diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 622 |
1 files changed, 328 insertions, 294 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 1998-08-19 19:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-09-14 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-20 00:0000+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" -#: util/secmem.c:191 +#: util/secmem.c:215 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention: utilisation de la m�moire non s�re!\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "oO" #: cipher/rand-dummy.c:106 msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n" +msgstr "" +"attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n" #: cipher/rand-dummy.c:107 msgid "" @@ -49,10 +50,11 @@ msgid "" "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pur que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:102 +#: g10/g10.c:143 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -60,115 +62,115 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:105 +#: g10/g10.c:146 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:106 +#: g10/g10.c:147 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:107 +#: g10/g10.c:148 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:108 +#: g10/g10.c:149 msgid "encrypt data" msgstr "crypter les donn�es" -#: g10/g10.c:109 +#: g10/g10.c:150 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cryptage sym�trique seumement" -#: g10/g10.c:110 +#: g10/g10.c:151 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:111 +#: g10/g10.c:152 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�crypter les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:112 +#: g10/g10.c:153 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:114 +#: g10/g10.c:155 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:115 +#: g10/g10.c:156 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:116 +#: g10/g10.c:157 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:117 +#: g10/g10.c:158 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:118 +#: g10/g10.c:159 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:120 +#: g10/g10.c:161 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:121 +#: g10/g10.c:163 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du pore-cl�s public" -#: g10/g10.c:122 +#: g10/g10.c:165 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:123 +#: g10/g10.c:166 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:125 +#: g10/g10.c:168 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:128 +#: g10/g10.c:171 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:129 +#: g10/g10.c:172 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister qu'une suite de paquets" -#: g10/g10.c:131 +#: g10/g10.c:174 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/g10.c:132 +#: g10/g10.c:175 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les valeurs de confiance" -#: g10/g10.c:133 +#: g10/g10.c:176 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:134 +#: g10/g10.c:177 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de l'entr�e standard" -#: g10/g10.c:135 +#: g10/g10.c:178 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � l'entr�e standard" -#: g10/g10.c:136 +#: g10/g10.c:179 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fichiers]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:137 +#: g10/g10.c:180 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:144 +#: g10/g10.c:187 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -178,108 +180,114 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:146 +#: g10/g10.c:189 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e" -#: g10/g10.c:148 +#: g10/g10.c:191 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour signer/d�crypter" -#: g10/g10.c:149 +#: g10/g10.c:192 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter" -#: g10/g10.c:150 +#: g10/g10.c:193 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:151 +#: g10/g10.c:194 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:153 +#: g10/g10.c:196 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:154 +#: g10/g10.c:197 msgid "verbose" msgstr "bavard" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:199 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais demander" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:200 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supposer oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:201 msgid "assume no on most questions" msgstr "supposer non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:202 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:203 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:204 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:205 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:207 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:208 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:209 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire les informations d'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:210 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:211 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par d�faut)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:212 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par d�faut)" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:213 msgid "|file|load extension module" msgstr "|fichier|charger un module d'extension" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:214 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "�muler le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:216 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:217 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:218 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:219 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "" + +# encore un qui a lu Applied Cryptography ! (Bob)... +# +#: g10/g10.c:227 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -294,25 +302,24 @@ msgstr "" "Exemples:\n" "\n" " -se -r Alice [fichier] signer et crypter pour l'utilisateur Alice\n" -#encore un qui a lu Applied Cryptography ! (Bob)... " -sat [fichier] faire une signature en texte clair\n" " -sb [fichier] faire une signature d�tach�e\n" " -k [utilisateur] montrer les cl�s\n" " -kc [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:302 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapprter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:307 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:309 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:314 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GNUPG maintenance utility\n" @@ -320,7 +327,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GNUPG\n" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:317 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -330,141 +337,147 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:323 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:397 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:399 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:440 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:503 +#: g10/g10.c:546 #, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "note: pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:550 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:514 +#: g10/g10.c:557 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lire les options de '%s'\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:736 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de cryptage s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:693 +#: g10/g10.c:742 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:696 +#: g10/g10.c:745 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:747 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "le nombre de signatures compl�tes minimal doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:700 +#: g10/g10.c:749 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:783 +#: g10/g10.c:832 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:789 +#: g10/g10.c:838 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:846 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:854 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:818 +#: g10/g10.c:867 