diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 645 |
1 files changed, 325 insertions, 320 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.93-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 08:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 01:13+0100\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n" #: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:613 g10/card-util.c:682 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 -#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3225 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248 +#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3222 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 #: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021 #: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP n� %s d�tect�e\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1285 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1315 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1285 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1353 #: g10/keygen.c:2432 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Les parties secr�tes de la cl� ne sont pas disponibles.\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n" -#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1245 +#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1285 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "quitter ce menu" msgid "show admin commands" msgstr "indiquer les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1248 +#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1288 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "g�n�rer de nouvelles cl�s" msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour changer ou d�verrouiller le PIN" -#: g10/card-util.c:1333 g10/keyedit.c:1398 +#: g10/card-util.c:1333 g10/keyedit.c:1436 msgid "Command> " msgstr "Commande> " @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1455 g10/keyedit.c:1865 +#: g10/card-util.c:1455 g10/keyedit.c:1928 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "R�p�tez le mot de passe: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." -#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3575 g10/keyring.c:376 +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3572 g10/keyring.c:376 #: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2919 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2982 g10/keyserver.c:1421 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -1005,59 +1005,59 @@ msgstr "signer une cl�" msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:383 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:384 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:386 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:387 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:388 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:390 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:392 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:395 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:398 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'�tat de la carte" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:399 msgid "change data on a card" msgstr "changer les donn�es d'une carte" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:400 msgid "change a card's PIN" msgstr "changer le code PIN d'une carte" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:408 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:415 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +#: g10/g10.c:419 g10/gpgv.c:65 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1067,51 +1067,51 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:421 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:423 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:436 +#: g10/g10.c:434 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:435 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:440 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:450 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:452 g10/gpgv.c:67 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:463 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:466 +#: g10/g10.c:464 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'�craser un fichier" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:505 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" -#: g10/g10.c:508 +#: g10/g10.c:506 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "g�n�rer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/g10.c:533 +#: g10/g10.c:532 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:536 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Cl� publique: " -#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1902 +#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1965 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Chiffrement: " msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:1948 +#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:2011 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " @@ -1287,374 +1287,371 @@ msgstr "" msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "�l�ment de configuration `%s' inconnu\n" -#: g10/g10.c:1797 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n" -#: g10/g10.c:1839 +#: g10/g10.c:1840 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1843 +#: g10/g10.c:1844 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1850 +#: g10/g10.c:1851 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:2066 g10/g10.c:2582 g10/g10.c:2593 +#: g10/g10.c:2065 g10/g10.c:2583 g10/g10.c:2594 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:2079 +#: g10/g10.c:2078 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas �t� charg�e car ses\n" "permissions sont peu s�res\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/g10.c:2292 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:2310 g10/keyedit.c:3435 +#: g10/g10.c:2311 g10/keyedit.c:3498 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n" -#: g10/g10.c:2316 +#: g10/g10.c:2317 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de cl�s sont invalides\n" -#: g10/g10.c:2319 +#: g10/g10.c:2320 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de cl�s sont invalides\n" -#: g10/g10.c:2326 +#: g10/g10.c:2327 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:2329 +#: g10/g10.c:2330 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:2336 +#: g10/g10.c:2337 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:2339 +#: g10/g10.c:2340 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:2346 +#: g10/g10.c:2347 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/g10.c:2349 +#: g10/g10.c:2350 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/g10.c:2371 +#: g10/g10.c:2372 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n" -#: g10/g10.c:2374 +#: g10/g10.c:2375 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de v�rification invalides\n" -#: g10/g10.c:2381 +#: g10/g10.c:2382 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n" -#: g10/g10.c:2571 +#: g10/g10.c:2572 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2576 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:2584 +#: g10/g10.c:2585 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2588 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:2608 +#: g10/g10.c:2602 +#, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2616 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2614 +#: g10/g10.c:2622 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2620 +#: g10/g10.c:2628 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ�.