aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po622
1 files changed, 328 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f04796cc8..2d36544be 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,13 +6,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-08-19 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-09-14 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-20 00:0000+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
-#: util/secmem.c:191
+#: util/secmem.c:215
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention: utilisation de la m�moire non s�re!\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "oO"
#: cipher/rand-dummy.c:106
msgid "warning: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n"
+msgstr ""
+"attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n"
#: cipher/rand-dummy.c:107
msgid ""
@@ -49,10 +50,11 @@ msgid ""
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
+"\n"
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pur que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:102
+#: g10/g10.c:143
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -60,115 +62,115 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:105
+#: g10/g10.c:146
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:106
+#: g10/g10.c:147
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:107
+#: g10/g10.c:148
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:108
+#: g10/g10.c:149
msgid "encrypt data"
msgstr "crypter les donn�es"
-#: g10/g10.c:109
+#: g10/g10.c:150
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cryptage sym�trique seumement"
-#: g10/g10.c:110
+#: g10/g10.c:151
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:111
+#: g10/g10.c:152
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�crypter les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:112
+#: g10/g10.c:153
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:114
+#: g10/g10.c:155
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:115
+#: g10/g10.c:156
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:116
+#: g10/g10.c:157
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:117
+#: g10/g10.c:158
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:118
+#: g10/g10.c:159
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:120
+#: g10/g10.c:161
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:121
+#: g10/g10.c:163
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du pore-cl�s public"
-#: g10/g10.c:122
+#: g10/g10.c:165
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:123
+#: g10/g10.c:166
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:125
+#: g10/g10.c:168
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:128
+#: g10/g10.c:171
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:129
+#: g10/g10.c:172
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister qu'une suite de paquets"
-#: g10/g10.c:131
+#: g10/g10.c:174
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les valeurs de confiance"
-#: g10/g10.c:132
+#: g10/g10.c:175
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les valeurs de confiance"
-#: g10/g10.c:133
+#: g10/g10.c:176
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:134
+#: g10/g10.c:177
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de l'entr�e standard"
-#: g10/g10.c:135
+#: g10/g10.c:178
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � l'entr�e standard"
-#: g10/g10.c:136
+#: g10/g10.c:179
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fichiers]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:137
+#: g10/g10.c:180
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:144
+#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -178,108 +180,114 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:146
+#: g10/g10.c:189
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
-#: g10/g10.c:148
+#: g10/g10.c:191
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour signer/d�crypter"
-#: g10/g10.c:149
+#: g10/g10.c:192
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter"
-#: g10/g10.c:150
+#: g10/g10.c:193
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:151
+#: g10/g10.c:194
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:153
+#: g10/g10.c:196
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:154
+#: g10/g10.c:197
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:156
+#: g10/g10.c:199
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais demander"
-#: g10/g10.c:157
+#: g10/g10.c:200
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supposer oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:201
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supposer non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:202
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:160
+#: g10/g10.c:203
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:204
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:205
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:207
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:208
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:209
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire les informations d'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:210
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:211
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:212
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:213
msgid "|file|load extension module"
msgstr "|fichier|charger un module d'extension"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:214
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "�muler le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:216
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:217
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:218
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:219
+msgid "throw keyid field of encrypted packets"
+msgstr ""
+
+# encore un qui a lu Applied Cryptography ! (Bob)...
+#
+#: g10/g10.c:227
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -294,25 +302,24 @@ msgstr ""
"Exemples:\n"
"\n"
" -se -r Alice [fichier] signer et crypter pour l'utilisateur Alice\n"
-#encore un qui a lu Applied Cryptography ! (Bob)...
