diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 828 |
1 files changed, 426 insertions, 402 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -17,6 +17,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -227,12 +235,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -265,128 +273,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -396,146 +404,147 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par d�faut)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par d�faut)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale � cette cl�" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -555,20 +564,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -594,149 +603,149 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" @@ -762,54 +771,54 @@ msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malform�\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune de donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -999,7 +1008,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s : ignor� : %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1008,80 +1022,75 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s : ignor� : %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir� :\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1126,21 +1135,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du clavier\n" "sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1156,29 +1165,29 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1194,40 +1203,40 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el : " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" # ??? c'est de la discrimination... -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1238,15 +1247,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1254,11 +1263,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� identiquement r�p�t� ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1283,33 +1292,33 @@ msgstr "" "premiers ; cela donne au g�n�rateur de nombres al�atoires une meilleure\n" "chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1319,29 +1328,29 @@ msgstr "" "utiliser la commande � --add-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" @@ -1385,283 +1394,283 @@ msgstr "cl� %08lX : ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e : %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e : %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "�criture du bloc de cl�s\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "r�vocation\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n" @@ -2100,33 +2109,39 @@ msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " import�e : %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -2214,20 +2229,20 @@ msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai de la cl� secr�te %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" @@ -2299,299 +2314,304 @@ msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu : l'�criture a �chou� (n=%d) : " "%s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : la cr�ation de la table de hachage a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : pas de cl� publique pour la cl� certifi�e - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de cl� a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de pr�f�rences a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "probl�me de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "probl�me de liste � l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2600,208 +2620,208 @@ msgstr "" "# Liste des indices de confiance assign�s, cr��e le %s\n" "# (Utiliser � gpgm --import-ownertrust � pour les restaurer)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "enregistrement de r�pertoire sans cl� principale\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de cl� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "ligne trop longue\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erreur : deux-points manquant\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la cl� n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-cl�s.\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "cl� absente du porte-cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops : la cl� est maintenant dans la base de confiance ???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" "support�s\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" "de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2809,146 +2829,147 @@ msgstr "" "de %lu mais n'est pas marqu�\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" "ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente\n" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Trop de pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" "marqu�.\n" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2956,41 +2977,41 @@ msgstr "" "enregistrement de r�pertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -3013,25 +3034,25 @@ msgstr "" "s�re pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" @@ -3220,6 +3241,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" + #~ msgid "second" #~ msgstr "seconde" |