\n" -#: g10/g10.c:2633 +#: g10/g10.c:2641 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/g10.c:2703 g10/g10.c:2727 +#: g10/g10.c:2711 g10/g10.c:2735 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:2709 g10/g10.c:2733 +#: g10/g10.c:2717 g10/g10.c:2741 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:2715 +#: g10/g10.c:2723 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2729 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:2736 +#: g10/g10.c:2744 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:2738 +#: g10/g10.c:2746 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:2740 +#: g10/g10.c:2748 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:2742 +#: g10/g10.c:2750 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2744 +#: g10/g10.c:2752 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2747 +#: g10/g10.c:2755 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:2751 +#: g10/g10.c:2759 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2766 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n" -#: g10/g10.c:2767 +#: g10/g10.c:2775 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:2771 +#: g10/g10.c:2779 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:2775 +#: g10/g10.c:2783 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:2808 +#: g10/g10.c:2816 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/g10.c:2855 +#: g10/g10.c:2863 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:2860 +#: g10/g10.c:2868 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:2865 +#: g10/g10.c:2873 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:2961 +#: g10/g10.c:2969 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:2980 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont �t� donn�s alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par cl� publique\n" -#: g10/g10.c:2983 +#: g10/g10.c:2991 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2990 +#: g10/g10.c:2998 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2992 +#: g10/g10.c:3000 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement sym�trique de `%s' a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3002 +#: g10/g10.c:3010 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3015 +#: g10/g10.c:3023 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3017 +#: g10/g10.c:3025 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:3020 +#: g10/g10.c:3028 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:3038 +#: g10/g10.c:3046 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3051 +#: g10/g10.c:3059 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3066 +#: g10/g10.c:3074 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3068 +#: g10/g10.c:3076 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/g10.c:3071 +#: g10/g10.c:3079 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:3091 +#: g10/g10.c:3099 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3100 +#: g10/g10.c:3108 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3125 +#: g10/g10.c:3133 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3133 +#: g10/g10.c:3141 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:3137 +#: g10/g10.c:3145 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:3141 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3145 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3169 +#: g10/g10.c:3166 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:3240 +#: g10/g10.c:3237 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:3274 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3279 +#: g10/g10.c:3276 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la r�ception depuis le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3281 +#: g10/g10.c:3278 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3292 +#: g10/g10.c:3289 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3302 +#: g10/g10.c:3299 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafra�chissement par le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3343 +#: g10/g10.c:3340 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:3351 +#: g10/g10.c:3348 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:3438 +#: g10/g10.c:3435 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:3561 +#: g10/g10.c:3558 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:3565 +#: g10/g10.c:3562 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/g10.c:3855 +#: g10/g10.c:3852 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1662,23 +1659,23 @@ msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des caract�res imprimables\n" "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/g10.c:3863 +#: g10/g10.c:3860 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caract�re '@'\n" -#: g10/g10.c:3873 +#: g10/g10.c:3870 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/g10.c:3907 +#: g10/g10.c:3904 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:3909 +#: g10/g10.c:3906 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:3942 +#: g10/g10.c:3939 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n" @@ -2563,12 +2560,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�." #: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 -#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1487 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1543 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1549 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -2751,7 +2748,7 @@ msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3883 g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4047 +#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3946 g10/keyedit.c:4037 g10/keyedit.c:4110 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" @@ -2801,357 +2798,350 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:1250 +#: g10/keyedit.c:1290 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1291 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1293 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:1254 +#: g10/keyedit.c:1294 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:1257 +#: g10/keyedit.c:1297 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "make a trust signature" -msgstr "faire une signature de confiance" - -#: g10/keyedit.c:1260 +#: g10/keyedit.c:1301 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" - -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1303 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1304 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1305 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1308 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1310 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une cl� � une carte � puce" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1311 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1313 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1314 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl� de r�vocation" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1315 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1317 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1318 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:1283 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1321 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1322 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1323 msgid "updated preferences" msgstr "pr�f�rences mises � jour" -#: g10/keyedit.c:1287 +#: g10/keyedit.c:1324 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "indiquer l'URL du serveur de cl�s pr�f�r�" -#: g10/keyedit.c:1288 +#: g10/keyedit.c:1325 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1326 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1290 +#: g10/keyedit.c:1327 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1291 +#: g10/keyedit.c:1328 msgid "revoke a user ID" msgstr "r�voquer un nom d'utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1292 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:1293 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:1294 +#: g10/keyedit.c:1331 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identit�" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1386 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te � %s �: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1404 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1481 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1489 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1481 +#: g10/keyedit.c:1537 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl� est r�voqu�e." -#: g10/keyedit.c:1501 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1503 +#: g10/keyedit.c:1560 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:1528 +#: g10/keyedit.