" -sat [fichier] faire une signature en texte clair\n"
" -sb [fichier] faire une signature d�tach�e\n"
" -k [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" -kc [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:302
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapprter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:307
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:309
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:314
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GNUPG maintenance utility\n"
@@ -320,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:317
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -330,141 +337,147 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:323
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:397
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:399
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:440
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:503
+#: g10/g10.c:546
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "note: pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n"
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:550
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:557
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lire les options de '%s'\n"
-#: g10/g10.c:687
+#: g10/g10.c:736
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de cryptage s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:693
+#: g10/g10.c:742
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:696
+#: g10/g10.c:745
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:698
+#: g10/g10.c:747
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "le nombre de signatures compl�tes minimal doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:700
+#: g10/g10.c:749
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:783
+#: g10/g10.c:832
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:789
+#: g10/g10.c:838
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:846
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:805
+#: g10/g10.c:854
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:818
+#: g10/g10.c:867
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:880
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:894
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:857
+#: g10/g10.c:906
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:915
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:923
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:875
+#: g10/g10.c:926
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:899 g10/keylist.c:79
+#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:949 g10/keylist.c:79
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:960
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:965
+#: g10/g10.c:1015
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/g10.c:1023
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "mise d'armure non r�ussie:%s \n"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1084
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1154
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1106 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1156 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1151
+#: g10/g10.c:1201
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
-"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� et"
-"l'utiliser dans l'avenir\n"
+"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� "
+"etl'utiliser dans l'avenir\n"
-#: g10/pkclist.c:67
+#: g10/pkclist.c:71
#, c-format
msgid ""
"No owner trust defined for %lu:\n"
@@ -473,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Pas de possesseur de confiance d�fini pour %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s"
-#: g10/pkclist.c:77
+#: g10/pkclist.c:81
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -495,28 +508,28 @@ msgstr ""
" 4 = Je le crois enti�rement\n"
" s = montrez moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:86
+#: g10/pkclist.c:90
msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = retour au menu principal"
+msgstr " m = retour au menu principal\n"
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:91
+#: g10/pkclist.c:95
msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
-#: g10/pkclist.c:95
+#: g10/pkclist.c:99
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:95
+#: g10/pkclist.c:99
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision? "
-#: g10/pkclist.c:114
+#: g10/pkclist.c:118
msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n"
-#: g10/pkclist.c:141
+#: g10/pkclist.c:145
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -525,7 +538,7 @@ msgstr ""
"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n"
"nous ne pouvons pas assigner quelques valeurs de confiance.\n"
-#: g10/pkclist.c:166
+#: g10/pkclist.c:170
msgid ""
"No owner trust values changed.\n"
"\n"
@@ -533,15 +546,15 @@ msgstr ""
"Pas de valeur de confiance chang�e.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:185
+#: g10/pkclist.c:189
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:186 g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me? "
-#: g10/pkclist.c:268
+#: g10/pkclist.c:272
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -553,92 +566,96 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:276
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:277
+#: g10/pkclist.c:281
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance!\n"
-#: g10/pkclist.c:313
+#: g10/pkclist.c:317
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:314
+#: g10/pkclist.c:318
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir�!\n"
-#: g10/pkclist.c:342
+#: g10/pkclist.c:346
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n"
-#: g10/pkclist.c:344
+#: g10/pkclist.c:348
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n"
+msgstr " Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:359
+#: g10/pkclist.c:363
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:364
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:367
+#: g10/pkclist.c:371
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante!\n"
-#: g10/pkclist.c:370
+#: g10/pkclist.c:374
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n"
+msgstr ""
+" Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:415
+#: g10/pkclist.c:419
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser \"-r\")\n"
+"Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser "
+"\"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:419
+#: g10/pkclist.c:423
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:420
+#: g10/pkclist.c:424
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "
-#: g10/pkclist.c:431
+#: g10/pkclist.c:435
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:492
+#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saut�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:473
+#: g10/pkclist.c:477
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
-#: g10/keygen.c:123 ???
+# g10/keygen.c:123 ???
+#: g10/keygen.c:123
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
-#: g10/keygen.c:161 ???
+# g10/keygen.c:161 ???
+#: g10/keygen.c:161
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de \"key-binding\"\n"
@@ -733,8 +750,8 @@ msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
-"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du clavier"
-"sont aussi vuln�rables aux attaques! :)\n"
+"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du "
+"claviersont aussi vuln�rables aux attaques! :)\n"
#: g10/keygen.c:459
msgid "keygen.size.large.okay"
@@ -810,8 +827,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le"
-"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
+"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; "
+"leprogramme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
"adresse e-mail de cette mani�re:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]\"\n"
"\n"
@@ -891,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:694
+#: g10/keyedit.c:376 g10/keygen.c:694
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�; recommencez.\n"
@@ -951,7 +968,8 @@ msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
-"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour crypter. Vous pouvez utiliser\n"
+"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour crypter. Vous pouvez "
+"utiliser\n"
"la commande \"--add-key\" pour g�n�rer une cl� secondaire � cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990
@@ -987,7 +1005,7 @@ msgstr "%s: attention: fichier vide\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lecture de '%s'\n"
-#: g10/encode.c:389
+#: g10/encode.c:390
#, c-format
msgid "%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crypt� pour: %s\n"
@@ -1007,10 +1025,10 @@ msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture: %s\n"
-#: g10/import.c:271 g10/import.c:439
+#: g10/import.c:271 g10/import.c:441
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur"
+msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
#: g10/import.c:281
#, c-format
@@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:291 g10/import.c:506
+#: g10/import.c:291 g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
@@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "�criture de '%s'\n"
-#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:560
+#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public: %s\n"
@@ -1056,21 +1074,21 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne v�rifie pas notre copie\n"
-#: g10/import.c:333 g10/import.c:515
+#: g10/import.c:333 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:522
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:356 g10/import.c:454 g10/import.c:557
+#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
-#: g10/import.c:362 g10/import.c:563
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:565
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s: %s\n"
@@ -1110,89 +1128,94 @@ msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:457
+#: g10/import.c:459
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret: %s\n"
-#: g10/import.c:460
+#: g10/import.c:462
msgid "can't write keyring\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:466
+#: g10/import.c:468
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:470
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:500
+#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de r�vocation\n"
+msgstr ""
+"cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de "
+"r�vocation\n"
-#: g10/import.c:533
+#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:566
+#: g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:596
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:603
+#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:604
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:633
+#: g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en compte\n"
+msgstr ""
+"cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en "
+"compte\n"
-#: g10/import.c:663
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n"
+msgstr ""
+"cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:725
+#: g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:788 g10/import.c:824
+#: g10/import.c:790 g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/keyedit.c:80 g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:80
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n"
@@ -1235,19 +1258,19 @@ msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
#: g10/keyedit.c:192
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�"
+msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:246
+#: g10/keyedit.c:247
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:254
+#: g10/keyedit.c:255
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:264
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1255,357 +1278,325 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec votre cl�: \""
-#: g10/keyedit.c:270
+#: g10/keyedit.c:271
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:270
+#: g10/keyedit.c:271
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement? "
-#: g10/keyedit.c:291
+#: g10/keyedit.c:292
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:362
-msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:364
-msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-msgstr "utilisez l'option \"--delete-secret-key\" pour l'effacer d'abort.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:376 g10/keyedit.c:593
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "ne peut faire cela en mode automatique sans \"--yes\"\n"
-
-#. I think it is not required to check a passphrase; if
-#. * the user is so stupid as to let others access his secret keyring
-#. * (and has no backup) - it is up him to read some very
-#. * basic texts about security.
