diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1419 |
1 files changed, 1021 insertions, 398 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.1a\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-08 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-20 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:01+0100\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention: utilisation de la m�moire non s�re!\n" -#: util/miscutil.c:110 +#: util/miscutil.c:139 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:111 +#: util/miscutil.c:140 msgid "yY" msgstr "oO" @@ -197,18 +197,19 @@ msgstr "Le fichier existe" msgid "Weak key" msgstr "Mauvaise cl�" -#: util/logger.c:177 +#: util/logger.c:178 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:184 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n" #: cipher/rand-dummy.c:112 -msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:155 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -245,124 +246,124 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:159 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:160 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "encrypt data" msgstr "crypter les donn�es" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seumement" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�crypter les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:177 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister qu'une suite de paquets" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les valeurs de confiance" # -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -372,133 +373,138 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�crypter" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supposer oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "assume no on most questions" msgstr "supposer non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 +#, fuzzy +msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" + +#: g10/g10.c:227 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:229 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:231 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire les informations d'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:233 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par d�faut)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par d�faut)" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:237 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "�muler le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le cryptage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:245 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:247 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "enlever l'identification des paquets crypt�s" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:255 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -518,20 +524,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:333 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:338 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:340 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:345 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -557,141 +563,156 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:429 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:431 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:472 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:602 -#, c-format -msgid "note: no default option file '%s'\n" +#: g10/g10.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "note: pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:614 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:613 +#: g10/g10.c:621 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lire les options de '%s'\n" -#: g10/g10.c:787 g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" + +#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de cryptage s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:793 g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:823 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:825 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "le nombre de signatures compl�tes minimal doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:812 +#: g10/g10.c:827 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:815 -msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:829 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:832 +#, fuzzy +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "note: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:836 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:895 +#: g10/g10.c:912 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:918 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:909 +#: g10/g10.c:926 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:917 +#: g10/g10.c:934 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:947 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:960 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/g10.c:974 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:986 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:978 -msgid "--edit-key username" +#: g10/g10.c:995 +#, fuzzy +msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1011 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1014 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1012 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1048 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1079 +#: g10/g10.c:1104 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1112 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "mise d'armure non r�ussie:%s \n" -#: g10/g10.c:1148 +#: g10/g10.c:1173 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1256 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1232 g10/verify.c:66 +#: g10/g10.c:1260 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1312 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -699,75 +720,75 @@ msgstr "" "Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� et " "l'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/armor.c:341 g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "ent�te d'armure: " -#: g10/armor.c:346 +#: g10/armor.c:355 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ent�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:372 +#: g10/armor.c:382 msgid "invalid armor header: " msgstr "ent�te d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:449 +#: g10/armor.c:459 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:493 +#: g10/armor.c:530 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne d'�chappement invalide: " -#: g10/armor.c:562 +#: g10/armor.c:599 msgid "invalid clear text header: " msgstr "ent�te de texte clair invalide: " -#: g10/armor.c:794 +#: g10/armor.c:841 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 saut�\n" -#: g10/armor.c:827 +#: g10/armor.c:874 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:846 +#: g10/armor.c:893 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:850 +#: g10/armor.c:897 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malform�\n" -#: g10/armor.c:854 +#: g10/armor.c:901 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; 06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:873 +#: g10/armor.c:920 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:877 +#: g10/armor.c:924 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1131 +#: g10/armor.c:1178 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "pas de donn�e RFC1991 ou OpenPGP valide trouv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:71 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:121 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No owner trust defined for %lu:\n" +"No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s" -#: g10/pkclist.c:81 +#: g10/pkclist.c:131 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -789,16 +810,16 @@ msgstr "" " 4 = Je le crois enti�rement\n" " s = montrez moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:140 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:145 msgid "sSmM" msgstr "sSmM" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" "C'est � vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" @@ -806,15 +827,15 @@ msgstr "" "r�seau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien � voir avec le\n" "r�seau de certificats (cr�� implicitement)" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision? " -#: g10/pkclist.c:118 -msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n" +#: g10/pkclist.c:169 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -823,24 +844,72 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques valeurs de confiance.