aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po24
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bb02cdab8..d13369232 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -486,6 +486,10 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
@@ -2434,6 +2438,10 @@ msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
@@ -3673,10 +3681,6 @@ msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka"
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n"
@@ -5770,15 +5774,19 @@ msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n"