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "classe de signature inconnue" + +#: g10/keyedit.c:1591 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1550 g10/keyedit.c:1570 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1613 g10/keyedit.c:1633 g10/keyedit.c:1736 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1552 +#: g10/keyedit.c:1615 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1554 +#: g10/keyedit.c:1617 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1555 +#: g10/keyedit.c:1618 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1605 +#: g10/keyedit.c:1668 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Enlever r�ellement la cl� principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1617 +#: g10/keyedit.c:1680 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1637 g10/keyedit.c:1692 +#: g10/keyedit.c:1700 g10/keyedit.c:1755 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:1640 +#: g10/keyedit.c:1703 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1641 +#: g10/keyedit.c:1704 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1676 +#: g10/keyedit.c:1739 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1759 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1697 +#: g10/keyedit.c:1760 msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1799 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propri�taire peut ne pas �tre positionn�e en utilisant\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:1768 +#: g10/keyedit.c:1831 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Changer la liste de pr�f�rences en :\n" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1837 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n" "s�lectionn�s ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1776 +#: g10/keyedit.c:1839 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1826 +#: g10/keyedit.c:1889 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1829 +#: g10/keyedit.c:1892 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1839 +#: g10/keyedit.c:1902 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:1909 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1853 +#: g10/keyedit.c:1916 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1988 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:1977 +#: g10/keyedit.c:2040 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:2051 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de cl�s: pas-de-modification" -#: g10/keyedit.c:2003 g10/keylist.c:244 +#: g10/keyedit.c:2066 g10/keylist.c:244 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de cl�s pr�f�r�: " -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2309 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s" -#: g10/keyedit.c:2252 +#: g10/keyedit.c:2315 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2324 g10/keyedit.c:2436 g10/keyedit.c:2451 +#: g10/keyedit.c:2331 g10/keyedit.c:2387 g10/keyedit.c:2499 g10/keyedit.c:2514 #: g10/keyserver.c:366 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "cr��: %s" -#: g10/keyedit.c:2271 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929 +#: g10/keyedit.c:2334 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoqu�: %s" -#: g10/keyedit.c:2273 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823 +#: g10/keyedit.c:2336 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:2275 g10/keyedit.c:2326 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453 +#: g10/keyedit.c:2338 g10/keyedit.c:2389 g10/keyedit.c:2501 g10/keyedit.c:2516 #: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:850 #: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire: %s" -#: g10/keyedit.c:2277 +#: g10/keyedit.c:2340 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation: %s" -#: g10/keyedit.c:2292 +#: g10/keyedit.c:2355 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %s" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2359 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validit�: %s" -#: g10/keyedit.c:2303 +#: g10/keyedit.c:2366 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "card-no: " msgstr "n� de carte: " -#: g10/keyedit.c:2398 +#: g10/keyedit.c:2461 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2406 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3159,17 +3149,17 @@ msgstr "" "Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relanc� le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2470 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575 -#: g10/trustdb.c:1163 +#: g10/keyedit.c:2533 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575 +#: g10/trustdb.c:1164 msgid "revoked" msgstr "revoqu�e" -#: g10/keyedit.c:2472 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577 -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "expir�e" -#: g10/keyedit.c:2537 +#: g10/keyedit.c:2600 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3178,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" "par d�faut.\n" -#: g10/keyedit.c:2597 +#: g10/keyedit.c:2660 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3188,46 +3178,46 @@ msgstr "" "d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�\n" -#: g10/keyedit.c:2602 g10/keyedit.c:2880 +#: g10/keyedit.c:2665 g10/keyedit.c:2943 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2608 +#: g10/keyedit.c:2671 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2748 +#: g10/keyedit.c:2811 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2758 +#: g10/keyedit.c:2821 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2762 +#: g10/keyedit.c:2825 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2768 +#: g10/keyedit.c:2831 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2782 +#: g10/keyedit.c:2845 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:2783 +#: g10/keyedit.c:2846 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:2786 +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:2875 +#: g10/keyedit.c:2938 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3237,165 +3227,165 @@ msgstr "" "d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:2886 +#: g10/keyedit.c:2949 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2906 +#: g10/keyedit.c:2969 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: " -#: g10/keyedit.c:2929 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n" "d�sign�.\n" -#: g10/keyedit.c:2944 +#: g10/keyedit.c:3007 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:2966 +#: g10/keyedit.c:3029 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette cl� � d�j� �t� d�sign�e comme un r�vocateur\n" -#: g10/keyedit.c:2985 +#: g10/keyedit.c:3048 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n" "est irr�versible !