-#.
-#: g10/keyedit.c:400 g10/keyedit.c:409
-msgid "delete_key.secret.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:401
-msgid "delete_key.okay"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:402
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Effacer cette cl� du porte-cl�s? "
-
-#: g10/keyedit.c:410
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "C'est une cl� secr�te! - effacer r�ellement? "
-
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:343
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:346
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:363
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne peut �diter cette cl�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:481
+#: g10/keyedit.c:368
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
+msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:493
+#: g10/keyedit.c:380
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de mot de passa - cela est certainement une *mauvaise* id�e\n"
+"Vous ne voulez pas de mot de passa - cela est certainement une *mauvaise* "
+"id�e\n"
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:382
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:496
+#: g10/keyedit.c:383
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
-#: g10/keyedit.c:551
+#: g10/keyedit.c:438
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: g10/keyedit.c:551
+#: g10/keyedit.c:438
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:552
+#: g10/keyedit.c:439
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "help"
msgstr "aide"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "show this help"
msgstr "montrer cette aide"
-#: g10/keyedit.c:556 ???
+# g10/keyedit.c:556 ???
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:556
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "show fingerprint"
msgstr "montrer l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:558
+#: g10/keyedit.c:445
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:559
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:559
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "select user id N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:449
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:451
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:452
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:459
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "list preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
+#: g10/keyedit.c:480
+msgid "can't do that in batchmode\n"
+msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
+
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:615
+#: g10/keyedit.c:502
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:631
+#: g10/keyedit.c:518
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:631
+#: g10/keyedit.c:518
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:654
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:562
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:674
+#: g10/keyedit.c:563
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:687
+#: g10/keyedit.c:576
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:694
+#: g10/keyedit.c:583
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:621
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:733
+#: g10/keyedit.c:622
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? "
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:623
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:651
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:764
+#: g10/keyedit.c:653
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n"
-#: g10/keyedit.c:766
+#: g10/keyedit.c:655
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:767
+#: g10/keyedit.c:656
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s? "
-#: g10/keyedit.c:768
+#: g10/keyedit.c:657
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur? "
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:680
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:682
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous supprimer les cl�s s�lectionn�es? "
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:685
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl�? "
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:722
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez \"aide\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1213
+#: g10/keyedit.c:1102
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1147
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
@@ -1687,10 +1678,14 @@ msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n"
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:167
+#: g10/seckey-cert.c:169
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n"
+#: g10/seckey-cert.c:215
+msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sig-check.c:165
msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� publique cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n"
@@ -1765,19 +1760,29 @@ msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/status.c:207
+#: g10/status.c:233
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"
-#: g10/status.c:213
+#: g10/status.c:239
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:78
+#, c-format
+msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pubkey-enc.c:84
+msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pubkey-enc.c:183
#, c-format
msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences"
+msgstr ""
+"note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
@@ -1792,3 +1797,32 @@ msgstr ""
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (y/N)? "
+
+#: g10/encr-data.c:73
+msgid ""
+"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:51
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+#~ msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique!\n"
+
+#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+#~ msgstr "utilisez l'option \"--delete-secret-key\" pour l'effacer d'abort.\n"
+
+#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+#~ msgstr "ne peut faire cela en mode automatique sans \"--yes\"\n"
+
+#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
+#~ msgstr "Effacer cette cl� du porte-cl�s? "
+
+#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
+#~ msgstr "C'est une cl� secr�te! - effacer r�ellement? "