c:331
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:337
+#: g10/mainproc.c:336
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:342
+#: g10/mainproc.c:341
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:360
+#: g10/mainproc.c:359
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n"
-#: g10/mainproc.c:362
+#: g10/mainproc.c:361
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
+#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION : des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-#: g10/mainproc.c:608
+#: g10/mainproc.c:607
msgid "Notation: "
msgstr "Notation : "
-#: g10/mainproc.c:615
+#: g10/mainproc.c:614
msgid "Policy: "
msgstr "Politique : "
@@ -2491,20 +2505,20 @@ msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:95
+#: g10/misc.c:83
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n"
-#: g10/misc.c:98
+#: g10/misc.c:86
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION : Le programme peut cr�er un fichier � core � !\n"
-#: g10/misc.c:206
+#: g10/misc.c:312
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-#: g10/misc.c:220
+#: g10/misc.c:326
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2512,18 +2526,18 @@ msgstr ""
"Les cl�s RSA sont d�conseill�es : consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n"
"et l'utiliser dans l'avenir\n"
-#: g10/misc.c:242
+#: g10/misc.c:348
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"
-#: g10/parse-packet.c:113
+#: g10/parse-packet.c:112
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:939
+#: g10/parse-packet.c:938
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -2584,96 +2598,96 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:80
+#: g10/pubkey-enc.c:147
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme ; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:86
+#: g10/pubkey-enc.c:153
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:209
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:263
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/seckey-cert.c:56
+#: g10/seckey-cert.c:101
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:181
+#: g10/seckey-cert.c:242
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:246
+#: g10/seckey-cert.c:307
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:281
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:377
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:385
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:386
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:322
+#: g10/sig-check.c:402
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:379
+#: g10/sig-check.c:459
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
-#: g10/sign.c:133
+#: g10/sign.c:189
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
-#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
+#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er %s : %s\n"
-#: g10/sign.c:363
+#: g10/sign.c:419
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
-#: g10/sign.c:406
+#: g10/sign.c:462
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
-#: g10/textfilter.c:129
+#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
-#: g10/textfilter.c:198
+#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
@@ -2699,12 +2713,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'acc�der : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
+#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s : impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
+#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s : r�pertoire cr��\n"
@@ -2714,7 +2728,7 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : impossible de cr�er : %s\n"
@@ -2906,248 +2920,242 @@ msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n"
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:877
+#: g10/trustdb.c:878
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
+#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:895
+#: g10/trustdb.c:896
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:901
+#: g10/trustdb.c:902
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:912
+#: g10/trustdb.c:913
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1024
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
-#: g10/trustdb.c:1033
+#: g10/trustdb.c:1034
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
-#: g10/trustdb.c:1060
+#: g10/trustdb.c:1061
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n"
"signature est plus r�cente"
-#: g10/trustdb.c:1066
+#: g10/trustdb.c:1067
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide"
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1072
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide"
-#: g10/trustdb.c:1112
+#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de r�vocation valide"
-#: g10/trustdb.c:1113
+#: g10/trustdb.c:1114
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
-#: g10/trustdb.c:1134
+#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "R�vocation de certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:1135
+#: g10/trustdb.c:1136
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
+#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n"
"enregistrement de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1208
+#: g10/trustdb.c:1209
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificat dupliqu� - supprim�"
-#: g10/trustdb.c:1514
+#: g10/trustdb.c:1515
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1636
+#: g10/trustdb.c:1637
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1641
+#: g10/trustdb.c:1642
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1647
+#: g10/trustdb.c:1648
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu : ins�r�\n"
-#: g10/trustdb.c:1652
+#: g10/trustdb.c:1653
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
+#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
+#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1664
+#: g10/trustdb.c:1665
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1667
+#: g10/trustdb.c:1668
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1705
+#: g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n"
-#: g10/trustdb.c:1716
+#: g10/trustdb.c:1717
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1721
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:2057
+#: g10/trustdb.c:2058
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2061
+#: g10/trustdb.c:2062
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/trustdb.c:2218
+#: g10/trustdb.c:2219
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2227
+#: g10/trustdb.c:2228
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2231
+#: g10/trustdb.c:2232
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:2239
+#: g10/trustdb.c:2240
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:2248
+#: g10/trustdb.c:2249
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2256
+#: g10/trustdb.c:2257
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2362
+#: g10/trustdb.c:2363
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2367
+#: g10/trustdb.c:2368
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:2370
+#: g10/trustdb.c:2371
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
"support�s\n"
-#: g10/ringedit.c:318
+#: g10/ringedit.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : impossible de cr�er le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
+#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/ringedit.c:1532
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1533
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1534
+#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1535
+#: g10/ringedit.c:1534
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
-#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
-"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"
-
-#: g10/skclist.c:113
+#: g10/skclist.c:97
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' a �t� ignor� : %s\n"
-#: g10/skclist.c:119
+#: g10/skclist.c:103
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3189,28 +3197,28 @@ msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n"
-#: g10/encr-data.c:66
+#: g10/encr-data.c:64
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/encr-data.c:71
+#: g10/encr-data.c:69
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-#: g10/encr-data.c:101
+#: g10/encr-data.c:99
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"
-#: g10/seskey.c:63
+#: g10/seskey.c:62
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n"
-#: g10/seskey.c:68
+#: g10/seskey.c:67
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
@@ -3463,6 +3471,11 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
+#~ "pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"
+
#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "non trait�"