aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po672
1 files changed, 341 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 985eacd28..69574f9cb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "olet l�yt�nyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "entropian ker�ysmoduulia ei havaittu\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -407,163 +407,163 @@ msgstr ""
"@Komennot:\n"
" "
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "make a detached signature"
msgstr "tee erillinen allekirjoitus"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "encrypt data"
msgstr "salaa tiedot"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[tiedostot]|salaa tiedostot"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "salaa vain symmetrisell� salaimella"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "store only"
msgstr "vain tallennus"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "avaa tiedot (oletus)"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[tiedostot]|avaa tiedostot"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "verify a signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "list keys"
msgstr "n�yt� avaimet"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and signatures"
msgstr "n�yt� avaimet allekirjoituksineen"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "check key signatures"
msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "n�yt� avaimet sormenj�lkineen"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "list secret keys"
msgstr "n�yt� salaiset avaimet"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a new key pair"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key"
msgstr "allekirjoita avain"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally"
msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:348
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "allekirjoita avain mit�t�im�tt�m�sti"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mit�t�im�tt�m�sti"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:350
msgid "sign or edit a key"
msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "luo mit�t�intivarmenne"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "export keys"
msgstr "vie avaimia"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "export keys to a key server"
msgstr "vie avaimia palvelimelle"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "import keys from a key server"
msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "p�ivit� kaikki avaimet avainpalvelimelta"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "import/merge keys"
msgstr "nouda/liit� avaimia"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "luettele vain sarja paketteja"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "vie luottamusasteet"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "import ownertrust values"
msgstr "tuo luottamusasteet"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
msgid "update the trust database"
msgstr "p�ivit� luottamustietokanta"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "unattended trust database update"
msgstr "automaattinen luottamustietokannan p�ivitys"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "korjaa turmeltunut luottamustietokanta"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Pura ascii-koodaus tiedostosta tai vakiosy�tteest�"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Ascii-koodaa tekstitiedosto tai vakiosy�te"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -573,195 +573,195 @@ msgstr ""
"Valitsimet:\n"
" "
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "create ascii armored output"
msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NIMI|k�yt� NIMI oletusvastaanottajana"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "k�yt� oletusavainta oletusvastaanottajana"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "k�yt� t�t� k�ytt�j�tunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa k�yt�st�)"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "use canonical text mode"
msgstr "k�yt� tekstimuotoa"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "use as output file"
msgstr "k�yt� tulostustiedostona"
-#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "monisanainen"
-#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "�l� k�yt� lainkaan p��tett�"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "force v3 signatures"
msgstr "k�yt� aina v3-allekirjoituksia"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "�l� k�yt� aina v3-allekirjoituksia"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "k�yt� aina v4-allekirjoituksia"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "�l� k�yt� aina v3-allekirjoituksia"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:423
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "k�yt� aina MDC:t� salaamiseen"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "�l� koskaan k�yt� MDC:t� salaamiseen"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:427
msgid "do not make any changes"
msgstr "�l� tee muutoksia"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:429
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "k�yt� gpg-agentia"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:432
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "er�ajo: �l� kysy mit��n"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:433
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "oleta my�nteinen vastaust useimpiin kysymyksiin"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:434
msgid "assume no on most questions"
msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:435
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "lis�� t�m� avainrengas avainrenkaiden luetteloon"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:436
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "lis�� t�m� salainen avainrengas luetteloon"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:437
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "n�yt� mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NIMI|k�yt� oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|PALVELIN|k�yt� t�t� palvelinta avainten etsimiseen"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:443
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NIMI|aseta p��tteen merkist�ksi NIMI"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:445
msgid "read options from file"
msgstr "lue asetukset tiedostosta"
-#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:451
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[tiedosto]|kirjoita tilatiedot tiedostoon"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti t�h�n avaimeen"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:470
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "j�ljittele RFC1991:ss� kuvattua toimintamuotoa"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot OpenPGP-muotoon"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:473
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot PGP 2.x -muotoon"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:477
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|k�yt� salasanoissa toimintatapaa N"
-#: g10/g10.c:477
+#: g10/g10.c:479
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NIMI|k�yt� salasanoihin viestintiivistealgoritmia NIMI"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:481
