aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po715
1 files changed, 375 insertions, 340 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 161dd139f..33af86802 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "oui"
msgid "yY"
msgstr "oO"
-#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "quitter"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -284,132 +284,139 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
+#, fuzzy
+msgid "sign a key"
+msgstr "signer la cl�"
+
+#: g10/g10.c:199
+#, fuzzy
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "signer la cl� localement"
+
+#: g10/g10.c:200
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:201
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:202
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:203
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:204
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:207
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:209
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:211
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:213
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:210
-msgid "|[NAMES]|update the trust database"
+#: g10/g10.c:215
+#, fuzzy
+msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:217
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:218
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:219
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:220
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:221
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:217
-msgid "print all message digests"
-msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:225
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -419,162 +426,171 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
+
+#: g10/g10.c:233
+msgid "use the default key as default recipient"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:237
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:238
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:240
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:241
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:242
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:243
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:244
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
#
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:245
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:246
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:247
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:249
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:250
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:251
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:252
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:253
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:254
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:255
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:256
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:257
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:259
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:260
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:261
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:262
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:263
msgid "(default is 1)"
msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:264
msgid "(default is 3)"
msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:266
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:267
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:268
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:269
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:273
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:275
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:276
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:277
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:280
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -594,15 +610,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:364
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:367
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -612,7 +628,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:372
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -620,169 +636,181 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:446
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:499
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:626
+#: g10/g10.c:633
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:630
+#: g10/g10.c:637
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:805
+#: g10/g10.c:824
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864
+#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870
+#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:874
+#: g10/g10.c:894
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:877
+#: g10/g10.c:897
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:879
+#: g10/g10.c:899
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:881
+#: g10/g10.c:901
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:883
+#: g10/g10.c:903
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:886
+#: g10/g10.c:906
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:910
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:967
+#: g10/g10.c:987
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/g10.c:993
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:980
+#: g10/g10.c:1000
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:988
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1034
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1028
+#: g10/g10.c:1048
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1060
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1049
-msgid "--edit-key username [commands]"
+#: g10/g10.c:1068
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--delete-key utilisateur"
+
+#: g10/g10.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1063
-msgid "--delete-secret-key username"
+#: g10/g10.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1066
-msgid "--delete-key username"
+#: g10/g10.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1101
+#: g10/g10.c:1138
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1162
+#: g10/g10.c:1199
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1170
+#: g10/g10.c:1207
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1275
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1317
+#: g10/g10.c:1356
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1321
+#: g10/g10.c:1360
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1493
+#: g10/g10.c:1532
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1499
+#: g10/g10.c:1538
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1505
+#: g10/g10.c:1544
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1513
+#: g10/g10.c:1552
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@@ -861,7 +889,12 @@ msgstr ""
"caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
"certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n"
-#: g10/pkclist.c:137
+#. a string with valid answers
+#: g10/pkclist.c:140
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
+
+#: g10/pkclist.c:144
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -870,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Pas de confiance d�finie pour %lu :\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:147
+#: g10/pkclist.c:154
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -894,28 +927,23 @@ msgstr ""
" 4 = je le crois totalement\n"
" s = montrez-moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:156
+#: g10/pkclist.c:163
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:158
+#: g10/pkclist.c:165
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:163
-msgid "sSmMqQ"
-msgstr "sSmMqQ"
-
-#: g10/pkclist.c:167
+#: g10/pkclist.c:171
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "
-#: g10/pkclist.c:187
+#: g10/pkclist.c:193
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n"
-#: g10/pkclist.c:256
+#: g10/pkclist.c:264
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -924,7 +952,7 @@ msgstr ""
"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n"
"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n"
-#: g10/pkclist.c:262
+#: g10/pkclist.c:270
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -932,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:272
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -940,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:274
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -948,36 +976,36 @@ msgstr ""
"Pas d'indice de confiance chang�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:283
+#: g10/pkclist.c:291
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405
+#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:293
+#: g10/pkclist.c:301
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:331
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:337
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:349
+#: g10/pkclist.c:357
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -987,15 +1015,15 @@ msgstr ""
"propri�taire\n"
"mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:355
+#: g10/pkclist.c:363
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:368
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:400
+#: g10/pkclist.c:408
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1007,67 +1035,67 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:456
+#: g10/pkclist.c:464
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:465
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:461
+#: g10/pkclist.c:469
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:490
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:489
+#: g10/pkclist.c:497
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:499
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:515
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:508
+#: g10/pkclist.c:516
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:523
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:518
+#: g10/pkclist.c:526
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715
+#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignor� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697
+#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:662
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1076,30 +1104,34 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:618
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:629
+#: g10/pkclist.c:684
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:639
+#: g10/pkclist.c:704
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:678
+#: g10/pkclist.c:733
+msgid "unknown default recipient `s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:766
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:683
+#: g10/pkclist.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:721
+#: g10/pkclist.c:809
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1494,238 +1526,238 @@ msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:116
+#: g10/import.c:117
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:160
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:172
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:180
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " import�e : %lu"
-#: g10/import.c:185
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchang�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:187
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:200
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:342 g10/import.c:526
+#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:372
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:355
+#: g10/import.c:374
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:366 g10/import.c:593
+#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:391
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642
+#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:387
+#: g10/import.c:406
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n"
-#: g10/import.c:399
+#: g10/import.c:423
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:601
+#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:607
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:441
+#: g10/import.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:444
+#: g10/import.c:468
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:447
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:450
+#: g10/import.c:474
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:453
+#: g10/import.c:477
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:456
+#: g10/import.c:480
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:466
+#: g10/import.c:490
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:549
+#: g10/import.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:558
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:587
+#: g10/import.c:611
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"r�vocation\n"
-#: g10/import.c:618
+#: g10/import.c:642
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:650
+#: g10/import.c:674
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:683
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:690 g10/import.c:714
+#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:691
+#: g10/import.c:715
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX : liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:747
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:794
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n"
@@ -1734,32 +1766,32 @@ msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:795
+#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:804
+#: g10/import.c:828
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:812
+#: g10/import.c:836
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:912
+#: g10/import.c:936
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n"
-#: g10/import.c:963
+#: g10/import.c:987
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
@@ -1845,7 +1877,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou� : %s\n"
@@ -1886,397 +1918,397 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
# FIXMOI : si je mets aide �a va demander de taper "aide"...
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "mauvaise cl�"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "mauvaise cl�"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
-#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:640
+#. fixme: check that they both match
+#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:696
+#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:718
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Enregistrer les changements? "
-
-#: g10/keyedit.c:721
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-
-#: g10/keyedit.c:731
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:738
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:745
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide : S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:864
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:865
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:932
+msgid "Save changes? "
+msgstr "Enregistrer les changements? "
+
+#: g10/keyedit.c:935
+msgid "Quit without saving? "
+msgstr "Quitter sans enregistrer? "
+
+#: g10/keyedit.c:946
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:953
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:960
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez � help �)\n"
-#: g10/keyedit.c:1039
+#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/keyedit.c:1310
+#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1314
+#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1318
+#: g10/keyedit.c:1344
#, fuzzy
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1324
+#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:1342
+#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:1464
+#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1480
+#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1540
+#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1586
+#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1684
+#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur : � "
-#: g10/keyedit.c:1687
+#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2285,15 +2317,15 @@ msgstr ""
" �\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
@@ -3305,6 +3337,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+#~ msgid "print all message digests"
+#~ msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
+
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"