\n" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:219 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" -"No owner trust values changed.\n" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:223 +#, fuzzy +msgid "" +"No trust values changed.\n" "\n" msgstr "" "Pas de valeur de confiance chang�e.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� secr�te.\n" + +#: g10/pkclist.c:243 msgid "revoked_key.override" msgstr "" "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez \"oui\"." -#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 +#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me? " -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "Note: Cette cl� a expir�!\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance � cette cl�\n" + +#: g10/pkclist.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:305 +msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -852,57 +921,57 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez \"oui\"." -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance!\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:375 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:376 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:397 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir�!\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:404 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:406 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:365 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:366 +#: g10/pkclist.c:422 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:432 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:477 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -910,84 +979,84 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " "\"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:481 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "Entrez le nom de l'adresse � qui vous voulez envoyer le message." -#: g10/pkclist.c:426 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:437 +#: g10/pkclist.c:493 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saut�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:535 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:124 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:162 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de \"key-binding\"\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:388 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et cryptage)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:393 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cryptage seulement)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seulement)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:395 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "keygen.algo" msgstr "S�lectionnez l'algorithme � utiliser:" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix? " -#: g10/keygen.c:424 +#: g10/keygen.c:425 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:436 +#: g10/keygen.c:437 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1000,23 +1069,23 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:443 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous? (1024) " -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:449 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:451 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:453 +#: g10/keygen.c:454 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1024,15 +1093,15 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs sont VRAIMENT longs!\n" -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r que vous voulez cette taille? " -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:458 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1040,25 +1109,25 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du clavier " "sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:465 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande? " -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:472 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:478 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:491 +#: g10/keygen.c:492 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1074,37 +1143,37 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour? (0) " -#: g10/keygen.c:517 +#: g10/keygen.c:518 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:522 +#: g10/keygen.c:523 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:528 +#: g10/keygen.c:529 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:532 +#: g10/keygen.c:534 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n)? " -#: g10/keygen.c:569 +#: g10/keygen.c:577 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1120,51 +1189,51 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nom: " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:592 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:586 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:616 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:630 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1175,11 +1244,11 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:653 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:654 +#: g10/keygen.c:662 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" "N pour changer le nom.\n" @@ -1188,11 +1257,11 @@ msgstr "" "O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n" "Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�." -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:707 +#: g10/keygen.c:715 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1200,11 +1269,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:715 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:721 +#: g10/keygen.c:729 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1216,7 +1285,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:750 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1229,33 +1298,33 @@ msgstr "" "premiers; cela permet au g�n�rateur de nombres al�atoires de gagner assez\n" "d'entropie plus facilement.\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:820 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:828 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:834 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:844 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � '%s'\n" -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � '%s'\n" -#: g10/keygen.c:914 +#: g10/keygen.c:922 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:924 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1264,20 +1333,21 @@ msgstr "" "utiliser\n" "la commande \"--add-key\" pour g�n�rer une cl� secondaire � cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1015 +#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/keygen.c:992 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "R�pondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour g�n�rer la sous-cl�" -#: g10/keygen.c:993 +#: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n" @@ -1288,8 +1358,8 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" #: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 -#, c-format -msgid "%s: warning: empty file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: attention: fichier vide\n" #: g10/encode.c:222 @@ -1302,14 +1372,27 @@ msgstr "lecture de '%s'\n" msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crypt� pour: %s\n" -#: g10/getkey.c:950 +#: g10/export.c:162 +#, fuzzy +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance!\n" + +#: g10/getkey.c:163 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:261 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:967 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1046 +#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n" @@ -1319,12 +1402,12 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1289 g10/trustdb.c:1358 +#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1122 +#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture: %s\n" @@ -1407,7 +1490,7 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 +#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "�criture de '%s'\n" @@ -1644,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement? " -#: g10/keyedit.c:303 +#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -1684,346 +1767,392 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:490 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:490 +#: g10/keyedit.c:491 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "help" msgstr "aide" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "show this help" msgstr "montrer cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "show fingerprint" msgstr "montrer l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 msgid "list key and user ids" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:497 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "select user id N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:503 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "add a user id" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "delete user id" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "keyedit.cmd" msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous pla�t." -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:617 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:641 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:652 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:659 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:652 g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 #, c-format msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:721 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur? " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous supprimer les cl�s s�lectionn�es? " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl�? " -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1186 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� primaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1236 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1310 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1355 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" +#: g10/mainproc.c:198 +#, fuzzy +msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgstr "le d�cryptage de la cl� publique a �chou�: %s\n" + #: g10/mainproc.c:201 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�cryptage de la cl� publique a �chou�: %s\n" +#: g10/mainproc.c:228 +#, fuzzy +msgid "decryption okay\n" +msgstr "le d�cryptage a �chou�: %s\n" + #: g10/mainproc.c:231 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�cryptage a �chou�: %s\n" #: g10/mainproc.c:248 -msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "note: l'exp�diteur a demand� \"pour vos yeux seulement\"\n" -#: g10/mainproc.c:842 +#: g10/mainproc.c:250 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:837 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:843 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec %s cl� ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:850 +#: g10/mainproc.c:851 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:851 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:862 +#: g10/mainproc.c:865 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut v�rifier la signature: %s\n" +#: g10/mainproc.c:938 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:943 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:90 +msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public: %s\n" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2046,7 +2175,8 @@ msgstr "" " Blurb, blurb,.... " #: g10/passphrase.c:174 -msgid "Enter pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " #: g10/passphrase.c:177 @@ -2055,7 +2185,8 @@ msgstr "" "R�p�tez le dernier mot de passe, pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." #: g10/passphrase.c:178 -msgid "Repeat pass phrase: " +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " #: g10/plaintext.c:102 @@ -2072,11 +2203,35 @@ msgstr "" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es: " +#: g10/plaintext.c:236 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "" + #: g10/plaintext.c:299 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n" +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:136 +#, fuzzy +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "" +"note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences\n" + #: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" @@ -2087,7 +2242,8 @@ msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" #: g10/seckey-cert.c:215 -msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Attention: Mauvaise cl� d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" #: g10/sig-check.c:155 @@ -2104,251 +2260,730 @@ msgstr "" "d'horloge)\n" #: g10/sig-check.c:170 -#, c-format -msgid "warning: signature key expired %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "attention: la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:129 +#: g10/sign.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "MAUVAISE signature de \"" + +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/sign.c:296 +#, fuzzy +msgid "signing:" +msgstr "signer" + +#: g10/sign.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" +msgstr "%s: attention: fichier vide\n" + +#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:231 +msgid "trustdb transaction to large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:401 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:431 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trust-db created\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:470 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 +#: g10/tdbio.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "ent�te de signature claire invalide\n" + +#: g10/tdbio.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:128 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue; ex�cutez \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:407 +#: g10/trustdb.c:141 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:156 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:313 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:325 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:406 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n" -#: g10/trustdb.c:454 +#: g10/trustdb.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" + +#: g10/trustdb.c:467 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:470 +#: g10/trustdb.c:483 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:476 +#: g10/trustdb.c:489 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret key table\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s secr�tes\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:501 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� secr�te.\n" -#: g10/trustdb.c:495 -#, c-format -msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1292 g10/trustdb.c:1360 +#: g10/trustdb.