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NIMI|k�yt� salasanoihin salausalgoritmia NIMI"
-#: g10/g10.c:481
+#: g10/g10.c:483
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|k�yt� salausalgoritmia NIMI"
-#: g10/g10.c:482
+#: g10/g10.c:484
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|k�yt� viestintiivistealgoritmia NIMI"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:486
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|k�yt� pakkausalgoritmia N"
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:487
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "j�t� avaintunnistekentt� pois salatuista paketeista"
-#: g10/g10.c:486
+#: g10/g10.c:488
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "N�yt� valokuvatunnisteet"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:489
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "�l� n�yt� valokuvatunnisteita"
-#: g10/g10.c:488
+#: g10/g10.c:490
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Aseta valokuvatunnisteiden katsomiskomento"
-#: g10/g10.c:495
+#: g10/g10.c:497
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"(Katso t�ydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
"sivuilta)\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:500
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -789,16 +789,16 @@ msgstr ""
" --list-keys [nimet] n�yt� avaimet\n"
" --fingerprint [nimet] n�yt� sormenj�ljet\n"
-#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:666 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:680
+#: g10/g10.c:683
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "K�ytt�: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h n�ytt�� ohjeen)"
-#: g10/g10.c:683
+#: g10/g10.c:686
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu sy�tteest�\n"
-#: g10/g10.c:694
+#: g10/g10.c:697
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -816,373 +816,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
-#: g10/g10.c:697
+#: g10/g10.c:700
msgid "Pubkey: "
msgstr "JulkAvain: "
-#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
msgid "Cipher: "
msgstr "Salaus: "
-#: g10/g10.c:709
+#: g10/g10.c:712
msgid "Hash: "
msgstr "Tiiviste: "
-#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
msgid "Compression: "
msgstr "Pakkaus: "
-#: g10/g10.c:798
+#: g10/g10.c:801
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "k�ytt�: gpg [valitsimet]"
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:869
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
-#: g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:887
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "=-merkki� ei l�ytynyt ryhm�m��rityksess� \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1087
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1090
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eiv�t ole turvallisia\"\n"
-#: g10/g10.c:1090
+#: g10/g10.c:1093
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eiv�t ole turvallisia\"\n"
-#: g10/g10.c:1094
+#: g10/g10.c:1097
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eiv�t ole turvallisia\"\n"
-#: g10/g10.c:1220
+#: g10/g10.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n"
-#: g10/g10.c:1434
+#: g10/g10.c:1437
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset l�ytyv�t tiedostosta \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1473
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1474
+#: g10/g10.c:1477
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1484
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1693
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "Oikeudet eiv�t ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n"
-#: g10/g10.c:1824
+#: g10/g10.c:1828
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkist�ksi\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1846
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:i� ei voi j�sent��\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/g10.c:1855
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: tuontivalitsimet eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:1854
+#: g10/g10.c:1858
msgid "invalid import options\n"
msgstr "tuontivalitsimet eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:1861
+#: g10/g10.c:1865
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: vientivalitsimet eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:1864
+#: g10/g10.c:1868
msgid "invalid export options\n"
msgstr "vientivalitsimet eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:1870
+#: g10/g10.c:1874
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
-#: g10/g10.c:2028
+#: g10/g10.c:2032
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
-#: g10/g10.c:2032
+#: g10/g10.c:2036
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
-#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050
+#: g10/g10.c:2043 g10/g10.c:2054
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin k�ytt��n!\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2045
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ja %s eiv�t ole sallittuja yhdess�!\n"
-#: g10/g10.c:2044
+#: g10/g10.c:2048
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s yhdess� on j�rjet�nt�!\n"
-#: g10/g10.c:2065
+#: g10/g10.c:2069
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n"
-#: g10/g10.c:2071
+#: g10/g10.c:2075
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"sinun tulee k�ytt�� tiedostoja (eik� putkitusta) kun --pgp2 on k�yt�ss�.\n"
-#: g10/g10.c:2090
+#: g10/g10.c:2094
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
-#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2161 g10/g10.c:2179
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181
+#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2185
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2173
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2185
+#: g10/g10.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea t�ss� julkaisussa\n"
-#: g10/g10.c:2189
+#: g10/g10.c:2193
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "pakkausalgoritmin t�ytyy olla v�lilt� %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2195
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed t�ytyy olla suurempi kuin 0\n"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2197
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed t�ytyy olla suurempi kuin 1\n"
-#: g10/g10.c:2195
+#: g10/g10.c:2199
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth tulee olla v�lill� 1-255\n"
-#: g10/g10.c:2197
+#: g10/g10.c:2201
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level ei kelpaa; t�ytyy olla 0, 1 tai 3\n"
-#: g10/g10.c:2199
+#: g10/g10.c:2203
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level ei kelpaa; t�ytyy olla 0, 1 tai 3\n"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella k�ytett�v�ksi\n"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2210
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K-tila ei kelpaa; t�ytyy olla 0, 1 tai 3\n"
-#: g10/g10.c:2213
+#: g10/g10.c:2217
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "oletusarvoiset valinnat eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2226
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "henkil�kohtaisen salaimen valinnat eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "henkil�kohtaiset tiivisteen valinnat eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2234
