aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fr.po828
1 files changed, 426 insertions, 402 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e39f03abc..85fc12633 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -227,12 +235,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -257,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -265,128 +273,128 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -396,146 +404,147 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale � cette cl�"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -555,20 +564,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -586,7 +595,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -594,149 +603,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
@@ -762,54 +771,54 @@ msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malform�\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune de donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -999,7 +1008,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s : ignor� : %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1008,80 +1022,75 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s : ignor� : %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir� :\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr ""
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1126,21 +1135,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du clavier\n"
"sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1156,29 +1165,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1194,40 +1203,40 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el : "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
# ??? c'est de la discrimination...
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1238,15 +1247,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1254,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� identiquement r�p�t� ; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1283,33 +1292,33 @@ msgstr ""
"premiers ; cela donne au g�n�rateur de nombres al�atoires une meilleure\n"
"chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1319,29 +1328,29 @@ msgstr ""
"utiliser la commande � --add-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
@@ -1385,283 +1394,283 @@ msgstr "cl� %08lX : ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture : %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " import�e : %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchang�e : %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"r�vocation\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n"
@@ -2100,33 +2109,39 @@ msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " import�e : %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
@@ -2214,20 +2229,20 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme ; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
@@ -2299,299 +2314,304 @@ msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu : l'�criture a �chou� (n=%d) : "
"%s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s : r�pertoire cr��\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la cr�ation de la table de hachage a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : "
"%s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : la synchronisation a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n"
"le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de cl� publique pour la cl� certifi�e - ignor�e\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de cl� a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de pr�f�rences a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "probl�me de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "probl�me de liste � l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2600,208 +2620,208 @@ msgstr ""
"# Liste des indices de confiance assign�s, cr��e le %s\n"
"# (Utiliser � gpgm --import-ownertrust � pour les restaurer)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "enregistrement de r�pertoire sans cl� principale\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de cl� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "ligne trop longue\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "erreur : deux-points manquant\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "la cl� n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-cl�s.\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "cl� absente du porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops : la cl� est maintenant dans la base de confiance ???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s : mis � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu : mis � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu : ins�r�\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
"support�s\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
"de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2809,146 +2829,147 @@ msgstr ""
"de %lu mais n'est pas marqu�\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n"
"ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de r�vocation valide"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
"de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n"
"signature est plus r�cente\n"
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Trop de pr�f�rences"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "Trop d'items de pr�f�rence"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "R�vocation de certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n"
"marqu�.\n"
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
@@ -2956,41 +2977,41 @@ msgstr ""
"enregistrement de r�pertoire\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
@@ -3013,25 +3034,25 @@ msgstr ""
"s�re pour les signatures !\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (o/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "�criture vers la sortie standard\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n"
@@ -3220,6 +3241,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
+
#~ msgid "second"
#~ msgstr "seconde"