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:915 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:919 +#, fuzzy +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" + +#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#, c-format +msgid "user '%s' read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n" + +#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1006 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1047 +msgid "directory record w/o primary key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading key record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1094 +msgid "line to long\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1102 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1107 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" + +#: g10/trustdb.c:1111 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "exporter les valeurs de confiance" + +#: g10/trustdb.c:1125 +#, c-format +msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1128 +#, c-format +msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1136 +msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "key not in ring: %s\n" +msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1143 +msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" +msgstr "" + +#. update the ownertrust +#: g10/trustdb.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert trust record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#. error +#: g10/trustdb.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding dir record: %s\n" +msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1221 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" + +#: g10/trustdb.c:1290 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1305 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" + +#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "lid %lu: pas de cl� primaire\n" + +#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1294 +#: g10/trustdb.c:1346 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s non prises en compte\n" -#: g10/trustdb.c:1296 g10/trustdb.c:1362 +#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1298 g10/trustdb.c:1364 +#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1366 +#: g10/trustdb.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1385 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" + +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" #: g10/trustdb.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1473 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1425 +#: g10/trustdb.c:1477 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1433 +#: g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1440 +#: g10/trustdb.c:1492 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1448 +#: g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1666 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n" "mais marqu� comme v�rifi�\n" -#: g10/trustdb.c:1670 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +#: g10/trustdb.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" "note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n" "non marqu�\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1677 +#: g10/trustdb.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n" "pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1683 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: pas de cl� primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1833 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1837 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:1727 +#: g10/trustdb.c:1844 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:2444 g10/trustdb.c:2526 +#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1739 g10/trustdb.c:2445 g10/trustdb.c:2527 +#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1748 +#: g10/trustdb.c:1865 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1913 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1802 +#: g10/trustdb.c:1919 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1929 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2022 +#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX: mauvaise association avec %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2043 +#: g10/trustdb.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX: mauvaise r�vocation de cl� par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2049 +#: g10/trustdb.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX: mauvaise r�vocation de cl� par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX: mauvaise r�vocation de sous-cl� par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2164 +#: g10/trustdb.c:2281 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/trustdb.c:2172 +#: g10/trustdb.c:2289 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/trustdb.c:2183 +#: g10/trustdb.c:2300 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2190 +#: g10/trustdb.c:2307 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2273 +#: g10/trustdb.c:2391 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2286 -msgid "Too many preferences items" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Too many preference items" +msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2423 +#: g10/trustdb.c:2544 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2455 +#: g10/trustdb.c:2576 #, fuzzy -msgid "public key lost" +msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Mauvaise cl� publique" -#: g10/trustdb.c:2464 g10/trustdb.c:2547 +#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:2465 g10/trustdb.c:2548 +#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Mauvais certificat" +#: g10/trustdb.c:2601 +#, fuzzy, c-format +msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +msgstr "" +"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: poss�de une ombre %lu mais pas encore\n" +"marqu�e.\n" + +#: g10/trustdb.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "" +"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n" +"pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" + +#. that should never happen +#: g10/trustdb.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2877 +msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n" + +#: g10/ringedit.c:1412 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" + +#: g10/ringedit.c:1414 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1415 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped '%s': %s\n" +msgstr "%s: saut�: %s\n" + +#: g10/skclist.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"Cela est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" +"signatures!\n" + #: g10/status.c:246 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" @@ -2358,21 +2993,6 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for '%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" -#: g10/pubkey-enc.c:78 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:84 -msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" -msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:183 -#, c-format -msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "" -"note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences\n" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format @@ -2391,11 +3011,6 @@ msgstr "R��crire (o/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n" - #: g10/openfile.c:134 #, c-format msgid "assuming signed data in '%s'\n" @@ -2406,9 +3021,20 @@ msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans '%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n" +#: g10/encr-data.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "crypter les donn�es" + +#: g10/encr-data.c:61 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:74 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Attention: Le message a �t� crypt� avec une mauvaise cl� pendant le\n" "chiffrement sym�trique.\n" @@ -2424,6 +3050,9 @@ msgstr "" "ne peut �viter une mauvaise cl� pour le chiffrement sym�trique: \n" "%d essais ont eu lieu!\n" +#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" +#~ msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n" + #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Good signature (3)\n" #~ msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Bonne signature (3)\n" @@ -2453,12 +3082,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: bizarre: pas de cl� publique\n" -#~ msgid "" -#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: has shadow dir %lu but not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: poss�de une ombre %lu mais pas encore\n" -#~ "marqu�e.\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Good signature (2)\n" #~ msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Bonne signature (2)\n" |