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "henkil�kohtaiset pakkausvalinnat eiv�t kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ja %s yhdess� on j�rjet�nt�!\n"
-#: g10/g10.c:2304
+#: g10/g10.c:2308
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi k�ytt�� %s-tilassa\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi k�ytt�� %s-tilassa\n"
-#: g10/g10.c:2314
+#: g10/g10.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi k�ytt�� %s-tilassa\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#: g10/g10.c:2417
+#: g10/g10.c:2421
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu k�ytt�m�tt� julkisen avaimen salausta\n"
-#: g10/g10.c:2428
+#: g10/g10.c:2432
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2439
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2451
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2462
+#: g10/g10.c:2466
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2475
+#: g10/g10.c:2479
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2489
+#: g10/g10.c:2493
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2498
+#: g10/g10.c:2502
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2523
+#: g10/g10.c:2527
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2531
+#: g10/g10.c:2535
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key k�ytt�j�tunnus"
-#: g10/g10.c:2539
+#: g10/g10.c:2543
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key k�ytt�j�tunnus"
-#: g10/g10.c:2547
+#: g10/g10.c:2551
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key k�ytt�j�tunnus"
-#: g10/g10.c:2555
+#: g10/g10.c:2559
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key k�ytt�j�tunnus"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2567
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key k�ytt�j�tunnus [komennot]"
-#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804
+#: g10/g10.c:2623 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: g10/g10.c:2634
+#: g10/g10.c:2638
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [k�ytt�j�tunnus] [avainrengas]"
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/g10.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2700
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "salaisen p�ivitys ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2737
+#: g10/g10.c:2741
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodauksen purku ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2749
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2836
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "tiivistealgoritmi \"%s\" ei kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:2926
+#: g10/g10.c:2930
msgid "[filename]"
msgstr "[tiedostonimi]"
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2934
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
-#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3210
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1190,19 +1190,19 @@ msgstr ""
"notaation nimen t�ytyy sis�lt�� vain tulostettavia merkkej� tai "
"v�lily�ntej�, ja sen t�ytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3219
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "k�ytt�j�notaatin t�ytyy sis�lt�� \"@\"-merkki\n"
-#: g10/g10.c:3225
+#: g10/g10.c:3229
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkej�\n"
-#: g10/g10.c:3260
+#: g10/g10.c:3264
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennek�yt�nn�n URL ei kelpaa\n"
-#: g10/g10.c:3262
+#: g10/g10.c:3266
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoitusk�yt�nn�n URL ei kelpaa\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1360,80 +1360,80 @@ msgstr ""
"l�hteist�...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = En tied�\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = EN luota\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Luotan osittain\n"
-#: g10/pkclist.c:307
+#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Luotan t�ysin\n"
-#: g10/pkclist.c:309
+#: g10/pkclist.c:310
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:312
+#: g10/pkclist.c:313
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = n�yt� lis�tietoja\n"
-#: g10/pkclist.c:315
+#: g10/pkclist.c:316
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = takaisin p��valikkoon\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:319
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " o = ohita t�m� avain\n"
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
msgid " q = quit\n"
msgstr " l = lopeta\n"
-#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632
+#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Valintasi? "
-#: g10/pkclist.c:347
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Haluatko varmasti luottaa t�h�n avaimeen ehdottomasti? "
-#: g10/pkclist.c:361
+#: g10/pkclist.c:362
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Avain %08lX: avain on mit�t�ity!\n"
-#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Haluatko k�ytt�� t�t� avainta kaikesta huolimatta? "
-#: g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "avain %08lX: aliavain on mit�t�ity!\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n"
-#: g10/pkclist.c:479
+#: g10/pkclist.c:480
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"%08lX: Mik��n ei takaa sit�, ett� allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
-#: g10/pkclist.c:485
+#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:492
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1455,15 +1455,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Ei ole varmaa, ett� t�m� avain todella kuuluu haltijalleen, mutta \n"
"avain hyv�ksyt��n siit� huolimatta\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "T�m� avain todenn�k�isesti kuuluu haltijalle\n"
-#: g10/pkclist.c:502
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "T�m� on oma avain\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1475,88 +1475,88 @@ msgstr ""
"kyll�\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594
+#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROITUS: K�ytettyyn avaimeen ei luoteta!\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:602
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mit�t�ity: mit�t�intiavainta %08lX \n"
"ei saatavilla.\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:611
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROITUS: T�m�n avaimen haltija on mit�t�inyt avaimen!\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: T�m�n avaimen haltija on mit�t�inyt avaimen!\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:615
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " T�m� voi merkit� sit�, ett� allekirjoitus on v��renn�s.\n"
-#: g10/pkclist.c:620
+#: g10/pkclist.c:621
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: Haltija on mit�t�inyt t�m�n aliavaimen!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:626
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Huom: T�m� avain on poistettu k�yt�st�\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:631
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Huom: T�m� avain on vanhentunut!\n"
-#: g10/pkclist.c:641
+#: g10/pkclist.c:642
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: T�t� avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n"
-#: g10/pkclist.c:643
+#: g10/pkclist.c:644
