diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 52 |
1 files changed, 30 insertions, 22 deletions
@@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "échec de listen() : %s\n" @@ -477,11 +482,6 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "répertoire « %s » créé\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n" @@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" @@ -3930,6 +3933,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arrondie à %u bits\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n" @@ -3945,10 +3952,6 @@ msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "arrondie à %u bits\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n" @@ -5669,15 +5672,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "erreur d'envoi de données : %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5758,14 +5752,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5773,6 +5767,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "erreur de création d'un tube : %s\n" @@ -5936,6 +5935,10 @@ msgstr "" "inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n" " confiance « %s »\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n" @@ -6014,6 +6017,11 @@ msgstr "[ inconnue]" msgid "[ undef ]" msgstr "[indéfinie]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "jamais" + msgid "[marginal]" msgstr "[marginale]" |