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:880 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:894 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:906 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:915 msgid "--edit-key username" msgstr "--edit-key utilisateur" -#: g10/g10.c:872 +#: g10/g10.c:923 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:875 +#: g10/g10.c:926 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:899 g10/keylist.c:79 +#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:949 g10/keylist.c:79 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:910 +#: g10/g10.c:960 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:965 +#: g10/g10.c:1015 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:1023 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "mise d'armure non r�ussie:%s \n" -#: g10/g10.c:1034 +#: g10/g10.c:1084 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1154 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1106 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1156 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1201 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" msgstr "" -"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� et" -"l'utiliser dans l'avenir\n" +"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� " +"etl'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:71 #, c-format msgid "" "No owner trust defined for %lu:\n" @@ -473,7 +486,7 @@ msgstr "" "Pas de possesseur de confiance d�fini pour %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s" -#: g10/pkclist.c:77 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -495,28 +508,28 @@ msgstr "" " 4 = Je le crois enti�rement\n" " s = montrez moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:86 +#: g10/pkclist.c:90 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = retour au menu principal" +msgstr " m = retour au menu principal\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:91 +#: g10/pkclist.c:95 msgid "sSmM" msgstr "sSmM" -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:99 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:99 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision? " -#: g10/pkclist.c:114 +#: g10/pkclist.c:118 msgid "You will see a list of signators etc. here\n" msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n" -#: g10/pkclist.c:141 +#: g10/pkclist.c:145 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -525,7 +538,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques valeurs de confiance.\n" -#: g10/pkclist.c:166 +#: g10/pkclist.c:170 msgid "" "No owner trust values changed.\n" "\n" @@ -533,15 +546,15 @@ msgstr "" "Pas de valeur de confiance chang�e.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:185 +#: g10/pkclist.c:189 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:186 g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me? " -#: g10/pkclist.c:268 +#: g10/pkclist.c:272 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -553,92 +566,96 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:276 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:277 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance!\n" -#: g10/pkclist.c:313 +#: g10/pkclist.c:317 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir�!\n" -#: g10/pkclist.c:342 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:348 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n" +msgstr " Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:363 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:364 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:367 +#: g10/pkclist.c:371 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante!\n" -#: g10/pkclist.c:370 +#: g10/pkclist.c:374 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n" +msgstr "" +" Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:415 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "" -"Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser \"-r\")\n" +"Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " +"\"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/pkclist.c:424 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:492 +#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saut�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:473 +#: g10/pkclist.c:477 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:503 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" -#: g10/keygen.c:123 ??? +# g10/keygen.c:123 ??? +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" -#: g10/keygen.c:161 ??? +# g10/keygen.c:161 ??? +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de \"key-binding\"\n" @@ -733,8 +750,8 @@ msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du clavier" -"sont aussi vuln�rables aux attaques! :)\n" +"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du " +"claviersont aussi vuln�rables aux attaques! :)\n" #: g10/keygen.c:459 msgid "keygen.size.large.okay" @@ -810,8 +827,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le" -"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n" +"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; " +"leprogramme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n" "adresse e-mail de cette mani�re:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]\"\n" "\n" @@ -891,7 +908,7 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:694 +#: g10/keyedit.c:376 g10/keygen.c:694 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�; recommencez.\n" @@ -951,7 +968,8 @@ msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour crypter. Vous pouvez utiliser\n" +"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour crypter. Vous pouvez " +"utiliser\n" "la commande \"--add-key\" pour g�n�rer une cl� secondaire � cette fin.\n" #: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990 @@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "%s: attention: fichier vide\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lecture de '%s'\n" -#: g10/encode.c:389 +#: g10/encode.c:390 #, c-format msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crypt� pour: %s\n" @@ -1007,10 +1025,10 @@ msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture: %s\n" -#: g10/import.c:271 g10/import.c:439 +#: g10/import.c:271 g10/import.c:441 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur" +msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" #: g10/import.c:281 #, c-format @@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:291 g10/import.c:506 +#: g10/import.c:291 g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" @@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "�criture de '%s'\n" -#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:560 +#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public: %s\n" @@ -1056,21 +1074,21 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n" msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX: ne v�rifie pas notre copie\n" -#: g10/import.c:333 g10/import.c:515 +#: g10/import.c:333 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: ne peut trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:340 g10/import.c:522 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: ne peut lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:356 g10/import.c:454 g10/import.c:557 +#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559 msgid "writing keyblock\n" msgstr "�criture du bloc de cl�s\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:563 +#: g10/import.c:362 g10/import.c:565 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s: %s\n" @@ -1110,89 +1128,94 @@ msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n" msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:457 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret: %s\n" -#: g10/import.c:460 +#: g10/import.c:462 msgid "can't write keyring\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:465 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:466 +#: g10/import.c:468 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:470 +#: g10/import.c:472 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:500 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de r�vocation\n" +msgstr "" +"cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de " +"r�vocation\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" #. we