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Mik��n ei takaa sit�, ett� allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROITUS: T�h�n avaimeen EI luoteta!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:653
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Allekirjoitus on luultavasti V��RENN�S.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:661
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: T�t� avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n"
"allekirjoituksella!\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:663
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ei ole varmaa, ett� allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n"
-#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058
+#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030
+#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n"
-#: g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:858
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Et m��ritellyt k�ytt�j�tunnusta. (voit k�ytt�� valitsinta \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:870
+#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1564,120 +1564,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Sy�t� k�ytt�j�tunnus. Lopeta tyhj�ll� rivill�: "
-#: g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "K�ytt�j�tunnusta ei l�ydy.\n"
-#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973
+#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Julkinen avain on poistettu k�yt�st�\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n"
-#: g10/pkclist.c:965
+#: g10/pkclist.c:966
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:1010
+#: g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu k�yt�st�\n"
-#: g10/pkclist.c:1065
+#: g10/pkclist.c:1066
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n"
-#: g10/keygen.c:196
+#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "valinta %c%lu ei ole p�tev�\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:205
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#: g10/keygen.c:208
+#: g10/keygen.c:210
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:280
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
-#: g10/keygen.c:538
+#: g10/keygen.c:634
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n"
-#: g10/keygen.c:577
+#: g10/keygen.c:673
msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:719
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
-#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on virheellinen, k�ytet��n %u bitti�\n"
-#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on py�ristetty %u bittiin\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1061
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1064
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n"
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:1069
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1074
msgid "Your selection? "
msgstr "Valintasi? "
-#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
-#: g10/keygen.c:1017
+#: g10/keygen.c:1121
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1690,19 +1690,19 @@ msgstr ""
" oletusavainkoko on 1024 bitti�\n"
" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bitti�\n"
-#: g10/keygen.c:1026
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Mink� kokoisen avaimen haluat? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1135
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA sallii avaimen koot vain v�lilt� 512-1024\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1137
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii v�hint��n 1024.\n"
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n"
@@ -1714,12 +1714,12 @@ msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1047
+#: g10/keygen.c:1151
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n"
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1156
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr ""
"2048 bitti� suurempia avaimia ei suositella, koska\n"
"laskenta kest�� TODELLA pitk��n!\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Haluatko varmasti t�m�n kokoisen avaimen? "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1739,17 +1739,17 @@ msgstr ""
"Hyv� on, mutta muista ett� n�ytt�si ja n�pp�imist�si s�teily on my�s "
"alttiina salakuuntelulle!\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1169
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Halutun avaimen koko on %u bitti�\n"
-#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "py�ristetty %u bittiin\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1227
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n"
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1236
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1781,30 +1781,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n"
-#: g10/keygen.c:1154
+#: g10/keygen.c:1258
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Avain on voimassa? (0) "
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1260
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) "
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "invalid value\n"
msgstr "arvo ei kelpaa\n"
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1270
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s vanhenee %s\n"
-#: g10/keygen.c:1179
+#: g10/keygen.c:1283
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"J�rjestelm�si ei osaa n�ytt�� p�iv�yksi� kuin vuoteen 2038.\n"
"Se kuitenkin k�sittelee p�iv�ykset oikein vuoteen 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1184
+#: g10/keygen.c:1288
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Onko t�m� oikein (k/e) "
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1331
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1833,44 +1833,44 @@ msgstr ""
" \"Matti Meik�l�inen (nuorempi) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1343
msgid "Real name: "
msgstr "Oikea nimi: "
-#: g10/keygen.c:1247
+#: g10/keygen.c:1351
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nimess� on kelvoton merkki\n"
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1353
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimen t�ytyy olla v�hint��n 5 merkki� pitk�\n"
-#: g10/keygen.c:1259
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Email address: "
msgstr "S�hk�postiosoite: "
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1374
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "S�hk�postiosoite ei kelpaa\n"
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1382
msgid "Comment: "
msgstr "Huomautus: "
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1388
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Huomautuksessa on kelvoton merkki\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1411
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "K�yt�t merkist�� \"%s\".\n"
-#: g10/keygen.c:1313
+#: g10/keygen.c:1417
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1881,27 +1881,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1319
+#: g10/keygen.c:1423
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "�l� sy�t� s�hk�postiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1428
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnHhEeOoLlQq"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1438
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (L)opeta?"