\n" -#: g10/keyedit.c:2991 +#: g10/keyedit.c:3054 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n" "d�sign� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3115 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:3058 +#: g10/keyedit.c:3121 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3062 +#: g10/keyedit.c:3125 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3065 +#: g10/keyedit.c:3128 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3111 +#: g10/keyedit.c:3174 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:3127 +#: g10/keyedit.c:3190 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3270 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3246 g10/keyedit.c:3356 g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3309 g10/keyedit.c:3419 g10/keyedit.c:3538 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur � %s � a �t� ignor�e\n" -#: g10/keyedit.c:3417 +#: g10/keyedit.c:3480 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: " -#: g10/keyedit.c:3496 +#: g10/keyedit.c:3559 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3497 +#: g10/keyedit.c:3560 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3559 +#: g10/keyedit.c:3622 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3605 +#: g10/keyedit.c:3668 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3722 +#: g10/keyedit.c:3785 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/keyedit.c:3725 g10/keyedit.c:3789 g10/keyedit.c:3832 +#: g10/keyedit.c:3788 g10/keyedit.c:3852 g10/keyedit.c:3895 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834 +#: g10/keyedit.c:3790 g10/keyedit.c:3854 g10/keyedit.c:3897 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3731 +#: g10/keyedit.c:3794 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3735 +#: g10/keyedit.c:3798 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3739 +#: g10/keyedit.c:3802 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3766 +#: g10/keyedit.c:3829 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n" -#: g10/keyedit.c:3792 +#: g10/keyedit.c:3855 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-r�vocable)" -#: g10/keyedit.c:3799 +#: g10/keyedit.c:3862 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3821 +#: g10/keyedit.c:3884 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3841 +#: g10/keyedit.c:3904 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3871 +#: g10/keyedit.c:3934 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:3941 +#: g10/keyedit.c:4004 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:3958 +#: g10/keyedit.c:4021 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4190 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3722,7 +3712,7 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1102 +#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1101 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -4284,7 +4274,7 @@ msgstr "binaire" msgid "textmode" msgstr "modetexte" -#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:529 +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -4499,16 +4489,16 @@ msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n" -#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:933 g10/passphrase.c:1045 +#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:932 g10/passphrase.c:1044 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:701 g10/passphrase.c:1206 +#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1205 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID cl� principale %s)" -#: g10/passphrase.c:715 +#: g10/passphrase.c:714 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -4520,40 +4510,40 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cl� %u bits %s, ID %s, cr��e %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:740 +#: g10/passphrase.c:739 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:742 +#: g10/passphrase.c:741 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:780 +#: g10/passphrase.c:779 msgid "passphrase too long\n" msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:793 +#: g10/passphrase.c:792 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:927 +#: g10/passphrase.c:807 g10/passphrase.c:926 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1016 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:1015 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1097 g10/passphrase.c:1259 +#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:1104 g10/passphrase.c:1264 +#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:1187 +#: g10/passphrase.c:1186 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4562,17 +4552,17 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la\n" "cl� secr�te pour l'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/passphrase.c:1193 +#: g10/passphrase.c:1192 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:1202 +#: g10/passphrase.c:1201 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sous-cl� de la cl� principale ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1268 +#: g10/passphrase.c:1267 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " @@ -5534,121 +5524,121 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "utilisation du mod�le de confiance %s\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:504 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 +#: g10/trustdb.c:506 #, fuzzy msgid "[ revoked]" msgstr "revoqu�e" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513 #, fuzzy msgid "[ expired]" msgstr "expir�e" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:512 #, fuzzy msgid "[ unknown]" msgstr "inconnu" -#: g10/trustdb.c:513 +#: g10/trustdb.c:514 msgid "[ undef ]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:515 #, fuzzy msgid "[marginal]" msgstr "marginale" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:516 msgid "[ full ]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 +#: g10/trustdb.c:517 #, fuzzy msgid "[ultimate]" msgstr "ultime" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trustdb.c:532 msgid "undefined" msgstr "ind�fini" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:533 msgid "never" msgstr "jamais" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:534 msgid "marginal" msgstr "marginale" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trustdb.c:535 msgid "full" msgstr "pleine" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:536 msgid "ultimate" msgstr "ultime" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:576 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2142 +#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" -#: g10/trustdb.c:590 +#: g10/trustdb.c:591 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "" "v�rification de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n" "confiance `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:605 +#: g10/trustdb.c:606 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "" "mise � jour de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n" "confiance `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:823 g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "cl� publique %s non trouv�e : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1018 +#: g10/trustdb.c:1019 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "faites un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1022 +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "v�rifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:1887 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d cl�s trait�es (%d comptes de validit� r�initialis�s)\n" -#: g10/trustdb.c:1950 +#: g10/trustdb.c:1951 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "aucune cl� de confiance ultime n'a �t� trouv�e\n" -#: g10/trustdb.c:1964 +#: g10/trustdb.c:1965 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "la cl� publique de la cl� de confiance ultime %s est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1987 +#: g10/trustdb.c:1988 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d marginale(s) n�cessaires, %d compl�te(s) n�cessaires, mod�le\n" "de confiance %s\n" -#: g10/trustdb.c:2073 +#: g10/trustdb.c:2074 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -5656,7 +5646,7 @@ msgstr "" "profondeur: %d valide: %3d sign�: %3d\n" "confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n" -#: g10/trustdb.c:2148 +#: g10/trustdb.c:2149 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -5962,16 +5952,31 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n" msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: util/secmem.c:340 +#: util/secmem.c:343 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" "initialis�e\n" -#: util/secmem.c:341 +#: util/secmem.c:344 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" +#~ msgid "--nrsign-key user-id" +#~ msgstr "--nrsign-key utilisateur" + +#~ msgid "--nrlsign-key user-id" +#~ msgstr "--nrlsign-key utilisateur" + +#~ msgid "make a trust signature" +#~ msgstr "faire une signature de confiance" + +#~ msgid "sign the key non-revocably" +#~ msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" + +#~ msgid "sign the key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" + #~ msgid "q" #~ msgstr "q" |