are ready -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:596 +#: g10/import.c:598 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:603 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:604 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:633 +#: g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:658 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en compte\n" +msgstr "" +"cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en " +"compte\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n" +msgstr "" +"cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:725 +#: g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:788 g10/import.c:824 +#: g10/import.c:790 g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:80 g10/keyedit.c:333 +#: g10/keyedit.c:80 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n" @@ -1235,19 +1258,19 @@ msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" #: g10/keyedit.c:192 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�" +msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:246 +#: g10/keyedit.c:247 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:254 +#: g10/keyedit.c:255 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:263 +#: g10/keyedit.c:264 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1255,357 +1278,325 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec votre cl�: \"" -#: g10/keyedit.c:270 +#: g10/keyedit.c:271 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:270 +#: g10/keyedit.c:271 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement? " -#: g10/keyedit.c:291 +#: g10/keyedit.c:292 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:362 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique!\n" - -#: g10/keyedit.c:364 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "utilisez l'option \"--delete-secret-key\" pour l'effacer d'abort.\n" - -#: g10/keyedit.c:376 g10/keyedit.c:593 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ne peut faire cela en mode automatique sans \"--yes\"\n" - -#. I think it is not required to check a passphrase; if -#. * the user is so stupid as to let others access his secret keyring -#. * (and has no backup) - it is up him to read some very -#. * basic texts about security. -#. -#: g10/keyedit.c:400 g10/keyedit.c:409 -msgid "delete_key.secret.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:401 -msgid "delete_key.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:402 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Effacer cette cl� du porte-cl�s? " - -#: g10/keyedit.c:410 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "C'est une cl� secr�te! - effacer r�ellement? " - -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:343 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:346 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:363 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne peut �diter cette cl�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:481 +#: g10/keyedit.c:368 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -msgstr "" -"Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" +msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:493 +#: g10/keyedit.c:380 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passa - cela est certainement une *mauvaise* id�e\n" +"Vous ne voulez pas de mot de passa - cela est certainement une *mauvaise* " +"id�e\n" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:382 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:383 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:438 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:438 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:439 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:441 msgid "help" msgstr "aide" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:441 msgid "show this help" msgstr "montrer cette aide" -#: g10/keyedit.c:556 ??? +# g10/keyedit.c:556 ??? +#: g10/keyedit.c:443 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:443 msgid "show fingerprint" msgstr "montrer l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:444 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:444 msgid "list key and user ids" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:445 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "select user id N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:451 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:452 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:453 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:453 msgid "add a user id" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "delete user id" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:457 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:457 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" +#: g10/keyedit.c:480 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n" + #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:615 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:631 +#: g10/keyedit.c:518 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:631 +#: g10/keyedit.c:518 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:654 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:674 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:676 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:566 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:576 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:694 +#: g10/keyedit.c:583 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:702 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:732 +#: g10/keyedit.c:621 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:733 +#: g10/keyedit.c:622 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? " -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:623 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:762 +#: g10/keyedit.c:651 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:764 +#: g10/keyedit.c:653 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n" -#: g10/keyedit.c:766 +#: g10/keyedit.c:655 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:767 +#: g10/keyedit.c:656 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s? " -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur? " -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:682 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous supprimer les cl�s s�lectionn�es? " -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl�? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez \"aide\")\n" -#: g10/keyedit.c:1213 +#: g10/keyedit.c:1102 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1147 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" @@ -1687,10 +1678,14 @@ msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n" msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:167 +#: g10/seckey-cert.c:169 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + #: g10/sig-check.c:165 msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� publique cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n" @@ -1765,19 +1760,29 @@ msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/status.c:207 +#: g10/status.c:233 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/status.c:213 +#: g10/status.c:239 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 #, c-format msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences" +msgstr "" +"note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 @@ -1792,3 +1797,32 @@ msgstr "" #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (y/N)? " + +#: g10/encr-data.c:73 +msgid "" +"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:51 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:56 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n" +#~ msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique!\n" + +#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +#~ msgstr "utilisez l'option \"--delete-secret-key\" pour l'effacer d'abort.\n" + +#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +#~ msgstr "ne peut faire cela en mode automatique sans \"--yes\"\n" + +#~ msgid "Delete this key from the keyring? " +#~ msgstr "Effacer cette cl� du porte-cl�s? " + +#~ msgid "This is a secret key! - really delete? " +#~ msgstr "C'est une cl� secr�te! - effacer r�ellement? " |