-#: g10/keygen.c:1335
+#: g10/keygen.c:1439
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (O)k/(L)opeta?"
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1458
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ole hyv� ja korjaa ensin virhe\n"
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1497
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1909,16 +1909,16 @@ msgstr ""
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yrit� uudestaan."
-#: g10/keygen.c:1403
+#: g10/keygen.c:1507
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1409
+#: g10/keygen.c:1513
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"t�m�n ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1535
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1942,53 +1942,53 @@ msgstr ""
"alkulukujen luomisen aikana, t�m� antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
"paremmat mahdollisuudet ker�t� riitt�v�sti entropiaa.\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2110
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bitti�.\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2174
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
-#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2366
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei l�ydy: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2372
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei l�ydy: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2386
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:2274
+#: g10/keygen.c:2393
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:2294
+#: g10/keygen.c:2413
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
-#: g10/keygen.c:2295
+#: g10/keygen.c:2414
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Avain on m��ritelty ehdottoman luotettavaksi.\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2425
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr ""
"Huomaa, ett� t�t� avainta ei voida k�ytt�� salaamiseen. K�yt� komentoa\n"
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
-#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440
+#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti ep�onnistui: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#: g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2498
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
-#: g10/keygen.c:2407
+#: g10/keygen.c:2526
msgid "Really create? "
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "--output ei toimi yhdess� t�m�n komennon kanssa\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n"
-#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi k�ytt�� IDEA-salainta.\n"
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
-#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776
+#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "pk-v�limuistissa on liian monta kohdetta - poistettu k�yt�st�\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2672
msgid "[User id not found]"
msgstr "[K�ytt�j�tunnusta ei l�ytynyt]"
@@ -2147,18 +2147,18 @@ msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Kelvoton avain %08lX hyv�ksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2117
+#: g10/getkey.c:2160
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n"
-#: g10/getkey.c:2345
+#: g10/getkey.c:2388
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"k�ytet��n toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n"
-#: g10/getkey.c:2392
+#: g10/getkey.c:2435
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei l�ydy: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
@@ -3858,16 +3858,16 @@ msgstr "pakkaamaton"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "%s ei kenties voi k�sitell� t�t� viesti�\n"
-#: g10/parse-packet.c:121
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "julkisen avaimen algorimin %d k�sittely ei onnistu\n"
-#: g10/parse-packet.c:690
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1096
+#: g10/parse-packet.c:1106
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
@@ -4110,7 +4110,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei t�sm�� viestin kanssa\n"
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:93
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:96
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:233
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4119,17 +4129,17 @@ msgstr ""
"avain %08lX: t�m� on PGP:n luoma ElGamal-avain, jota EI ole turvallista \n"
"k�ytt�� allekirjoituksiin!\n"
-#: g10/sig-check.c:224
+#: g10/sig-check.c:242
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
-#: g10/sig-check.c:225
+#: g10/sig-check.c:243
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4139,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia\n"
-#: g10/sig-check.c:236
+#: g10/sig-check.c:254
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4149,24 +4159,24 @@ msgstr ""
"tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#: g10/sig-check.c:249
+#: g10/sig-check.c:267
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n"
-#: g10/sig-check.c:352
+#: g10/sig-check.c:370
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Ep�kelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
"\"critical bit\":ist�\n"
-#: g10/sig-check.c:564
+#: g10/sig-check.c:614
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mit�t�intipaketille\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n"
@@ -4217,39 +4227,39 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus ep�onnistui: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-allekirjoitus l�hett�j�lt�: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:471
+#: g10/sign.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhj� tiedosto\n"
-#: g10/sign.c:654
+#: g10/sign.c:659
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"voit tehd� erillisi� allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n"
"vain --pgp2-tilassa\n"
-#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
+#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:707
+#: g10/sign.c:712
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei l�ydy vastaanottajan valinnoista\n"
-#: g10/sign.c:799
+#: g10/sign.c:804
msgid "signing:"
msgstr "allekirjoitetaan:"
-#: g10/sign.c:898
+#: g10/sign.c:903
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n"
"vain --pgp2-tilassa\n"
-#: g10/sign.c:1052
+#: g10/sign.c:1057
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "k�ytet��n %s-salausta\n"